Название: Победа Автор: RonaVorona Персонажи: Гай Гисборн Рейтинг: G Жанр: стёб (с легким элементом драмы) Дискламер: от всего отказываюсь Саммари: мечты сбываются, если очень сильно захотеть
Победа
читать дальшеКлинок наточил я однажды И вызвал врага на дуэль. В бою побеждает не каждый. Лишь тем покоряется цель,
Кому продувать надоело. Я рыцарь по первым статьям! И враг, нахлобученный зело, Немедленно сдался властям.
С тех пор уважают. В народе Всегда победителей чтят. Стал чаще бывать на природе, Менять ежедневно наряд.
Мне шеф доверяет, как маме (Вернее, как младшей сестре). Своя же обходит дворами, Боясь, что сожгут на костре.
Я грозен, богат и прекрасен – Кумир поколения «Че», Герой многочисленных басен О мужественном палаче.
И та, что меня избегала, Теперь, бурной страстью горя, Шепнула: «Читайте сначала». (Священнику у алтаря).
- Не бей! – загалдела в смятенье Толпа голосами отца. - Не пей… Ха! Сейчас воскресенье. Я сон досмотрю до конца.
Название: «Попутчик, или Пять дней из жизни Изабеллы» Автор: Viola (kate-kapella) Размер: мини Жанр: общий, немного юмор Герои: Изабелла и другие Рейтинг: PG-13 Фандом: «Робин Гуд», сериал ВВС 2006-2009 Дискламер: герои не мои, мой только сюжет Саммари: Если бы Изабелла отправилась в Ноттингем пораньше, она могла бы встретить кого-нибудь по пути. И может тогда все сложилось бы по-другому. Комментарии автора: уложить все в короткий рассказ было сложно, отсюда и несколько рваная форма повествования
Попутчик, или Пять дней из жизни Изабеллы
День второй
читать дальше– Красотуль, ну кого ты хочешь обмануть? Только идиот поверит, что ты семнадцать лет терпела издевательства мужа, а потом вдруг раз и решила убежать. С чего бы это? И почему твой деспот-супруг тебе так плохо стерег? – Я тебе не красотуля, – сквозь зубы процедила Изабелла. Ответом ей был невинный взгляд карих глаз. – Разве? По-моему очень даже красивая. – Послушай, юнец. Ты мне в сыновья годишься и… – В братья. И не говори так громко, а то окружающие начнут к нам присматриваться. То брат, то сын – подозрительно. – Упаси меня Господь от такого брата. К счастью мой настоящий брат вполне нормален. – Это который выдал тебя замуж и радостно забыл о твоем существовании? Изабелла промолчала, в очередной раз досадуя, что связалась с этим пройдохой. С ним просто невозможно разговаривать! Уже в который раз за ним остается последнее слово, а она молчит, потому что нечего возразить.
***
День первый – неделю назад
– Леди, вы путешествуете одна? – подозрительность в голосе стражника росла с каждым словом. – Нет конечно, – привычно солгала Изабелла, – с братом. Он просто отошел проверить, задали ли корм лошадям. – Пожалуй, я его дождусь. С ним и поговорю. Изабелла улыбнулась, пытаясь за бравадой скрыть страх. Кто же знал, что в этом Сент-Олбанси такие въедливые стражники. Обычно она очень ловко избегала проверок, прекрасно понимая, что путешествующую в одиночестве женщину где угодно сочтут подозрительной и задержат, чтобы выяснить личность. А если не дай Бог еще и выяснят, то конечно отправят к мужу. Дважды, правда, она все же попадалась на глаза стражникам, но оба раза те поверили в байку об отошедшем брате и не стали дожидаться и проверять. Только вот этот громила упрямый оказался. И что же теперь делать? Изабелла украдкой огляделась. Увы, стукнуть дотошного стражника по голове и скрыться не было никакой возможности – слишком много людей вокруг. Подкупить? Хорошо бы, но у нее практически нет денег. Оставалось попробовать выманить в конюшню на поиски «брата» и там с ним разделаться. Вот только что плохо – если его просто оглушить, ее будут искать. А если убить – а вдруг кто-нибудь в трактире запомнит, что они выходили вместе. А на виселицу ой как не хочется. Но выбирать не приходилось. – Простите, я кажется забыла, – она невинно улыбнулась, – брат ведь сказал, что будет ждать меня в конюшне. А я-то думаю, почему он не возвращается. Просто это я такая глупая. – Вот именно, – громкий насмешливый голос заставил их обоих обернуться. Высокий молодой человек, лет на десять моложе Изабеллы, неслышно подошел и теперь весело посмеивался над ее изумлением. – Сестрица, сколько раз тебе говорить – девичья память вовсе не достоинство. Не можешь запомнить простых вещей, ставь крестик на руке. – Вы брат этой леди? – стражник оглядел шутника с подозрением, но к радости Изабеллы уже гораздо равнодушнее. – И куда вы направляетесь? – В Йорк. – Леди сказала, что она едет в Ноттингем, – подозрительность в голосе стражника вспыхнула снова. – Сестра и едет в Ноттингем, – терпеливо пояснил молодой человек. – Я оставлю ее у родственников, а сам поеду дальше, в Йорк. После коротких, но уже вполне дежурных расспросов стражник наконец оставил их в покое и ушел. А неожиданный спаситель нахально развалился на скамье напротив Изабеллы и сказал: – Ну и как тебя зовут, «сестричка»?
***
День третий
Так они после Сент-Олбанси и ехали вместе, ругаясь всю дорогу. Но как бы нахальный мальчишка ее ни раздражал, Изабелла прекрасно понимала, что расставаться с ним нельзя. Больше ни один стражник ею не заинтересовался, ни один трактирщик не кинул подозрительного взгляда, да и вообще никто на нее внимания не обращал. Женщина в надвинутом на лицо капюшоне рядом с вооруженным мужчиной – самое обычное зрелище где угодно: на улицах любого города, на дороге в толпе путников и в общем зале трактира. Но вообще-то дело было не только в безопасности. Случайный попутчик ей… нравился. Его нахальство, острый язык, ехидные шуточки бесили ее, но при этом заставляли задуматься. Вот и теперь, после очередного спора она вновь и вновь размышляла над тем, что скажет Гаю, и приходила к выводу, что ее версия звучит действительно не слишком правдоподобно. А что если он стал более въедливым? Или еще хуже – женился, и его жена начнет дотошно выспрашивать и придираться к неувязкам. – Раз ты считаешь себя таким умным, – прервала она молчание, – вот и придумай, что мне лучше говорить. Мальчишка косо посмотрел на нее и хмыкнул. – Я еще и легенду тебе должен придумывать? А что я получу взамен? – Я не сдам тебя ноттингемской страже. – Не пойдет, – фыркнул тот, – я не стражу опасаюсь, а личных врагов, с которыми ты не знакома. Они знают, что я путешествую один, именно поэтому я и взял тебя в попутчицы. Сейчас мы друг для друга полезная кампания. – Хорошо, я позволю тебе пожить в Ноттингеме. Скажу, что ты мой деверь. А ты будешь подтверждать все, что я рассказываю о муже. – Не боишься? – Чего? Если ты украдешь что-нибудь и сбежишь, так разве я виновата, что мой деверь – вор. Родственников не выбирают.
***
День четвертый – месяц спустя
– Ну, сестрица, ты совсем тупая. – Я тупая? – Ну не я же! Ты что до сих пор не поняла, как твоим чокнутым братцем управлять? Хочешь, чтобы он тебя не выгонял – подружись с леди Мэриан. – Она всего лишь дочь изменника и почти пленница шерифа. – Красотуль, по-твоему это и правда может помешать ей крутить твоим братцем? – Я тебе не красотуля, – привычно отрезала Изабелла, вновь с раздражением понимая, что он прав. – Но я ей как-то не очень нравлюсь. – Конечно, ты бы еще больше на этого знаменитого бандита вешалась, еще меньше ей бы нравилась. Он же ее бывший жених. – Я не вешаюсь… – возмущенно начала она, попутно соображая, заметил ли это кто-нибудь еще, и не дошло ли не приведи Бог до Гая. Но тут вдруг поняла вторую половину фразы. – Что?! Как, жених?! Мальчишка с сомнением посмотрел на нее. – Да… сестрица, что-то ты и правда меня пугаешь. Ты наверное единственная, кто этого не знает. Это надо было очень постараться. Или ты и правда поглупела? Изабелла хмуро посмотрела на него. – Знаешь, дорогой «деверь», ты что-то загостился у нас. Речь шла о недельке, а ты уже месяц в Ноттингеме. Не пора ли тебе в Йорк? По правде говоря, ей просто очень хотелось сорвать на ком-нибудь злость. Ну Робин! Ну девица Найтон! А такую скромницу из себя корчит! Интересно, дорогой братец об этом знает? Только вот проклятый мальчишка нисколько не обиделся, а наоборот – так сочувственно на нее посмотрел, словно насквозь видел, и сказал: – Красотуль, ты не расстраивайся, ты же не хуже. Отобьешь. Знаешь что, ты ее братцу своему сдай. Пока он ее будет под замком держать и допрашивать, ты своего бандита к рукам и приберешь. И вот как на него после этого сердиться?
