Автор: Diviana
Название : Каждому своё
Дисклеймер: все персонажи принадлежат их создателям. Никаких корыстных целей не преследую. It's just for fun.
Жанр: приключения, романтика
Категория: AU, джен, гет
Персонажи: Гай, Изабелла, Алан, Мериан, принц Джон, оригинальные персонажи
Summary: Как и многие я категорически не приемлю канонического финала... ну того, где "все умерли". Вот поэтому и появилось АУ которое начинается в 13 серии 3го сезона, когда Изабелла возвращается, после того, как Гая ранили отравленным мечом и приносит противоядие. Выясняется, что Мериан выжила в Святой земле, спасённая сарацинскими лекарями. А затем Гисборн покидает Ноттингем...
читать дальше История в процессе написания.
Конструктивная критика приветствуется
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Спасибо [J]Одинокая Волчица (Юлия)[/J] за вдохновение
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Еще в Ноттингеме Гисборн выяснил, что Изабелла, после гибели шерифа и большей части гарнизона замка, спешно покинула Ноттингемпшир и направилась во владения своего почившего супруга.
Сам он обнаружил, что объявление его вне закона никто не отменял. В таверне его узнал один из бывших стражников замка. К счастью для Гая, как-то раз он милостиво махнул рукой, в ответ на объяснения стражника, что его мать больна и ему нужно отлучиться на несколько дней, чтобы ухаживать за ней.
Теперь этот поступок принес свои плоды: оглядевшись по сторонам, стражник подсел поближе к сэру Гаю и шепотом попросил его надвинуть пониже капюшон. За его голову всё еще объявлена награда. В город уже приехал королевский инспектор, разбираться в произошедшем. Достоверно ни ему, ни кому-либо из официальных лиц, пока ничего не известно, но сэра Гая Гисборна он явно подозревает в активном участии в беспорядках, приведших к разрушению замка.
- Так что вы уж поосторожней. Да и вообще, я бы на вашем месте на улицах Ноттингема не показывался. Не любит вас народ, уж простите, сэр Гай. – Напутствовал его стражник. И задумчиво предложил. – Может вам в леса уйти? На время.
- Нет уж, спасибо, - поморщился Гисборн и пробормотал почти неслышно, - я только что оттуда и назад не тянет.
В кошельке сэра Гая звенело несколько мелких монеток, которых могло хватить лишь на еду - и весьма скудную - в течение нескольких дней, но никак не на лошадь. Поэтому он пошел пешком, предаваясь по дороге мрачным размышлениям.
Усилия последних десяти лет были перечеркнуты. Ничего из того, что он, Гисборн, добивался, он не достиг. У него не было ни дома, ни титула, ни земель.
Раньше он расставил бы свои приоритеты в другом порядке… Да, когда он лишь начинал службу, главным его желанием было заработать земли. Своё владение… Конечно, хорошо бы еще было добиться титула. Ну, и о семье он думал в последнюю очередь, как о чем-то, что приложится к первым двум слагаемым само собой. Но с появлением Мериан многое изменилось. Вот и сейчас единственное, чего бы он хотел на самом деле было вовсе не тащиться пешком к ненормальной сестричке, выяснять с ней отношения и начинать заново строить разбитую жизнь. Мериан – вот то, что было ему нужно.
До Стогнесса – главного города владений Торнтонов - Гай добирался пять дней.
Идти пришлось пешком: он не знал, осведомлены ли владетели соседних земель о том, что он вне закона, поэтому предпочел не рисковать и не обращаться к ним за помощью.
Дни стояли еще длинные, поэтому он останавливался отдохнуть лишь на короткий промежуток времени после заката солнца. Ночевал то в лесу, устраиваясь в густых зарослях, а то в стогах свежескошенного сена в полях.
Пару раз он подстрелил дичь в чужом лесу, но лесник в тех местах видимо не слишком усердствовал. Никто не заметил его, никто не стал преследовать. На еде удалось сэкономить.
Зато, при попытке пересечь широкую бурную реку по мосту, с него потребовали пошлину, равную половине остававшихся у него денег. Сначала он попытался прорваться с боем, рассудив, что с двумя стражниками уж точно справится. Но когда он уже практически расчистил себе путь, оттеснив охрану от прохода на мост, раздался топот копыт – по дороге подъехал хозяин окрестных земель, в сопровождение еще пятерых бойцов. Гисборн мельком увидел его лицо и мысленно чертыхнулся: это был граф Конрад Баттертон и несколько раз Гисборну, по поручению Вейзи, приходилось оказывать вооруженную помощь соседям графа, зарившимся на его земли. Поскольку граф был рьяным сторонником Ричарда Львиное Сердце, Вейзи охотно помогал сторонникам Джона оттяпать то один, то другой кусок земли графа. Гисборн был уверен, что, узнав его, граф Баттертон определённо не станет ему помогать. Скорее наоборот.