***
День пятый – еще несколько дней спустя
– Изабелла!!! Боже, Боже, Боже… что же ей делать? Сейчас заберет с собой, да еще и наговорит брату такого, что в следующий раз и сбежать будет некуда. И как он только узнал, что она здесь? Она ведь так старательно заметала следы, так ловко направила поиски в сторону Фландрии… И ничего не помогло! Изабелла в панике огляделась и пролепетала: – Помогите! Кто-нибудь... – Никто тебе не поможет, Изабелла, – лицо Торнтона перекосила так бесившая ее дурацко-зловещая усмешка, и он медленно начал надвигаться. И тут же рухнул на землю. – Помощь звали? – мальчишка улыбался как всегда нахально, но сейчас Изабелла его расцеловать была готова. – Помощь пришла! – Что происходит?! – о, ну конечно, драгоценный братец явился как всегда поздно, а за ним также как всегда маячит девица Найтон. Надо бы Робину на это поосторожнее намекнуть. А лучше, пусть кто-нибудь другой намекнет. Но от этих, по правде говоря, несвоевременных размышлений ее отвлекло восклицание: – Он же мертв! – девица Найтон перепугано ахнула. – Ударился виском о камень, вон видите – лужа крови. И когда столько натекло? Хотя в темноте вообще не очень заметно. – Упс… – растерянно сказал мальчишка, глядя на распростертое тело. – Извините, не хотел. Изабелла открыла рот и не смогла выдавить ни звука. Только стояла и хлопая глазами смотрела на то, что еще минуту назад было ее мужем. В смысле – на труп. «Боже милостивый, это значит теперь можно говорить все, что угодно, никто не опровергнет», – мелькнула радостная мысль. Изабелла поспешно отогнала ее и придала лицу приличествующее скорбное выражение. Все-таки какой-никакой, а муж. Хорошо, что черный цвет ей очень даже идет. – Прекрасно, – Гай хищно улыбнулся. – А вот теперь я с полным правом арестую этого юнца, и свою жизнь он закончит на виселице… – он не договорил, поскольку неизвестно откуда вылетевший камень стукнул его по голове. Изабелла оглянулась в поисках неожиданного спасителя ее лже-деверя, но тут же и сама погрузилась в темноту. Очнувшись, она дернул руками, ногами – связана! В неярких всполохах костра разглядела, что все недавние собеседники, включая девицу Найтон, лежат рядком, тоже тщательно связанные. Пока она пыталась сообразить, кто же это такой трудолюбивый и ловкий, неподалеку зашевелился невесть откуда взявшийся Робин, а вслед за тем выругался Гай, видно обнаружив, что не может справиться с путами. – Не пытайтесь, я хорошо затянул ремни, – высокая фигура в длинном плаще и надвинутом на лицо капюшоне выступила из черноты леса. – Вам придется выслушать меня. Я освобожу вас от давней вражды. И очень хорошо, Арчер, что ты тоже здесь… – Вы кто? – мальчишка снова дернулся, и Изабелла поняла, что это видно его настоящее имя. Дурацкое, конечно, понятно почему он себе другое придумал.
Вместо эпилога
Когда фигура в плаще растаяла в ночи, пятеро участников этой неожиданной экскурсии в прошлое молча переглянулись. Судя по лицу леди Мэриан, та собиралась первой что-то сказать, она ведь неожиданно оказалась среди четверых не слишком счастливых друг другу родственников. Но ее опередил Арчер, чей бодрый голос резко вывел всех из оцепенения. – Знаешь, красотуль, что мне во всем этом нравится больше всего? А я оказывается и не такой уж врун. Две недели всем правду говорил, что ты моя сестра.
Название: Не покидай Автор: RonaVorona Персонажи: Робин/Мэриан, Гай/Мег Рейтинг: PG-13 Жанр: романс Дискламер: имею право только на АУ Саммари: история о любви и надежде ) Комментарии автора: Видеоряд – сериал «Робин Гуд". Песня – «Надежда» из х/ф «Не покидай»
Название: «Король умер, или “Да здравствует король!”» Автор: Merelena Персонажи: барон Вэйзи шериф Ноттингемский, сэр Гай Гисборн, леди Мэриан, Робин Локсли граф Хантингтон, а также прочие сопутствующие личности Размер: миди Рейтинг: PG-13 Жанр: Драма, юмор и пр. Дискламер: на чужих персонажей и полную историческую достоверность не претендую Саммари: просто возможный вариант развития событий
В полутемной комнате царила атмосфера напряженного ожидания. Беспокойство ощущалось почти физически. Шериф Вэйзи мерил комнату нервными шагами, прислушиваясь к любому шороху, доносившемуся с притихших улиц Акры. Гисборн с тоской во взгляде следил за перемещениями шерифа, изображая статую, подпирающую стену. - Гисборн! – барон Вэйзи никогда не причислял терпение к числу своих добродетелей, - Ты уверял, что Назир и Карим будут здесь до заката! – указательный палец шерифа обвиняющим перстом уперся в грудь помощника. Сэр Гай неохотно кивнул в знак согласия. - И где они?! Умей барон испепелять взглядом, от Гисборна не осталось бы даже горстки пепла. - Солнце едва опустилось, - философски заметил сэр Гай и поменял правое плечо, подпирающее стенку, на левое. - И это все, что ты можешь сказать?! – шериф с видом мученика возвел глаза к потолку,- Почему ты постоянно меня разочаровываешь, Гисборн? Я стараюсь, пытаюсь помочь нам обоим добиться высокого положения, власти, богатства и что я получаю взамен? Одни лишь оправдания и отговорки. За годы совместной работы сэр Гай успел попривыкнуть к подобным обвинениям, поэтому даже сумел выдавить из себя мрачную ухмылку, символизирующую наивысшую степень раскаяния. Между тем, пальцы правой руки механически играли с небольшим искривленным кинжалом. Иногда так приятно было представить, как острое лезвие режет худосочное, покрытое редкой щетиной, горло шерифа. Однако, мечты иногда бывают слишком опасны… Субординация, есть субординация. Возможно, шериф и не самый лучший патрон, зато всегда добивается желаемого. Если держаться его и при этом не терять бдительности, можно осуществить и собственные планы. Едва слышный стук в дверь возвратил сэра Гая из страны грез обратно на грешную землю. Вэйзи опередил его и собственноручно отодвинул засов. В комнату вошли двое: высокий сарацин аристократической наружности и темнокожий громила, в короткой безрукавке. - Назир! Мальчик мой! Ну наконец-то! – барон в нетерпении потирал руки, - Рассказывай! Ты нашел короля? - Разумеется, нашел, - сарацин предпочел слегка отстраниться от этого одержимого шайтаном неверного. - И…?! - Мы опоздали. - Что?! – Вэйзи, шериф Нотингемский, опасно прищурился, - Гуд нашел короля? Встретился с ним? Выдал ему наши планы? Еще немного и дело дойдет до смертоубийства. Сэр Гай предпочел вмешаться, пока шериф не удавил сарацинского союзника собственными руками: - Говори, что случилось, Назир. - Ричард при смерти. - ??? – во взгляде шерифа отразилась напряженная работа мысли. Сэр Гай бросил обеспокоенный взгляд на барона. Нечасто такое случалось, чтобы Вэйзи терял дар речи. Вот, что бывает с человеком, когда мечты внезапно сбываются. С другой стороны, а кто вообще сказал, что жить легко? - Если, это шутка… - Гибсорн красноречиво коснулся рукояти меча. Сарацин нехорошо улыбнулся. Его темнокожий спутник потянулся к ятагану. Вэйзи моментально оценил обстановку и на его лице расцвела благодушная улыбка. Вполне искренняя. Если бы сэр Гай хуже знал своего патрона, он бы прослезился от умиления. - Друзья, - Вэйзи ловко встрял между сарацинами и Гисборном, на корню пресекая попытки обнажить оружие, - Не будем горячиться. Назир, мальчик мой, рассказывай скорее, что произошло. Сарацин слегка поостыл, однако, взгляда с Гисборна не спускал. - Змея, - кратко пояснил он. Столь весомый ответ, несомненно, порадовал бы жителя древней Лаконии, однако, сэр Гай в этом богом забытом месте никогда не был, и прелесть ответа не оценил. - Милорд, он над нами издевается, - пробормотал он, неприязненно разглядывая сарацинских союзников. - Гай, мальчик мой, если мы в них разочаруемся, я разрешу тебе вырвать им зубы… по одному, - в тон ему ответил Вэйзи, но пока, они нам необходимы. - Продолжай, - Вэйзи, сама доброжелательность, вновь обратился к Назиру, - мы внимательно слушаем. - Ричард расположился лагерем у заброшенной крепости в нескольких часах езды от Акры, а развалины, как известно, кишат змеями, - сарацин снисходительно улыбнулся, показывая, какого низкого мнения он придерживается о неверных, - Ваши соотечественники никогда не научаться жить в пустыне. Одна или две змеи заползли в палатку короля… Он был укушен, когда ложился в постель. Это случилось десять дней назад. В глазах шерифа мелькнуло понимание, сменившееся тихим бешенством: - Гисборн, он хочет сказать, что мы не имели к этому никакого отношения? - А мы не имели, милорд? - Я что похож на идиота, Гисборн, - не хуже песчаной гадюки зашипел на него шериф, - Если бы я мог выдрессировать пару змей и подкинуть их в палатку короля, стал бы я заморачиваться с Черными рыцарями? Я, как чертов благотворитель, потратил на них кучу денег, носился с ними как с писаной торбой. И ради чего?! Гисборн счел за благо промолчать, поскольку благотворительностью, и то за чужой счет, в Ноттингеме занимался лишь один человек и это был отнюдь не Вэйзи. - Постой, Назир, а ты уверен, что король умирает? – в шерифе проснулась его обычная подозрительность, - Что если он поправится? - Это невозможно, - сарацин покачал головой, - У лекаря неверных нет противоядия. - А если они найдут лекаря-сарацина? – усомнился сэр Гай, как всегда предполагая самый пессимистичный вариант. - Не имеет значения, время упущено. Ричард не протянет до следующего утра. - Ах, как бы я хотел присутствовать при этом, - барон Вэйзи смахнул скупую непрошенную слезу, - Убитые горем подданные, скорбящие о сюзерене, траур и приспущенные флаги... Гисборн, ты знаешь, как мне был дорог Ричард. Я делал все, чтобы поддержать его величество и дома, в Англии, и здесь в Святой Земле. Сэр Гай удивленно приподнял бровь, разглядывая барона. С таким талантом, ему бы в труппе бродячих комедиантов выступать. На театральных подмостках он произвел бы настоящий фурор. - А что Локсли? Он еще не нашел короля? - Либо барона посетила очередная светлая мысль, либо сэр Гай плохо знал шерифа Ноттингемского. - Насколько мне известно, Гуд пока не появлялся в королевском лагере, - Назир вопросительно посмотрел на Вэйзи, ожидая продолжения. - Отлично, великолепно! – барон возбужденно потер ладони, - Мы еще сможем избавиться от Локсли руками Ричарда… Назир, ты посетишь короля…, - тугой кошель с золотом перешел из рук в руки, - и станешь посланником Саладина, передашь предложение о мире и предупредишь о готовящемся покушении. Разумеется, спасительная весть уже запоздала, но отомстить никогда не поздно, правда, Гисборн? - И vuala! Прощай, граф Хантингтон, - шериф хихикнул, прикрывая рот ладонью. - Думаете, Ричард поверит, что Локсли запустил к нему змей? - усомнился сэр Гай. - Гиззи, мой дорогой, - Вэйзи покровительственно улыбнулся, - Вижу, ты так и не научился разбираться в людях. Ричард всегда был мнительным. Думаешь, он ценит своих людей? Да ничего подобного! Король поверит нашей маленькой сказке, и Гуд, наконец-то перестанет путаться у нас под ногами. Назир кровожадно улыбнулся, пряча кошель с деньгами за поясом.
Акра. Дом шерифа. Подвал.
Мэриан в очередной раз попыталась избавиться от наручников, стянувших руки. Как и следовало ожидать, попытка в очередной раз не принесла положительных результатов. Девушка со злостью ударила носком туфельки ни в чем неповинную скамейку. Скамейка в очередной раз молча стерпела удар. Наверху шериф и Гисборн, о чем-то говорили с пришедшими в дом людьми. Слов было не разобрать, но не стоило сомневаться – речь идет о заговоре с целью убийства короля. Если бы она могла чем-нибудь им помешать! Как спасти короля, сидя под замком? Все-же, одна мысль у нее была. Когда скрипнула отворяемая дверь, и в подвал спустился Гисборн, Мэриан уже приняла печально-безнадежный вид, каковой и должен быть у порядочной девицы в подобных ужасных обстоятельствах. Как и следовало ожидать, в глазах сэра Гая промелькнуло чувство вины. - Как вы себя чувствуете, Мэриан? - в голосе Гисборна сквозила неподдельная озабоченность. - Мне плохо, Гай, и вы об этом знаете, - вот так, пусть считает себя виновным в ее страданиях. - Вы сами поставили себя в такое положение, Мэриан, - Гисборн нахмурился, - Я сделал все, чтобы защитить вас. Я инсценировал побег Ночного Дозорного, а вы попытались убить шерифа. - Во имя Англии, Гай! Только во имя Англии! Вы же подданный его величества короля Ричарда! Как вы можете участвовать в заговоре?! Уловив во взгляде рыцаря колебание, словно он о чем-то собирался сказать, Мэриан решила перейти в наступление: - Убейте шерифа, Гай! Спасите Ричарда! Я знаю, вы хороший человек. Я выступлю в вашу защиту! Как выступил бы и Робин… Король наградит вас. Я вас награжу… - Робин?! – упоминание графа Хангтингтона подействовало как ушат холодной воды и вызвало приступ бешенства. Гисборн выхватил меч и со всего размаха рубанул им по многострадальной скамейке. Этого скамейка пережить не смогла, превратившись в груду щепок. Мэриан опасливо отодвинулась подальше и с ледяным спокойствием в голосе произнесла: - Уберите меч, сэр Гай. Иначе кто-нибудь может случайно пораниться. - Надеетесь, что Локсли выжил? После секундного колебания Гисборн, все-таки вернул меч в ножны. Кажется, буря миновала. Испытующий взгляд прищуренных глаз и каменное выражение на лице, - Думаете, можете и дальше водить меня за нос, леди Мэриан? Снова пообещаете выйти замуж? А что, если я соглашусь? Если убью шерифа? Вы сдержите обещание или опять найдете причину, чтобы отказаться от своих слов? - Гай! – в больших глазах леди Мэриан блестели вполне искренние слезы. - Наши дела здесь скоро завершатся, миледи, и мы возвратимся в Англию. Там вы станете моей женой, хотите вы этого или нет. Вы еще будете мне благодарны, поверьте, - Гисборн коротко поклонился и сделал шаг назад. - Вы мне противны, - прошептала Мэриан. Если бы не кандалы, с каким удовольствием она влепила бы ему звонкую пощечину. Тогда он уже не улыбался бы с такой самоуверенностью. – Я никогда, слышите, никогда не буду вашей женой! Глиняный кувшин со всего размаха впечатался в захлопнувшуюся дверь. Ключ повернулся в замочной скважине. - Предатель! Подлец!! Ничтожество!!! Никогда! Вы слышите, никогда, я за вас не выйду! Я люблю Робина! Только его! Всегда любила и буду любить! Вы для меня никто, Гай Гисборн!
*** - Вы для меня никто, Гай Гисборн! Обидные слова больно резали душу. Смешно, ему так часто говорили, какой он черствый бессердечный негодяй, что он и сам почти поверил, что у него нет сердца. Как оказалось напрасно – сердце было, и даже умело болеть. Сэр Гай изо всей силы ударил кулаком по кирпичной кладке. Пусть на короткое время, но физическая боль прогонит боль душевную. «Я люблю Робина!» - жестокая правда, но в глубине души он всегда понимал, что она лишь играет с ним. Всегда играла. А он обманывался, потому что хотел обмануться. - Гиззи, мой мальчик! Я слышал какой-то шум, – бодрый жизнерадостный голос заставил поспешно обернуться. Вэйзи, довольно потирая ладони, шел ему навстречу. – Как поживает наша прокаженная? - Она не в духе, - хмуро ответил Гисборн, гадая, что на этот раз могло понадобиться шерифу, - Предлагала мне убить вас. - Превосходно, превосходно, - промурлыкал барон, даже не прислушавшись к ответу, - У меня для тебя поручение. - Какое, милорд? - Поскольку дела наши здесь близки к завершению, тебе следует связаться с нашими друзьями рыцарями, сообщить им об изменениях плана и срочно начать готовиться к отплытию. - Мы поддержим принца Джона, как и планировалось? - Возможно, мой дорогой Гисборн, возможно… Шериф, как всегда, вел собственную игру, и отнюдь не спешил посвящать в ее детали своего помощника. Все это порядком бесило. - Хорошо, я свяжусь с Черными рыцарями и подготовлю корабль. Однако, у меня есть просьба личного характера, милорд. Барон заинтересованно взглянул на рыцаря. - Любопытно, весьма любопытно, продолжай. - Мы возьмем леди Мэриан с собой. По возвращении в Англию, я женюсь на ней. Вэйзи покачал головой, озабоченно прицокивая языком, как бы размышляя о чем-то: - На твоем месте, Гисборн, я бы дважды, нет трижды, подумал, прежде чем брать эту девицу в жены. По-моему, безопаснее оказаться в постели с клубком гадюк, чем с леди Мэриан. Барон хихикнул, радуясь собственному остроумию. Гисборн оскорбленно дернулся: - Вы никогда не были на моем месте, милорд. - Ну, ну, мой мальчик, не кипятись - шериф примирительно похлопал Гисборна по плечу, - я сам буду отплясывать на твоей свадьбе.
Название: «На перепутье» Автор: Одинокая Волчица (Юлия) Персонажи: Мэриан Найтон, Робин Локсли, Гай Гисборн и все население Ноттингема. Рейтинг: PG Жанр: зарисовка Дискламер: ярым канонистам просьба читать с пузырьком валерьянки.
На перепутье
читать дальшеДевушка испытала чувство легкого дежавю. Вновь на колене перед ней стоит человек, который причинил ей столько зла. – Мэриан. Вы уже отказали мне, но я повторю свое предложение. Выхода нет. Но перед смертью, я прошу вас стать моей женой.