- Что здесь происходит? – Разъярённо рявкнул Конрад. – Какой-то бродяга отказывается платить пошлину? А мои люди, которых вдвое больше, почти позволяют ему победить себя? Мы здесь скоры на расправу над разбойниками. Мы не потерпим нарушения закона в наших землях. Взять его!
Устоять одному против семерых было делом практически безнадёжным, особенно если при этом пытаешься скрыть своё лицо. Поэтому солдаты легко обезоружили Гисборна, обыскали его карманы и подали найденный кошель сеньору. Гай не поднимал взгляда, на голове был накинут капюшон. Но графа мало интересовало лицо нарушителя.
- Так-так, небогато. – Он мрачно осмотрел содержимое кошелька. – Я забираю половину, как пошлину за проход и остальное, как штраф, за отказ платить.
- Господин, - осторожно спросил начальник стражи, - а что делать с этим? В тюрьму?
- Кому он нужен, идиот! – Поморщился сеньор. – Еще тратить деньги на его содержание? Всыпьте этому голодранцу двадцать плетей за то, что он напал на моих стражников, и по пять этим двум остолопам, за то, что почти позволили себя победить. А потом проводите его на тот берег, пусть катится подальше от моих владений, в следующий раз я не буду так добр.
И он ускакал дальше, оставив четверых из своей охраны выполнять свои приказания. Красного от гнева и унижения Гисборна привязали тут же к коновязи, рядом с двумя незадачливыми охранниками, и привели приговор господина в исполнение.
- Эй, парень, - окликнул его солдат, когда, морщась, Гай одевал назад рубаху.- Если дашь слово не нападать на нас, мы отдадим тебе меч. Мы всего лишь выполняем приказания сеньора, сам понимаешь. Идти-то тебе далеко?
- Порядочно. Дня два еще. – Ответил Гисборн через силу. – Ладно, я даю слово, что не попытаюсь напасть на вас.
- На, держи свой меч. – Протянул ему ножны солдат. – Доброе оружие, я в них толк понимаю. Повезло тебе, что граф не рассмотрел его, а то бы забрал себе, как пить дать. Он вообще-то у нас не очень суровый. Вот в Ноттингемпшире есть шериф… так тот, говорят, в сто раз хуже. Совсем люд налогами задавил, у крестьян всё до последнего зёрнышка отбирает. А еще есть у него верный пёс – Черный Рыцарь – тому человека убить, что стакан воды выпить.
Гисборн опустил голову, чтобы не выдать себя случайным взглядом.
- А еще говорят, - понизив голос, продолжал солдат, – что этот Шериф по ночам пьёт человеческую кровь, а добывает ему жертвы Черный Рыцарь. И как будто бы у этого Шерифа договор с дьяволом. Шериф продал ему свою душу, а дьявол за то и прислал этот Рыцаря - одного из своих демонов - в услужение. И когда выйдет срок, демон утащит Шерифа в ад. Но до тех пор он только помогает ему грабить и убивать.
- Уже. – Странно усмехнулся сэр Гай.
- Что?
- Несколько дней назад… демоны утащили Шерифа в преисподнюю. Прямо вместе с замком. Теперь на месте замка одни развалины… А Шериф, надеюсь, в аду.
- Не может быть! – Восхищенно воскликнул солдат и хлопнул Гисборна по плечу. Тот болезненно скривился. – Есть, значит, справедливость на этом свете. Слушай, идти тебе далеко – вот возьми хлеба. Моя Мери пекла, он еще два дня не зачерствеет.
- Благодарю. – Ответил Гисборн, помедлив.
- Ну, иди с Богом, да не держи на нас зла. Мы – люди подневольные.
Наконец, стены Стогнесса уже показались на горизонте. Гисборн ехал на подводе. Его предложил подвезти крестьянка, очевидно сжалившаяся над путником, уныло бредшим по дороге. Телега катилась медленно и подскакивала на каждом ухабе, но после пяти дней пешего пути Гисборну казалось, что он едет с королевским комфортом.