Но в этот раз Мэриан не спешила убрать руки и что-то сказать. Гай… изменился. Она и представить себе не могла, чтобы еще полгода назад этот верный рыцарь шерифа вернулся бы к обреченным. Нет, не стоит себя обманывать. Не к жителям города он возвратился. К ней. Сэр Гай не Робин, ему наплевать на простой народ. Но насколько же она для него значима? Вернулся, хотя мог спокойно уехать. Она наконец собрала разбегающиеся мысли и прямо спросила: – Гай… ради чего вам умирать вместе с нами? Голубые глаза рыцаря сверкнули затаенной страстью, его руки сильнее сжали ее запястье. – Я думал уехать… но не смог, - черный рыцарь открыто посмотрел ей в глаза. – Мэриан, я понял, что вы мне дороже жизни. Умоляю вас, сделайте меня счастливым хотя бы на эти полчаса, что нам отпущены. И хоть у вас нет причин мне верить, все же прошу. Поверьте, это не я устроил все это, с целью женится на вас. Но я хочу этим воспользоваться. Хочу, чтобы вы стали моей!
– Гай… я… – слова как-то закончились. В чем-то он прав. В конце концов брачную ночь им проводить не придется. А вот рыцарь, способный сражаться так, как не могут крестьяне, да его обученные люди… это еще несколько спасенных жизней и зарубленных врагов. Да, она по-прежнему боится его, но не может не признать, что теперь Гисборн смотрит на нее другими глазами. Видит в ней не желанную добычу, приз, которым можно похвастаться перед окружающими, а человека. Она всегда считала помощника шерифа чудовищем, но за то время, что прожила в замке пленницей, разглядела в нем еще кое-что.
Нет, она совершенно не о том думает. Он и его люди – это крупица для осажденного Черными Рыцарями Ноттингема… но именно эта крупица может спасти людей и протянуть время до возвращения Робина. Она верит. Верит что, благородный Робин найдет шерифа. Значит, она в его отсутствие должна сделать то, что будет лучше для жителей Ноттингема.
Она встретилась глазами с Гаем. Ох, сэр рыцарь, вы даже не представляете, что собираетесь жениться на Ночном Страже, которого не так давно чуть не убили. Впрочем, таких откровений он от нее никогда не услышит. – Я согласна. – Мужчина недоверчиво вскинул голову. – Но вы поклянетесь, что будете сражаться вместе с нами и не попытаетесь тайно вывести меня из замка, воспользовавшись правом мужа. – Я клянусь! – по губам сэра Гая скользнула странно беззащитная улыбка, как будто она только что пообещала ему рай на земле. Все-таки мужчины странные.
Священник отыскался быстро. Да и Гай, слыша как ломаются ворота города, велел ускорить церемонию. Поэтому в целом вопроса было всего два. – Да. Я согласна, – пусть этот человек, которого она боялась, порой ненавидела, жалела, не понимала, получит эту каплю радости напоследок. Он спас ее от Гарольда Винчестерского, подставился под стрелы Робина, когда думал, что ей грозит опасность. Вернулся в осажденный замок. Ради нее. – Я объявляю вас мужем и женой перед лицом Госпо…
Дверь церкви содрогнулась от ударов, и новоиспеченный жених, обнажив свой меч, метнулся к немногочисленным защитникам церкви, успев коснутся губ невесты в прощальном поцелуе. А он красив. И способен на благородные поступки.
Лишь однажды, когда первая волна нападавших схлынула, Мэриан подумала о том, что будь они в иных обстоятельствах, не знай она о Гае всего, что знала эти годы… Отважный темноволосый рыцарь, сражающийся с отчаянной обреченностью мог бы ей понравиться. Потом навалилась вторая волна, и стало не до мыслей. В какой-то момент она увидела, как сэр Гай падает под ударами мечей, успев бросить на нее последний взгляд. Ну вот и закончилась ее короткая замужняя жизнь. Тут она получила жестокий удар и уже падая услышала зычный голос Вейзи и… Робина? Больше она ничего не помнила.
***
Просыпаться было тяжело. – Мэриан, ты слышишь меня? Мэриан! Джаг, сделай что-нибудь. – Робин, не кричи так, – прошептала Мэриан. С трудом разлепив веки и увидев рядом с собой встревоженное лицо Робина, тут же осветившееся такой родной и знакомой улыбкой, стоило ей открыть глаза, она сражу же вспомнила предшествующие события. – Что с Ноттингемом? – Я нашел шерифа, – коротко ответил Робин. – Так что город устоял. Но… слишком многие погибли из-за моего промедления. Он с силой ударил по стене их лесного убежища. Мэриан мимолетно удивилась тому, что она в лесу, но тут же забыла об этом. – Я подвел людей. – Робин… тут нет твоей вины, – Мэриан попыталась было положить руку на его плечо. И тут же с тихим вскриком вновь упала на подстилку из листьев. – Лежи. Ты ранена и довольно опасно, – он уложил ее поудобнее, взял было ее руку в свои и… как-то странно замер. Проследив за его взглядом, Мэриан увидела на своем безымянном пальце кольцо Гисборна. Когда-то в ярости за обман она ударила своего тогда еще жениха по лицу этим кольцом. И как оно не потерялось в горячке боя? Странно, сейчас сидит как влитое. – Мэриан… – Робин, так было надо. Он рыцарь, своим мастерством и своим отрядом он мог спасти много невинных жизней. И я уверена, спас. Но он не ты. Гай, – тут ее голос еле заметно дрогнул, – не остался бы ради простых людей. Только ради меня. Да, я вышла за него замуж. Потому что так было надо. В конце концов своей смертью он искупил все свои грехи. Теперь, – она вздохнула, – я вдова, и надо привыкать к мысли, что один раз я уже побывала замужем.
– Мэриан, – в глазах Робина появилась боль, – он не умер. – Что? – девушка недоуменно посмотрела на любимого мужчину. – Гисборн жив. Тяжело ранен, но похоже выкарабкается, – медленно проговорил Робин. – А вот ты пока считаешься погибшей. Шериф поддержит эту версию, она ему выгодна. А ты… ты ведь останешься у нас? В лесу? Мэриан Найтон погибла при осаде, но… может появиться Мэриан Локсли. И не думай о нем. Ваше венчание недействительно, потому что мое предложение ты приняла раньше. Я твой жених перед Богом и… – Мэриан преодолевая боль приложила пальцы к его губам.
– Робин. Мне надо все обдумать и решить. А пока… Я с радостью принимаю твое предложение пожить здесь, пока я не поправлюсь.
Невдалеке трещал костер, соратники Робина, негромко переговариваясь, готовили ужин. А она лежала, притворяясь спящей, и впервые в жизни совершенно не знала что же ей делать. Робин или Гай? Любовь или долг? Ответа на этот вопрос пока не было…
Название: «Здравствуйте, а я ваш брат» на конкурс «А в этой сказке было всё не так». Автор: Gisborne Персонажи: Робин Гуд, Гай Гисборн, Малкольм Локсли, Арчер. В эпизодических ролях участвовали Саладин, шериф, Мэриан, разбойники и статисты сарацины. Рейтинг: G Жанр: Юмор Дискламер: Все права на Гуда принадлежат английскому народу, а на героев сериала – его создателям. Никакой выгоды извлечь из этого не собираюсь, написано исключительно забавы ради. Саммари: Гисборн с шерифом отправились в Святую Землю, дабы убить короля Ричарда. Робин Гуд и его люди следуют по пятам. Но неожиданное появление давно похороненного родственника нарушает все их планы. Комментарии автора: Идея наглым образом содрана с той, что была предложена в описании конкурса. На большее меня не хватило
Здравствуйте, а я ваш брат
I
читать дальше Чёрная ночь окутала город, но и в столь поздний час жизнь здесь не затихала ни на мгновение. Отовсюду раздавались голоса, крики детей, лай собак и переклички дозоров. Робин и его банда под покровом ночи пробиралась по тёмным переулкам к дому Бассема. Пока всё шло гладко, несмотря на то, что они уже несколько раз чуть не столкнулись нос к носу с солдатами. Выглянув из-за угла дома, Джак огляделась по сторонам и, убедившись, что стража скрылась за поворотом, быстро перебежала безлюдную улицу, юркнув в тень, отбрасываемую от ближайшего строения. Подав условный знак остальным, она проводила взглядом Алана и Маленького Джона, а затем подняла руку в предостерегающем жесте: по улице проехали два конных всадника. - Могу я тебя спросить? – Мач снял натянутый на нос платок. – Мы вернулись на Святую Землю, – он выдержал паузу. – У тебя не возникло это странное чувство? У меня возникло. Снова быть врагом. Если бы эти люди узнали, что мы англичане… - Мы должны найти Мэриан, - прервал его Робин. - А если мы не вернём Мэриан? - Мы должны найти Мэриан, - отчеканил разбойник. – Мы найдём её. - Но, если мы всё-таки не вернём Мэриан? – не унимался Мач. Не найдя ничего более оригинального, Робин посмотрел на своего верного товарища тем взглядом, которым обычно смотрят на детей, которые не желают понимать прописные истины, и ещё раз повторил: - Мы должны найти Мэриан. - Робин! – послышался раздражённый возглас Джак. Мач первым рванул с места, стараясь как можно быстрее оказаться в безопасной тени. Гуд же, немного помедлив, пошёл было следом, но тут его внимание отвлёк странный звук, словно где-то совсем рядом бряцали цепи. Он остановился, прислушиваясь. Почесав укус на руке, и мысленно посетовав на местную фауну, Робин развернулся, сделал шаг-другой и, почувствовав, что земля уходит у него из-под ног, с недоумением на лице плавно спикировал на горячий песок.