- Ну вот, - вздохнула женщина, доставая кошель и отсчитывая монеты, - снова платить пошлину.
Гисборн, мыслями уже в замке, на уютной постели, вкушающий изысканные яства и запивающий их ароматным сидром, мгновенно очнулся от сладостных мечтаний. Денег у него не было. Ковригу хлеба, которой его угостил солдат, удалось растянуть на два дня. Еще он подстрелил и зажарил рябчика, набрал на окраине какой-то деревни зелёных кислых яблок. Чистая родниковая вода утоляла жажду не хуже вина. Но денег – денег добыть было негде. От идеи прорываться с боем он отказался заранее: во-первых, он уже во владениях Изабеллы, а во-вторых, у ворот главного города вряд ли стоят два солдатика – скорее всего там целый гарнизон.
Гисборн искоса посмотрел на кошель крестьянки. Нет, он, конечно, не собирался воровать у неё деньги… Но можно было приказать ей заплатить за него пошлину… «Нет, не правильно, - сказал он сам себе, - надо попросить её заплатить за него пошлину, с условием, что он вернёт ей деньги, как только сможет.» Но вся беда была в том, что он не умел просить, лишь отдавать приказания.
- Ммм. – Глубокомысленно произнёс он. Но слов подыскать так и не мог. Потом отвернулся, ругаясь про себя.
- Тебе нечем заплатить? – Спросил женщина, очевидно заметившая его метания. – А зачем тебе в Стогнесс?
- Там живёт моя сестра. – Нехотя ответил Гай, пытаясь придумать, где же еще можно взять денег. Объяснять крестьянке, кто он и зачем едет в город, он не хотел, поэтому сказал первое, что пришло в голову. – Я возвращаюсь из Святой земли, и надеялся, что она поможет мне на первых порах.
- Так ты сражался вместе с королём нашим Ричардом за гроб Господень?
- Нет. – Отрезал Гисборн. – Мы лишь вступили на Святую землю, когда на нас обрушились сарацины, числом превосходя нас втрое, и разбили наш отряд. Мы отступили, а затем пришло известие о том, что король покинул Святую землю… и мы решили вернуться.
- Ну что ж, я могла бы заплатить за тебя пошлину… Если ты поможешь мне разгрузить товар, который я привезла. Раньше всем этим занимался мой муж, добрый йомен, но он ушел вслед за нашим сеньором в крестовый поход и с тех пор вести дела приходится мне.
Еще пять дней назад Гисборн с гневом отверг бы подобное предложение, унижающее его рыцарское достоинство. Но сейчас он просто поблагодарил женщину и пообещал помочь ей.
И вот, на исходе дня, он вступил в Стогнесс.
@темы: Изабелла, Леди М., Принц Джон, Алан Э'Дейл, Фанфики, Гай Гисборн
Ага, теперь Гай понял каково живется после "перековки"
Гай перевоспитывается. Ну так ему и надо)))
Правильно, пусть искупает свои грехи
Ага))
А процесс перевоспитания может быть таким интересным....
Или воспитательницу
Ну это вообще замечательно
Сурового друга и нежную жену
Кстати, а почему не в той же записи? Как потом по всему сообществу искать разные части?
Да можно, но это сейчас фанфиков не так много. А когда их будет несколько страниц? И даже тому, кто пропустит неудобно - рыскай по всему дневнику в поисках пропущенной части.
Тогда во всех предыдущих надо еще вешать ссылки на следующие. А то наткнешься на один кусок, и продолжение фиг найдешь.
Видела я уже такое в паре сообществ. Один неплохой фик так и не дочитала до конца - он писался около года, и отрывки по всему дневнику были раскиданы. Я на четвертом или пятом уже устала искать.
Я сразу тырю себе в виде файла
Я думаю, что если большой фик, по окончании его написания автор может для удобства еще раз выложить уже действительно единым куском и в комментах. Новым постом.
Чтобы людям удобнее "тырить было". А пока пишется... как автору удобнее, пусть так и делает
Очень интересный фик. Затягивает.
Здорово, что у нас такое динамичное сообщество! Как ни зайдешь- всегда обновка.
Мне наоборот сложно соориентироваться, когда куски текста перемежаются комментариями. Всё время перелистываю и пересматриваю комменты по три раза, боясь пропустить новый кусочек текста.
Но я подумала, что можно в заглавном посте добавлять ссылочки именно на части фика в комментах. Тогда их точно не потеряешь, и всё будет в одном месте.
Ему еще лет на дцать хватит
Ну да, вроде того
Страшно даже представить Гисборна в такой ситуации. Это с его-то самолюбием.
Мне кажется, было бы не очень полезно для героя, если бы его, с развитыми незабвенным шерифом зачатками маньяка-самоучки, судьба сразу начала осыпать розами и бриллиантам... Ну всё-таки, согласись, по сериалу он убивает, причем не в таких ситуациях, когда надо спасать свою жизнь, или даже не ради достижения каких-то своих целей, а просто так. От раздражения на работника, требующего улучшения условий труда... потому что шеф сказал - иди и убей...
А на счет его психического здоровья - ясно, что это удар по гордыне. Но ему довелось уже более серьёзные вещи пережить и справиться - тот же период, когда он думал, что убил Мериан. Так что его психика вполне способна справится с некоторыми уколами судьбы, имхо.
Очень интересный фик. Затягивает.
Спасибо за комментарий, очень приятно
Сэр Гай Гисборн никогда не считал себя обязанным выполнять обещания, данные людям простого происхождения. Но, в этот раз, погруженный в глубокие размышления, он сам не заметил, как доехал до постоялого двора и практически машинально начал переносить то, что указала ему крестьянка, с подводы в погреб.
Сама же крестьянка, получив деньги с хозяина постоялого двора, вышла на крыльцо и разглядывала работающего мужчину восхищенно-лукавым взглядом. Она редко упоминала об этом, но знала точно, что её муж остался навсегда в Святой земле. Прохожий человек принёс ей эту весть и простое железное кольцо, на котором изнутри была выгравирована буква «К», а наутро покинул её дом, потому что спешил к своей жене, которой повезло больше чем ей. С тех пор она жила одна. Никто из односельчан, с умыслом улыбающихся ей порой, не вызывал в её душе ни малейшего отклика. Этот же… этот путник чем-то привлёк её внимание. Она снова залюбовалась его сильными, плавными движениями. Высокий - она еще в дороге обратила внимание на его руки с изящными запястьями - профиль благородный, но на лице печать тяжелых мыслей.
- Эй, как тебя? – Окликнула его она, когда он почти закончил разгружать корзины, коробы и кувшины.
- Гай. – Ответил Гисборн, чуть помедлив. Сначала такое бесцеремонное обращение к нему возмутило его, но затем он напомнил себе, что в данный момент он просто скиталец вне закона. – Гай из Хемпшира.
Она улыбнулась, стоя на крыльце. Из под её чепчика выбивались золотисто-льняного цвета пряди, черты лица были простоваты, но общее выражение его было приятным и доброжелательным. Ранние морщинки вокруг глаз и над уголками губ говорили о том, что обладательница этих глаз любит улыбаться, но выдавали, что она не так уж молода. И всё же Гисборн решил, что она моложе его лет на десять. «Как быстро стареют женщины, - подумал он философски. – Особенно крестьянки». Ещё в дороге он обратил внимание на её руки – тёмные от загара, обветренные, должно быть, от частой стирки в холодной воде руки.
- Ты пойдёшь сразу разыскивать свою сестру, Гай из Хемпшира, или, может, поешь и переночуешь здесь, на постоялом дворе? На улицах уже почти темно, и шатается всякий сброд. - Она замолчала, глядя, как напрягаются его мышцы, когда он поднимает очередной тяжелый короб и несёт его. Потом сняла с руки кольцо и убрала его в карман. – Ты такой сильный, Гай из Хемпшира.
Гисборн, скинувший плащ и рубаху, когда стало слишком жарко, утёр пот, ливший градом со лба, и, прикинув, что ворота замка должны быть уже заперты, кивнул.
- Пожалуй ты права. Я переночевал бы здесь. Как тебя зовут?
- Кэт. – Ответила крестьянка и оправила оборки передника.
- Так как ты думаешь, Кэт, у хозяина постоялого двора найдётся место для меня?
- Я думаю, что в моей комнате найдётся место для двоих. – Откровенно глядя ему прямо в глаза, произнесла Кэт, и замерла в ожидании его ответа.
- Идёт. – Усмехнулся Гисборн и потянулся за последней корзиной.
Постоялый двор он покинул до рассвета, когда ещё молчали петухи, и спали почти все добрые жители Стогнесса. Кэт ровно дышала и улыбалась чему-то во сне. Гай осторожно снял с гвоздя у двери плащ, неслышно отодвинул засов и хотел уже выйти из комнаты, когда услышал:
- Удачной тебе дороги, Гай….