II
Гисборн стоял чуть в стороне, чувствуя себя несколько не у дел. План шерифа был хорош, безусловно. Но в прошлый раз Вэйзи послал его убить короля. Гай оплошал. А всему виной кто? Правильно, Гуд. Но теперь этого назойливого разбойника больше нет. Однако, не смотря на это, шериф не доверил убийство Ричарда Гисборну. А что он поручил Гаю? Ничего. Хотя, за это «ничего» он много что наобещал ему. Наводит на определённые мысли. Хотя, с другой стороны, стоит ли жаловаться на такой расклад? Когда Назир с Каримом удалились, шериф пружинистой походкой направился в дом, но, остановившись на полпути, развернулся на пятках, подняв руку вверх. Гисборн, собиравшийся последовать за Вэйзи, машинально остановился. - А-а-а… Гисборн, мне нужно кое-что сделать, - правая рука шерифа выписывала в воздухе зигзагообразные кренделя. - Уходи. Что Гай и сделал. Сил на какие-либо возражения или хотя бы на то, чтобы сказать пару слов, у него не было. Единственное, чего ему хотелось бы сейчас больше всего, так это оказаться в родной Англии, а не в этой жаркой стране, где сначала ты весь день страдаешь от палящего солнца, а потом всю ночь изнываешь от духоты. Да ещё этот песок - набивается всюду, куда можно и нельзя. А если из одежды на выбор у вас есть только кожаные штаны, кожаная куртка и кожаный плащ, то песок и солнце становятся вдвойне ощутимее. Гисборн хлопнул себя по шее. Местные насекомые тоже выводили его из себя. Так как прокусить кожаный костюм они не могли, то целились исключительно в шею и лицо. А после укуса можно было ожидать какой угодно реакции организма. Могло просто пойти покраснение, можно было чесаться неделю или просидеть в маленькой комнатке весь день. А можно было упасть в обморок…
III
«О Боже… О-о-о… Моя голова… Я… Я вчера пил?.. Нет, не припомню такого. Головой об стену меня вроде бы тоже вчера никто не прикладывал. Запоздавшая на день морская болезнь? Не похоже… Но… Моя голова! Она же раскалывается!» Примерно таковыми были мысли Робина, когда тот пробудился от забытья, столь неожиданно накрывшего его накануне вечером. Попытка страдальчески накрыть глаза ладонью не увенчалась успехом. Руки оказались связанными. Как, впрочем, и ноги. Открыв глаза, Гуд, к своему ужасу, осознал, что не знает, где находится. Полумрак, царящий в помещении, не давал возможности разглядеть хоть что-нибудь. Зато рядом послышалась какая-то возня, и кто-то помянул чью-то мать. К своему удивлению Робин узнал этот голос. - Гисборн?! Шебуршание прекратилось, и на мгновение в воздухе повисла абсолютная тишина. - Гуд? Это твоих рук дело?! – пребывая в столь щекотливой ситуации, Гай и думать забыл о том, что его заклятого врага, по сути, не должно быть в живых. Разбойник закатил глаза. - Ну конечно, Гисборн! Я оглушил тебя, связал, а потом и себя заодно, чтобы веселее было. Гай, у которого колени находились где-то на уровне ушей, перекатился на другой бок. Не так далеко от себя он увидел связанного Гуда, тщетно пытавшегося порвать путы. - Тогда кто же? - Кхм-кхм… Разбойник и рыцарь от неожиданности разом подпрыгнули на полу, уставившись в дальний угол. Только сейчас они заметили, что там угадываются какие-то весьма бесформенные очертания, больше похожие на мешок, набитый сеном, чем на человека. Однако этот мешок весьма уверенно поднялся на ноги и двинулся в их направлении. Гай с Робином переглянулись и, как по команде, предприняли попытку сесть, чтобы встретиться с врагом лицом к лицу. Увы, безуспешно. - Что тебе надо?! – гаркнул Гисборн. - Я хочу, чтобы вы выслушали меня, - заявил незнакомец, усевшись на табуретку. На лицо его падала тень от глубокого капюшона, так что было едва видно небритый подбородок. – От этого зависит жизнь человека. - Я туго соображаю, когда я связан, - прошипел рыцарь, ещё раз дёрнув свои путы. - И не только, когда связан… - Робин обвёл взглядом помещение. - Что ты сказал?! - Что слышал, Гисборн. - Освободи меня! – этот требовательный возглас был адресован таинственному незнакомцу. Но тот и не подумал шевельнуться с места. - Я освобожу вас… От давней вражды, мешающей вам обоим. - Что за чушь он несёт?! - Выслушайте меня, и тогда вам всё станет ясно! - Послушай ты, мужик в капюшоне… Нет, я не к тебе обращаюсь, Гуд… У меня нет времени, чтобы тут с тобой лясы точить. Может, это тебе делать нечего, а у меня на вечер запланировано убийство короля. - Вам не удастся этого сделать! – подал голос разбойник. – Только через мой труп! - Так чего же мы ждём?! - А ну прекратить живо! – сиплый голос незнакомца едва не срывался от крика. - Как маленькие, ей Богу! Столько лет, а ума всё нет! С тех пор, как в последний раз вас видел, здравого смысла так и не прибавилось! - Хочешь сказать, что знал нас и раньше? – осведомился Робин. - Первый разумный вопрос! Да, я знал вас обоих, когда вы были ещё совсем маленькими, - мужчина показал рукой расстояние от пола примерно в метр. – Пешком под стол ходили… - Но кто ты?.. - Робин… Я… - Эй! Я вижу, вы оба спелись. Может, мне тогда стоит уйти? - Нет! – незнакомец вскочил с табуретки, опрокинув её на пол. – Я не сказал главного! Выслушайте же меня, ибо то, что я вам скажу, навеки изменит вас. - Но, может, сначала развяжешь… Тяжко вздохнув, мужчина в капюшоне извлёк из кармана нож. - Обещайте, что не переубиваете друг друга. - Слово Гая Гисборна! - Слово Робин Гуда! - Чёрт с вами, - заключил незнакомец, перерезая путы. Стоило Гисборну почувствовать свободу, как он тут же вскочил на ноги, схватившись рукой за эфес меча. Точнее, за то место, где он должен был быть. Робин же, поднимаясь на ноги, попытался разглядеть лицо мужчины. Словно что-то неуловимо знакомое было в этих чертах. - Стоять! – пущенный незнакомцем ножичек воткнулся в дверь аккурат рядом с носом Гисборна. – Либо ты выслушаешь меня до конца, либо мне снова придётся связать тебя и сдать королю Ричарду. Ошарашенный таким заявлением, Гай смирно вернулся на прежнее место. - Итак, - мужчина вновь уселся на табурет. – Кто из вас знает страшный секрет, связывающий обе ваши семьи? - Робин и Гай переглянулись. – Я так и знал! - Что тебе вообще о нас известно? - Гисборн посмотрел на мужчину, недоверчиво прищурив глаза. - Больше, чем вам. Я знаю правду. - Правду о чём? – подал голос разбойник. - О том, как умерли ваши родители.
IV
Единственное небольшое окошко освещало тесную коморку, обставленную самым скромным образом. Посреди комнаты размещался стол, в дальнем углу стоял стул, а у противоположной стены крепился лежак, накрытый одеялом из грубой верблюжьей шерсти. В комнате было до умопомрачения душно и жарко. А особую пикантность этой картине придавала надоедливая муха, наматывающая круги где-то под потолком и в упор не видящая единственный выход на свободу. В комнате было двое сарацин. Несмотря на то, что дышать и так было не чем, они натянули чёрные платки по самые глаза. Один из них притаился в тени у стены рядом с окном. Второй, заняв единственный стул в дальнем углу, усердно точил нож. Жужжащая муха и пронзительный звук металла. Робин не выдержал. - Мы должны обойтись без кровопролития. Медленно выпрямившись, Гисборн опёрся одной рукой о колено, а второй, в которой был нож, ткнул в сторону Гуда. - А я что, дёргаюсь? Робин со скепсисом посмотрел на своего бывшего врага, который по стечению обстоятельств оказался его единственным союзником. Удивительно, как всё сложилось. Его отец, которого он считал мёртвым, на самом деле жив. Да ещё и обнаружился их с Гисборном общий брат. Чудеса, да и только. Присев на край лежака, Гуд принялся вновь прокручивать их с Гисборном наспех состряпанный план. И каждый раз он отдавал себе отчёт в том, что это и планом-то назвать нельзя было. Вдвоём с Гаем они должны были проникнуть в лагерь Саладина, где, по сведениям Малкольма, сейчас находился Арчер. Так звали это внебрачное дитя, свалившееся на их головы. Как выяснилось, Арчера туда занесла нелёгкая по той причине, что он увлекался всякого рода оружием. И, как-то проезжая мимо Святой Земли, он решил, не много не мало, продемонстрировать свои навыки и знания не кому-нибудь, а самому Салах ад-Дину, аргументировав это тем, что сарацины, по сугубо его, Арчера, мнению являются знатоками военного дела. Чего только стоит их огонь, способный разрушить любые преграды! Ну разве не глупость? И почему бы ему не пойти в лагерь короля Ричарда, уж куда бы как проще было до него добраться. Но нет, очевидно, попадать во всякого рода переделки и оказываться не в том месте и не в то время – это их общая семейная черта. Удивительным был и тот факт, что оба они согласились на это безумное дело. Оба поначалу конечно протестовали, в особенности Гисборн, которому вообще было до лампочки, что его сводный брат влип по самое не хочу. И, видя, что дело худо, Малкольм по очереди подозвал к себе сначала Гая, затем Робина и, перемолвившись с каждым парой фраз, без особого труда добился желаемого результата. Гуд не знал, что его отец сказал Гисборну, но то, что он сообщил ему, заставило его поволноваться. В любом случае, теперь для него обратного пути не было. Притомившаяся после долгого полёта по комнате, муха опустилась на стол, исследуя его шершавую поверхность на наличие чего-нибудь съедобного. Робин поднялся с лежака и, подойдя к столу, медленно поднял руку. Ничего не подозревающая муха была размазана по столешнице одним метким ударом. Гисборн хмыкнул и продолжил точить нож.