- Благодарю. – Чуть настороженно ответил он.
- Не бойся, я не стану выпытывать твоих секретов. И не попрошу тебя остаться. – Покачала она головой. Её светлые до прозрачности глаза, совсем не вяжущиеся с простоватыми чертами лица, смотрели серьёзно и доброжелательно. – Просто хочу пожелать тебе доброй дороги.
Настороженность покинула лицо сэра Гая.
– И я… желаю тебе удачи, Кэт. Ты её заслуживаешь.
Он подошел к ней и поцеловал её в висок. А потом покинул постоялый двор.
Он предполагал, что, скорее всего, Изабелла еще спит и стража вряд ли пропустит его, поэтому до того, как на колокольне пробили семь, просто шатался по улицам Стогнесса. К его удивлению, город явно выглядел богаче Ноттингема. Фасады зданий были яркими и нарядными, а мостовые – чистыми. Редкие прохожие, проснувшиеся так рано, были опрятно одеты, за некоторым исключением, конечно же.
Прорываться в замок пришлось практически с боем. Охрана расхохоталась в лицо оборванному бродяге, утверждающему, что он – родной брат леди Изабеллы. Но, к счастью, Гисборн догадался сказать им, что на него напали разбойники, которые украли его доспехи и ценные вещи. Один их стражников – совсем молоденький парень, должно быть только начал службу – убежал наверх, доложить о странном посетителе леди Изабелле.
Очень скоро мальчишка вернулся и доложил своему командиру что-то очень тихо.
- Леди Изабелла Гисборн графиня Торнтон примет вас, сэр. – Намного почтительней, чем раньше обратился к нему начальник стражи. – Прошу вас, следуйте за Джоном, он проводит вас в кабинет леди.
Гисборну сначала показалось, что в кабинете никого нет. Но затем портьера, прикрывающая маленькую потайную дверь, ушла в сторону и на пороге показалась Изабелла. В руках её были ножны с мечом, но лицо её было скорее спокойно.
- Это действительно ты. – Кивнула она. – Что ж, добро пожаловать во владения Торнтонов, Гай.
Гисборн кивнул. Изабелла обошла широкий массивный стол, села в кресло с высокой, резной спинкой. Помолчала немного, открыто рассматривая брата, потом предупредила, что стоит ей подать сигнал, как в кабинет ворвётся ей вооруженная охрана.
Гай не стал тратить слова, чтобы заверить её в безобидности своих намерений. Если его сестра что-то решила, переубедить её невозможно, он знал это.
- Так чем вызван, – внимательно рассматривая рукоять меча, произнесла графиня Торнтон, - твой неожиданный визит?
- Мне стало интересно, зачем ты тогда вернулась?
- Робин рассказал тебе?
Гисборн молча кивнул. Он ждал, откинувшись на спинку крепкого деревянного стула.
- Быть может, я сама не знаю? – В её зелёных глазах зацвела та безумная улыбка, которая стала так настораживать сэра Гая с тех пор, как он узнал свою повзрослевшую сестру чуть лучше. – А, что, ты не хочешь поблагодарить меня?
Она вынула меч из ножен на несколько сантиметров, потом с сухим щелчком убрала его назад и посмотрела Гисборну в глаза.
- Поблагодарить? – Гисборн покачал головой. – Если ты хотела отомстить мне, то тебе это удалось. Жить и знать, что она принадлежит другому – это не жизнь, это склеп!
- Она так хороша? – Ревниво спросила Изабелла и, резко встав, отошла к окну. – Да, я наслышана о ней… Маленькая принцесса Ноттингема…
Она стояла спиной к брату, глядя куда-то вдаль, и провела рукой по тяжелой тёмной шторе. Потом обернулась. Теперь взгляд и тон её стали сухими, как песок в пустыне. Она подняла глаза на брата, и, под её насмешливо-внимательным взглядом, Гай почувствовал с особой остротой своё двойственное положение «бедного родственника» в запылённом, местами пришедшем в негодность костюме.
- Мы поговорим об этом позже, Гай. Если я правильно понимаю – ты в сложном положении. Твой покровитель погиб, твои сбережения потеряны, твой дом… у тебя больше нет дома. А образ жизни рыцаря требует средств, не так ли. Кстати, как ты добрался сюда?
- Не твоё дело. – Тон сэра Гая также стал более деловым, чем за секунду до этого.
Изабелла пожала плечами.
- Так вот. Я, разумеется, никому не собираюсь отдавать мои владения. Хотя эти наглецы: младший брат моего бедного Торнтона – да упокой Господь его достойную душу, - она лукаво подмигнула Гисборну при этих словах, - и его отпрыски мечтают отобрать их у меня. Они подали даже прошение королю Иоанну о проведении расследования обстоятельств его гибели. Какова наглость! Я, разумеется, вне подозрений у королевского инспектора! Но сейчас мне нужен союзник. Кто-то, кто может помочь мне управиться со всем этим на первых порах. Я буду платить тебе не меньше Вейзи.
Гисборн приподнял бровь. В его планах на будущее деньги Изабеллы занимали своё место, но он не предполагал, что она сама предложит их ему. Его сестра истолковала его молчание по-своему.
- Ну, хорошо, я буду платить тебе в полтора раза больше, чем платил он! Почти половина охранников замка погибла, - Изабелла запнулась всего на долю секунды, - хм, защищая своего господина от коварного Вейзи, как ты помнишь. Нужно найти людей, хороших солдат. Я знаю, что этот ублюдок Торнтон-младший не слишком надеется на короля и собирается исподтишка разграбить несколько селений и свалить всё на лесных разбойников.
Гисборн сложил руки на груди и чуть опустил голову, внимательно слушая сестру. Разговор начал ему нравиться.
- Допустим, я помогу тебе. Кто поручится, что однажды, - он наклонился низко над столом и почти прошептал, - король не узнает об истинной причине смерти Торнтона? Что королевский инспектор не доберётся до правды? Оказаться твоим союзником в таком случае – не самая завидная участь. Да и вообще, я вне закона по твоей милости, сестричка.
- Инспектор уже был здесь. Пока ты добирался до моих владений, мы обменялись с… с сэром Робином посланиями. Мы заключили договор: он молчит о моих делах, а я, в свою очередь, помогаю ему обелить своё имя. У меня кое-что было припрятано из бумаг Вейзи. Он, конечно, осторожный был, но очень уж любил деньги. Сравнение книг, по которым взимались налоги, и сумм, которые доходили до королевской казны, инспектору очень не понравилось. Он горячо благодарил меня за эту информацию. Я также свидетельствовала, что граф Хантингтон был обвинён Вейзи из корыстных побуждений. Леди Найтон графиня Хантингтон также дала схожие показания. Не знаю, будут ли они учтены, ведь она теперь его жена. Но больше благороднорождённых свидетелей против сэра Робина не осталось. Кроме тебя.
- Продолжай. – Заинтересованно кивнул сэр Гай.
- Всё просто. Я объявляю, что ты также был обвинён Вейзи несправедливо. Ты узнал о его воровстве и хотел сообщить принцу Джону. Тебя полностью оправдывают. Ты подтверждаешь мою версию. Сэр Робин и леди Мериан возвращают себе Локсли. Мы… Я сохраняю Торнтон, ты – свободу. Мы будем связаны, каждый своим прошлым. И если кто-то из нас решит предать остальных, он будет знать, что у других есть против него убийственные доказательства. У Робина есть моё письмо. У меня - его.
- А я? – Усмехнулся Гисборн. – Что у тебя есть против меня?
- Не смеши меня, Гай. Вейзи невозможно было поймать за хвост, пока он был жив. Это только сейчас проще простого свалить на него все грехи. Но ты наследил порядочно. Подписывал бумаги… Я вынесла их из архива Вейзи и спрятала в лесу. Оставалось только забрать их, когда я покидала Ноттингемпшир.
- Допустим. – Кивнул Гисборн и заметил. – Но у меня против вас ничего нет. Мы в неравном положении.
- Боюсь, - радостно улыбнулась его сестра, - тебе придётся поверить мне на слово.
- Воодушевляет. – Пробормотал про себя Гисборн, и произнёс чуть громче. – Я хочу горячую ванну и завтрак. Я согласен на твои условия. Но у меня есть пара своих: когда я сочту, что могу покинуть Скогнесс, без ущерба для дел, ты не будешь препятствовать мне и… я хочу рассчитывать на некоторую сумму, которая может поспособствовать моей дальнейшей карьере. Да, кстати, мне нужны новые доспехи, конь и одежда.
- Могу предложить костюмы Торнтона. – Усмехнулась Изабелла.
- Нет, благодарю. Я сам закажу всё, что требуется.
Они помолчали немного. Каждый чувствовал, что, продолжая такое спокойное, деловое обсуждение, они всё дальше удаляются от тех искренних чувств, которые готовы уже были прорваться сквозь маску равнодушия. Но момент был утерян.