V
- А сейчас я вам продемонстрирую то, что мне открыли мудрецы из Китая, - заговорщическим тоном произнёс парень, проводя рукой над столом, на котором были разложены всевозможные порошки, колбочки и пузырьки. Никто из присутствующих даже и предположить не мог, что в Китае этот же фокус проходил под названием «чудеса алхимической мысли из самого сердца Святой Земли». Не знал об этом и сам Саладин, сидевший в дальнем конце богато расшитого шатра, в окружении своих верных людей, готовых растерзать нерадивца, если тот выкинет какой-нибудь финт. - Смотрите, - Арчер поднял в руке какой-то небольшой предмет. – Простой гвоздь, - он опустил его на дощечку, куда предварительно насыпал серого порошка. – Сейчас я превращу этот кусок металла… в золото! Саладин подался вперёд. На его губах играла едва заметная усмешка. Ещё никому не удавалось превратить простой металл в золото, неужто этот юнец возомнил, что он на такое способен? Стража, однако, проявила больший интерес. Переминаясь с ноги на ногу, вооружённые до зубов воины поплотнее обступили Арчера. Взяв из мешочка, висящего на поясе, небольшую щепотку другого порошка, Арчер пробормотал что-то себе под нос и «прыснул» порошком на гвоздь. Раздался хлопок и повалил густой серый дым. Всполошившаяся охрана Саладина забряцала оружием, но в следующую минуту дым рассеялся, предъявив на всеобщее обозрение приличных размеров золотой камушек. Арчер ловко подхватил его и, пройдя к противоположной стене шатра, продемонстрировал своё творение Саладину. - Не может быть… - Убедитесь сами – это золото! Самое настоящее золото! - Да, но… Как?! - Древняя китайская мудрость. Требует долгих лет обучения и… - Я желаю попробовать! – Саладин так резко поднялся, что Арчеру пришлось отпрыгнуть назад. - Но… но-но… - Сейчас же! - Но это не… - Не? - Не… - Не безопасно? – подсказал один из воинов. - Именно! – воскликнул Арчер, цепляясь за эту возможность отговорить Саладина. - Мы не можем так рисковать, - кивнул сарацин. - Хм… - Саладин обвёл задумчивым взглядом всех присутствующих. – Тогда пусть это сделает кто-то из вас. Я должен убедиться, что это не обман. Арчер почувствовал, как по спине пробежал холодок. Вот и всё. - Мой брат давно мечтал доказать вам свою верность. Холодные как лёд голубые глаза со злостью стрельнули в говорившего. Арчер мысленно усмехнулся, глядя на благодарного братца. - Вот и прекрасно, - Саладин махнул рукой и вернулся на своё место. – Сегодня его день. Арчер вместе с сарацином прошёл за стол. Он старался потянуть время, насколько это было возможно, чтобы придумать хоть какой-то план для отступления. Но в голову упорно не шло ни одной дельной мысли. Когда всё на столе было готово для очередного эксперимента, Арчер вновь попытался выкрутиться из щекотливой ситуации. - Самое главное здесь: сосредоточенность и точное произнесение формулы. Так же необходимо правильно рассчитать соотношение двух порошков, иначе при взаимодействии они могут дать отнюдь не тот результат, который мы ожидаем увидеть. Как я уже говорил, для того, чтобы постичь великую мудрость и добиться… Саладин ударил кулаком по подлокотнику, грозно воззрившись на Арчера. - Если ты шарлатан, то нечего тратить моё время на подобные глупости! Я немедленно прикажу тебя казнить! Парень тут же прикусил язык. Для себя он уже решил, что, как только повалит дым, он даст дёру из шатра. Отвязав от пояса мешочек, он протянул его сарацину. Затем, немного помедлив, тихо, чтобы услышать его мог только его собеседник, произнёс те самые заветные слова, благодаря которым любой металл можно было превратить в золото. Сарацин же, взвешивая на руке мешочек, оторопело посмотрел на Арчера, изумлённо изогнув брови дугой. Тот терпеливо повторил слова ещё раз… и ещё. - Ну? Что вы там мешкаете? – Саладин нетерпеливо барабанил пальцами по подлокотнику. - Кхм-кхм… - сарацин прочистил горло и, от души набрав полную ладонь порошка, поднял её над дощечкой, на которой лежала металлическая застёжка. Арчер в ужасе вытаращил глаза, теперь уже судорожно думая о том, что из этой палатки никто живым не выйдет. Сарацин тем временем явно собирался с мыслями, пытаясь припомнить хотя бы часть из того, что ему до этого сказал Арчер. – Э-э-э… Сим-салабим, ахалай-махалай… - немного подумав, он прибавил: - трах-тибидох! – и с силой швырнул всю горсть порошка на доску. Раздавшийся после этого оглушительный взрыв заставил всех без исключения попрыгать на пол. Едкий густой дым моментально заполнил собой всё пространство. Но стоило ему более-менее рассеяться, как всем предстала ужасная картина: стол, за которым до этого стояли Арчер и сарацин, разлетелся в щепки, а на его месте красовалось огромное чёрное пятно. - Там от них что-нибудь осталось? – немного дрожащим голосом вопросил Саладин откуда-то из-за перевернувшегося кверху ножками деревянного кресла. - Никак нет! – отрапортовал один из солдат. Прозвучавший в тишине крик вновь прижал всех к полу. - Мой брат! Мой бедный брат! Это я виноват! Я! Что мне сказать моей бедной матушке? О, от него даже и следа не осталось… Только… - сарацин озадаченно уставился на пол, но тут же пришёл в себя и вновь пустился причитать. – Только этот сапог! О, мой бедный братик! В память о тебе я буду хранить этот сапог до скончания дней своих! Дальнейшие слова плавно перешли во всхлипывания и подвывания, после чего сарацин незаметно выскользнул из палатки, прихватив с собой сапог почившего брата.