- Я велю сделать ванну. Слуга проводит тебя в твою комнату. Сама же я срочно напишу инспектору о твоей полной непричастности к тем преступлениям, в которых тебя обвинили.
- Договорились. – В глазах улыбающейся Изабеллы, которая протянула ему руки, ему снова почудился безумный огонёк, но Гисборн, тем не менее, сжал её в своей ладони и поднёс к губам.
Уже покидая кабинет, Гисборн оглянулся на сестру. Она сидела в кресле, с неестественно прямой спиной, непослушные волосы убраны в узел, в руках ножны, в глазах то ли тоска, то ли безумие. В глубине его души вдруг появились жалость и странное, как ему показалось, желание: подойти, обнять, успокоить. Защитить.
Но тут Изабелла, почувствовав его взгляд, подняла глаза, и Гай, коротко кивнув, вышел в коридор.
«Миледи,
Пишу Вам при первой возможности, так как имел неосторожность дать вам слово. Не вижу никакой необходимости в нашей переписке, и не уверен, что ваш муж относится к этой идее благосклонно. (Впрочем, когда мнение окружающих вас мужчин имело для вас какое-либо значение?)
Моё путешествие во владение Торнтонов было коротким по времени и прошло без достойных упоминания происшествий.
Графиня Торнтон, моя сестра, радушно приняла меня в своих владениях и предложила остаться на время, дабы помочь ей в управлении имением. Ведь женщине так сложно справляться с мужскими обязанностями (конечно, к вам, Мериан, это не относится). О своих дальнейших планах я пока что не раздумывал, так как не знаю, как долго еще моей сестре будет требоваться моя поддержка.
Я не думаю, что нам следует продолжать переписку. Прошу Вас освободить меня от слова, данного под влиянием обстоятельств.
Не сердитесь, Мериан, но когда я пишу Вам сейчас, я как будто разговариваю с вами, как раньше, в моём кабинете в замке. Я словно вижу вас здесь, вы стоите рядом с моим креслом, чуть позади, я почти слышу, как шуршит шелк вашего платья. Вы комментируете каждую написанную мною фразу и снова спорите со мной, как раньше. Вот-вот зазвучит в пронзительной тишине ваш звенящий голос.
Всё это слишком напоминает мне те благословенные давние времена, когда у меня еще были мечты.
Прошу Вас понять меня и не настаивать на дальнейшем общении.
Целую Ваши руки,
сэр Гай Гисборн»
« Сэр Гай,
Не просите меня вернуть данное Вами слово – это было бы слишком тяжело для меня. В отличие от Вас, я вспоминаю дни нашей дружбы с улыбкой и признательностью судьбе за то, что она даровала мне такого друга, как Вы.
Я рада, что путешествие Ваше было спокойным и необременительным, а графиня Торнтон приняла Вас радушно.
Я с радостью узнала, что вы помогаете графине управлять сеньорией. Помощь друзьям и родственникам – это наш святой долг. Вы благородный человек, сэр Гай, я всегда это утверждала! И Вы не могли бы доставить мне большего удовольствия каким-нибудь другим известием.
Поверьте, что Робин не имеет ни малейших причин и желаний препятствовать нашей переписке. Напротив, он был крайне рад узнать, что Вы находитесь в добром здравии и дела ваши настолько замечательны. И, сэр Гай, вы ошибаетесь, говоря, что мнение окружающих мне близких мне мужчин меня не интересует! Уверяю Вас, что я всегда принимала Ваше мнение к сведению… даже если оно не совпадало с моими убеждениями, что вынуждало меня действовать по-своему.
Должно быть графиня Торнтон сообщила Вам о достигнутом между моим мужей и ею соглашении… По вполне понятным Вам причинам я не стану касаться деталей этого договора. Но я крайне рада подобному исходу и примирению двух столь достойных людей. Прошу заверить графиню, которую я не имею чести знать лично, в моём наилучшем к ней отношении.
Сейчас мы с Робином заняты восстановлением Ноттингема и помощью его гражданам, наиболее сильно пострадавшим от известных Вам событий. Это важное занятие занимает все наши мысли и силы, да и у наших друзей почти нет свободного времени. Удивительно, с каким энтузиазмом помогают нам жители Ноттингема. Тех, кто остался без крова, приютили под своими крышами другие, которым повезло больше. Трактирщики, с которыми мы заключили договор, кормят нуждающихся, взамен мы пообещали им значительные налоговые послабления на несколько лет вперёд.