VI
- Хочешь сказать, ты – мой брат? - Именно это я и говорил последние полчаса. - С какой радости я должен тебе верить? - Да хотя бы с той, что я спас тебе жизнь! - Да ты чуть не поджарил нас всех! - А у тебя был план получше? - Во всяком случае, это не я притащился к Саладину, слепо надеясь на удачу. Гисборн от закипавшей в нём злости готов был придушить своего новоиспечённого братца. - Эй, Гисборн! Рядом с Гаем плюхнулся его сапог. - Обувайся, мы уходим. Кстати, - Робин протянул Арчеру руку. – Робин Гуд, твой… - Брат? - Гисборн тебе уже сказал? - Нет, - фыркнул Арчер. – Интуиция подсказала. - Свою часть мы выполнили, - встрял Гай. – Теперь я намерен затребовать с него свою долю. - Поэтому мы должны пойти к условленному месту, - кивнул Робин. - Мы? – переспросил Арчер. – То есть – ты и он? - То есть все мы, - отчеканил Гисборн. - Ну уж нет. Я даже не знаю, о ком речь. Да я только сейчас узнал, что у меня есть два брата! Вы как хотите, а я пойду. Спасибо за помощь, приятно было познакомиться… - Как бы ни так! – рявкнул Гай, хватая Арчера за плечо. – Я не для того себя чуть заживо не спалил, чтобы ты после этого удрал. Старый хрыч сказал, что без тебя мне не видеть М… - Кого-кого?! – перебил его Робин. Но Гисборн уже явно был не в состоянии адекватно ответить на вопрос. Закатив глаза, он прижал руку к шее, кривя губы в измученной ухмылке. - Гисборн? – Гуд сделал шаг и упал рядом с рыцарем. - Что за… - тут и на Арчера нахлынула волна забвения. Появившийся из-за угла мужчина спешно прятал что-то в складках своего плаща. Остановившись у трёх распростёртых тел, он устало вздохнул. - Ох, тяжело с вами, дети…
VII
Волны убаюкивающе поднимались вверх и опускались вниз, затем вновь верх, и опять вниз. Прозрачные лазурные воды омывали крутые бока корабля, рассекавшего бескрайнюю морскую гладь. Тёплый воздух приятно ласкал кожу, словно окутывая её мягкой тканью. Где-то в вышине, на неподвластной человеку высоте, парили чайки, периодически оглашая тишину своими печальными криками. Сквозь пелену сна Гисборн услышал голоса. До боли знакомые, но, тем не менее, он никак не мог вспомнить, кому же они принадлежат. - Я услышала голос, который доносился с улицы. Поначалу я просто не поверила своим ушам. Как он мог здесь оказаться? Но потом мне стало это неважно. Я побежала к окну, но цепь на моей ноге была слишком короткая, и я так и не увидела, он ли был это. - А что же потом? – поторапливал девушку нетерпеливый голос парня. - А потом пришёл шериф. Сказал, что он мёртв. - Вот мерзавец! - После этого я осталась один на один со своими мыслями, которые только и вертелись вокруг одного слова – «мёртв». А потом… Теперь Гисборн снова слышал лишь плеск волн, да крик чаек. - А потом пришёл мужик в капюшоне, и всё померкло, - хмыкнул парень. «Арчер» - подумал Гай. Открыв глаза, он был вынужден зажмурится от ярко светившего солнца. Медленно сев, он осмотрелся. Да, он и правда был на корабле, но вот куда он плывёт – это уже другой вопрос. - А как вы здесь оказались? – поинтересовался женский голос. - О! Это просто невероятная история! Кстати… я так увлёкся вашим рассказом, что даже не спросил вашего имени. - Мэриан. - Мэриан? Какое красивое имя! Позвольте и мне представится… Глаза Гисборна моментально приобрели осмысленный вид. Вскочив из-под навеса, он стрелой помчался на палубу. - Мэриан! Девушка обернулась. Поначалу на её лице можно было увидеть удивление, потом испуг, который сменился… радостью. Да, Гисборн готов был поклясться, что это была именно радость. - Мэриан! – раздалось с другого конца. - Гуд? – Гай встал, как вкопанный. - Робин! – воскликнула девушка. - Гисборн? – разбойник так же встал по другую сторону от леди Найтон. - Я что-то не врубаюсь… - пробормотал Арчер. - Что тебе тогда сказал Малкольм? – спросил Гуд. - Что, если мы не сможем вызволить Арчера, то я больше никогда не увижу… - рыцарь не закончил фразу, но его молчаливый взгляд, брошенный на Мэриан, всё объяснил без слов. Робин кивнул. Однако теперь, когда они собрались все вместе, надо было что-то решать. Каждый должен был пойти своей дорогой. Но некоторым нужно было указать на тот путь, что будет для них правильным. Гуд думал о Гисборне. Вместе они неплохо сработали, но, когда тот вернётся к шерифу, то всё начнётся по новой. - Итак, детишечки! – весёлый голос Малкольма Локсли заставил разбойника отвлечься от своих мыслей. – Вы молодцы, но даже и не надейтесь на то, что на этом всё и закончится. - Что-о-о? – в один голос выдохнули Гай и Робин. - Я пообещал Гислейн, что, если с ней что-то произойдёт, то я позабочусь о детях. Её, моих, наших… Обо всех, - он мельком посмотрел на Гисборна. Тот несколько побледнел. - Ну с ума просто сойти можно! – воскликнул Арчер. – Моя семья растёт, как на дрожжах. Кто на этот раз? - Моя сестра… Все взгляды разом устремились на рыцаря. - Гай, у тебя есть сестра? Почему я об этом не знала? – Мэриан упёрла руки в боки. - Потому что кое-кто… - начал было Малкольм, но тут же был перебит Гисборном. - Давайте не будем о грустном! И вообще, это было по молодости, по глупости… Да и что прикажете делать, когда у меня ни шиша за пазухой не было! - Да ладно оправдываться, - отмахнулся Гуд. – Лучше скажите, куда мы направляемся. - Для начала – в Англию. - Для начала?! - А кто сказал, что будет легко?
Название: «Эффект телеги» Автор: RonaVorona RoПерсонажи: герои РГ и фауна пустынь Рейтинг: PG-13 Жанр: стёб Отказ от прав: претендую разве что на телегу в кустах Саммари: одно неверное движение – и ты инвалид Предупреждение: смерть персонажей
Эффект телеги
Какое утро! Солнышко и нега. Гай ухмыльнулся чистоте небес Не вовремя. Из-за угла – телега. Поплыл перед глазами тихий лес.
Лежит герой со сломанной ногою, Поганый мир неистово кляня. Ни капли не сочувствую герою, Страдания не трогают меня.
читать дальшеДо свадьбы заживет, прекрасный рыцарь. Поспи немного – это редкий дар. Зато ты не поедешь за границу И не получишь солнечный удар.
И Мэри не скончается в пустыне, Скорбя, не облысеет Робин Гуд, Но главное – в далекой Палестине Не пропадет животное Верблюд
(Заколотый с тоски кривым кинжалом). Он выживет и плюнет в короля, Гуляющего с поднятым забралом. Хоть мелочь, а приятно.
И земля От хохота животного Варана Расступится, монарха поглотив. С размахом поминая ветерана Святой войны, принц Джон объестся слив…
Что будет дальше с Англией и троном? Уже не суть. Нет жизни без проблем. Назло сюжетным глюкам и препонам Спасется славный город Ноттингем.
Любые беды здесь давно не внове. Не суйся, враг, в любимую траву! А нападешь – телега наготове. В густых кустах с роялем и АУ.
Название: А в этой сказке было всё не так Авторы: klounessa89 и nutic Персонажи: Гай, Мэг, Робин Рейтинг: PG-13 Жанр: драма Дискламер:От прав на персонажей отказываемся, от авторства на музыку тоже, наша - только идея Саммари:Воспоминания Гая о событиях в прошлом и надежды на будущее Комментарии автора: В клипе исполнена музыка Шостаковича и кадры из "Мерлина"
Название: «Мы – Робин Гуд» Авторы: klounessa89 и nutic Персонажи: Гай, Мэг, Энн, Лукас, Сет, королева Элеонора Аквитанская, Элеонора королева Кастилии Рейтинг: PG– 13 Жанр: агнст, драма, юмор Размер: макси (не закончен) Дискламер: на права не претендуем и вообще они просрочены с 1218 года. Герои, кроме Лукаса, придуманы создателем Саммари: Ответвление от 9 серии 3 сезона и продолжается спустя 17 лет
Мы – Робин Гуд
читать дальшеИзабелла сидела на уже привычном для себя месте и размышляла.
«Это первая казнь... Я понятия не имею, кого и за что надо казнить... Даже немного страшно становится. Ну, ничего. Я теперь шериф и порядки здесь теперь буду наводить я».
От этих размышлений ее отвлек людской гул – на площади начали собираться крестьяне. Люди были испуганы и не знали чего ждать от нового шерифа. Очередная казнь... Да шерифы Ноттингема мастерски умеют лишать людей жизни. Особой жестокостью отличился предыдущий шериф, который уже канул в лету.
Люди стояли и ждали новое «зрелище». Многие гадали, кто следующая жертва и чем она провинилась перед шерифом. Вдруг все расступились, и на площадь вошел мужчина, ведя за собой пленника, руки которого были связаны веревкой, а на голову был накинут мешок. Став в центр он кинул своего пленника к ногам стражи. Один из стражников снял с его головы мешок, и толпа ахнула, этот пленник – девушка.
Мужчина приказал ей встать, и она послушалась приказа и встала перед людьми. Она подняла заплаканные глаза и многие увидели ребенка. Она была среднего роста, рыжеволосая, зеленоглазая. Эти глаза сейчас казались озерами, и в них можно было утонуть, так как они были полны слез.
– Шериф, прикажите казнить эту паршивку, она мне больше не дочь
– И за что же я должна ее казнить? – холодным тоном спросила та.
– За непослушание и непокорность отцу, – пояснил человек. – Она отказывается выходить замуж за тех женихов, которых я ей подбираю.
– Это правда? – Изабелла обратилась к девушке.
– Да, правда. Я не хочу и не выйду замуж.
– Вот видите, она отказывается, – вскипел мужчина.
– Да замолчите вы, иначе вместо нее я прикажу казнить вас, – резко ответила госпожа шериф. – Назови своё имя.
– Мэган... Мэг Бенетт...
– Ну, а теперь расскажи, – Изабелла сделала паузу. – Какова причина твоего непослушания?
– Мой отец хочет выдать меня замуж и пытается найти мне жениха. – На лице девушки промелькнула тень отвращения – Но это жуткое зрелище – вы бы видели...
– Да как ты смеешь девчонка! – послышался разъяренный голос ее отца. – Дерзкая, непокорная девчонка...
– Замолчите немедленно, иначе я... – и, повернувшись к девушке, мягко сказала – Ничего не бойся дитя, продолжай.
– Эти женихи они... они просто... они ужасны, – Мэг подняла глаза и посмотрела на Изабеллу. – Первый – старик, с него уже песок сыпется, второй – глуп настолько, что я побоялась рта открыть, а третий -точно, что в хлеву со свиньями живет.
– Сколько тебе лет?