Быть может, вы введёте меня в курс дел сеньории Торнтонов, я чувствую, что могла бы дать Вам ценные советы? Ни в коем случае не сомневаюсь в вашем опыте и достоинствах, лишь желала бы быть Вам дружески полезной.
Искренне беспокоящаяся о Вас,
Мериан.»
Мне очень нравится - текст атмосферный, с деталями, мелочами, вполне визуально представляемый. Изабелла вообще хороша
Письмо Гисборна немного только... ну не знаю, как-то для него слишком витьеватое, имхо, как будто ему это письмо кто-то долго редактировал
Мэриан в своем репертуаре, конечно, не может оставить человека в покое и позволить ему мирно ее забыть...
И по матчасти, к которой я как всегда не могу не придраться: Леди Изабелла Гисборн графиня Торнтон. Девичья фамилия не может употребляться в имени леди, выйдя замуж она приняла фамилию мужа. Ее могут именовать графиней Торнтон, а если она позволяет и не очень придирается к титулованию - просто леди Изабеллой. Но девичью фамилию могут упоминать разве что когда ее кому-то представляют - вот мол леди Торнтон урожденная Гисборн.
И по матчасти, к которой я как всегда не могу не придраться: Леди Изабелла Гисборн графиня Торнтон. Девичья фамилия не может употребляться в имени леди, выйдя замуж она приняла фамилию мужа. Ее могут именовать графиней Торнтон, а если она позволяет и не очень придирается к титулованию - просто леди Изабеллой. Но девичью фамилию могут упоминать разве что когда ее кому-то представляют - вот мол леди Торнтон урожденная Гисборн.
Про обращение - запомню, спасибо. Я искала даже в нете... но не нашла точной информации по обращению к благородным женщинам в
.
Письма Гая... попробую поработать над стилем. По моей задумке он его действительно писал очень долго, подбирая слова... но, пожалуй, я перемудрила с витиеватостью... надо думать
Кейт получилась живым и приятным персонажем. Только вот как Гай с сестрой уживутся? Они ведь друг друга недолюбливают: )
Благодарю
Одинокая Волчица (Юлия) знает, что это - первый в моей жизни фик, который я выкладываю на всеобщее обозрение... поэтому такие слова всё-таки убеждают меня, что я не зря на это решилась.
Только вот как Гай с сестрой уживутся? Они ведь друг друга недолюбливают: )
В этом вопросе я ориентировалась на интервью Армитажа, что он всё время просил сделать их отношения более "семейными", это сценаристы с трудом на это шли... Ну и на то, что всё-таки по моему допущению она не смогла его убить, а значит есть там место добрым чувствам.
Но то, что всё "тишь да гладь" не будет - это определённо. Слишком сложные у обоих характеры.
Обращения - это мой
конексквик, я тут недавно долго разорялась насчет недопустимости обращения "сэр Гисборн"Но в 12 веке правила были еще не очень строгие, вот в 19 рамки вообще были жесткие ужасно.
он всё время просил сделать их отношения более "семейными", это сценаристы с трудом на это шли...
Кстати, он прав, имхо. В сериале Изабеллу сделали совсем уж неадекватной. Тогда как ее история, как я уже не раз говорила, совершенно типичная, 90% женщин так выходили замуж. Ну не повезло ей - это да, но изобразили-то, изобразили, ну прямо самая несчастная женщина Англии.
Так что я только рада, что Изабелла стала относительно нормальной, реальной.
Да и сцена в тюремной камере, когда он яд принес...
Спасибо, что развила эти намеки до полноценных отношений. Да сложных, да причиняющих обоим сильную боль, но они вновь попытались контактировать.
Эх, жаль, как чертовски жаль, что здесь нет Мэг... Был бы хоть один человек который искренне к Гаю бы относился. Ему сейчас тепло нужно.
Кстати, я возможно забегаю вперед, но раз уж он раздает старые долги, то спойлер
О еще вопрос, а где сейчас братег Арчер?
Угу, я это внимательно прочитала и кое-что в своих черновиках поправила
Не появится ли по ходу сюжета Энн с ребенком?
Автор про эту линию думает
Как вы думаете, сколько лет может исполнится мальчику к моменту окончания сериала? Два года? Три?
О еще вопрос, а где сейчас братег Арчер?
Помогает нашим "борцам за
демократиюправа народа Англии" пока что, полагаю.