Как про себя отметила Изабелла, впервые взглянув на Мэг, ей было не больше 18 лет. Совсем ребенок. Она не могла позволить, чтобы с этой девочкой сделали то, что когда-то сделали с ней.
– Семнадцать, – Мэг опустила голову.
Повернувшись к ее отцу, шериф сказала:
– И вы хотите, чтобы я казнила эту девочку за то, что вы выбираете и предлагаете то, что ей ненавистно? – В глазах Изабеллы мелькнули гнев, боль и обида.
Мужчина молчал.
– Стража, развяжите ее. – Отныне ты свободна и больше никто не будет решать за тебя.
Один из стражников подошел и развязал Мэг. Девушка подошла к Изабелле и тихонько прошептала:
– Спасибо.
Изабелла взяла ее за руку и повела за собой, встав в центре площади заговорила:
– Отныне, я шериф Ноттингемский и я устанавливаю здесь правила. А тебя, – она обратилась к девушке, – я назначаю главным казначеем, – с этими словами шериф удалилась в свои покои.
Откуда не возьмись, появился Торнтон, и внимание Изабеллы переключилось на мужа, от которого она когда-то благополучно сбежала.
***
В темнице было сыро и грязно. Гай лежал думая о жизни, о той серой и пустой жизни, которой жил. Он вспомнил детство, маму... тот пожар. Подумав об этом, Гай сжал в ладони кольцо, которое было на цепочке. Старинное серебряное кольцо – семейная реликвия клана Гисборнов. Так было заведено, что каждый мужчина из их семьи дарил его своей избраннице. Когда-то оно принадлежало его матери, а теперь должно было достаться его возлюбленной. Но этого никогда не будет – его избранница умерщвлена его рукой, да и ему самому осталось жить до завтрашнего утра... А завтра... Завтра его прикажет казнить его младшая сестра.
Мэриан ... Ведь все могло быть иначе, у нее могло быть все, но она решила сама. Она выбрала этого оборванца, бегающего по лесу, грабящего людей, и стреляющего из лука в кого попало.
«Предательница....» – подумал Гай и невольно сжал кулаки.
Его мысли прервала сцена. Двое стражников волоком тащили молодую девушку, которая явно не хотела в темницу.
– Уйдите от меня, отпустите, ааааааааааааа. – Девушка сорвалась на крик. – Вы заплатите за это... Мужчины. Если бы я могла, то все мужчины бы исчезли и мир бы стал лучше.
Услышав последнюю фразу, Гай невольно усмехнулся, но его веселье длилось недолго, так как рыженькая сверкнула глазами, посмотрев в его сторону.
– А ты чего пялишься? – злобно сказала она – Я тебя знаю, это ты, да? – Брат Изабеллы? Она мой друг.
– Очевидно не близкий, – Даже в темнице Гай не утратил чувство юмора, свойственное только для него.
Немного помолчав, девушка вновь заговорила:
– Это всё из-за её мужа.
-торнтон? Он здесь? – Гай засмеялся. – Хотя, знаешь, я так и думал.
– Он её запугал, – с сочувствием сказала Мэг. – Это нечестно. Так нельзя обращаться с женщиной.
– Ей не следовало сбегать от него – он ее муж, – ответил Гай – Моя сестра получает по заслугам.
– Ты всегда бы самодовольным? – спросила Мэг – Я однажды тебя видела. Человек в чёрном на чёрной лошади большое эго. Посмотри на себя сейчас, – она посмотрела на него с сочувствием .– Грязный и жалкий и мелкий, и тебя казнят.
– Возможно, ты ненамного отстанешь от меня. – Ответил на выпад Гай.
– Надеюсь ты попадёшь в ад.
– Я уже там, – с этими словами Гай закрыл глаза, пытаясь не слышать, что говорила ему Мэг.
Он закрыл глаза, и опять увидел взгляд знакомых голубых глаз, ее улыбку.
«Уходи, уйди, оставь меня!» – как в бреду зашептал Гай.
– С тобой все в порядке?
– А? Что?
– Ты кого-то гнал от себя, – заговорила Мэг. – Это девушка да? Та из-за которой ты здесь?
– Это неважно из-за чего я здесь – отрезал он. – Я не хочу об этом...
– Ай... – Гай заметил, как девушка поморщилась.
– Перестань. Хорошо? – Смягчившись, обратился к Мэг
– Больно.
– Для этого их и делают, тебе придется смириться с этим – это темница, а не покои королевы со всеми удобствами.
– Хочу пить.
– Тогда замолчи и перестань хныкать. – Его начинало раздражать ее нытье
– Ты ужасный человек, не удивительно, что Изабелла хочет твоей смерти. Что ты ей сделал?
– Боже, дай силы, стоит умереть, лишь бы не слушать твою болтовню, – взмолился Гай
– Давай, ты здесь я здесь, что нам ещё делать? – Может, расскажешь? – спросила она.
– Нашёл ей мужа, вот что я сделал, и хорошую цену.
– Ты продал её? Свою сестру?
– Не моя вина, что она загубила лучший шанс в её жизни. – Резким тоном отрезал Гай.
– Полностью твоя – ты продал её монстру.
– Глупая девчонка, ты ничего не знаешь. – Гай невольно улыбнулся
– Я не глупая девчонка, я – Мэг, и я всё ещё хочу пить
– Ты боишься? – спустя некоторое время спросила Мэг.
– Чего? – немного опешив спросил Гай.
– Чего? Свидания с палачом
– Я выгляжу испуганным?
– Вообще-то нет. Ужасно, да? Один бал из десяти за внешность, но ты не испуган, я почти впечатлена, будто твоя совесть чиста.– С иронией произнесла рыжеволосая красавица.
– А почему бы и нет?
– Потому, что ты сделал в своей жизни много ужасного, кажется, никто не жалеет о том, что ты умрёшь так? Тебе не грустно из-за этого? – с неподдельной грустью спросила Мэг.
– Я не могу исправить мнение о себе, что сделано, то сделано, и, если я умру то, так тому и быть, – обреченным тоном произнес Гай.
– Твоя жизнь действительно настолько пуста, что тебе наплевать, жив ты или мёртв? – Удивилась девушка – Я умираю от голода.
– Держи, подкрепись. – Гай протянул девушке буханку хлеба
– Наверное, в тебе ещё осталось что-то хорошее, – улыбнулась Мэг.
– Ты меня не знаешь. Кроме того, я думал, что ты ненавидишь мужчин. – Да... да...
Они замолчали, услышав приближающиеся шаги и голос Изабеллы. По-видимому, шериф решила осчастливить их своим присутствием.
– Освободите её! – Изабелла повернулась к стражникам. – Вы что оглохли? Освободите ее немедленно!
– Изабелла, ты вернулась, слава Богу
– Не уверена что мой брат чувствует тоже самое. Давай пошли. – Резким тоном сказала Изабелла
– Ты не освободишь Гая? – спросила Мэг
– Что? Ты спятила? Он наш враг, – искренне удивилась Изабелла
– Но...
– Видишь... видишь, как они манипулируют нами! Несколько часов за решёткой с хладнокровным убийцей и даже ты сошла с ума. Мэг никому из них нельзя доверять. Мой брат получит то, что заслужил. Теперь пошли.
Мэг с болью в сердце посмотрела на Гая, но ничего не могла поделать – ей нужно было уходить.
***
Оставшись один в темнице, Гай задумался о словах девушки. «А она очень даже ничего, – подумал он про себя – «Ребенок, она же совсем ребенок. Маленькая строптивая девчонка. Ее строптивость не доведет до добра, особенно с Изабеллой».
Он немного отвлекся и закрыл глаза, но потом встрепенулся – кто-то настойчиво звал его. Гай встал и подошел к решетке.
Это была она. Мэг. Она держала в руках ключи.
– Мэг? Что ты делаешь? – спросил Гай.
– Спасаю тебя, вставай, пойдем отсюда пока стража нас не увидела.
– Но...
– Я не могу позволить ей убить тебя.
– Ты сделаешь это ради меня?
В спешке Гай и Мэг не заметили как к ним незаметно подошла Изабелла.
– Это так трогательно.
– Беги – закричал Гай. – Быстрее!
– Стража... – схватите их немедленно! – закричала Изабелла
– Она не знала что делает! – Гай вступился за девушку.
– Она знала. Как ты могла? Я освободила тебя, и вот, как ты отплатила, – с ненавистью обратилась к Мэг.
– Мы не одинаковы! Я поступила так из-за любви! Ты никогда не поймешь, что такое любить. Ты холодная, черствая, безжалостная.
– Как ты смеешь! Думаю, мне стоит поблагодарить тебя. Теперь я знаю, что могу доверять только себе. Я одна! – В гневе закричала она.
– Ты сама в этом виновата, Изабелла.
– То же самое с тобой. Если вы, голубки, хотите быть вместе, то, хорошо, вы будете, вы оба умрёте! – Бросила шериф и поспешила удалиться – Стража, заприте их.
Стражники толкнули Мэг и Гая в камеру и удалились.
– Зачем ты это сделала? Зачем ты пошла, спасать меня? – Гай сел на пол. Ты бы могла жить, а теперь... теперь ты можешь погибнуть из-за меня. Ты же прекрасно знаешь – меня уже не спасти, меня завтра казнят...
– Я... Я... – По щекам Мэг градом покатились слезы, и она опустилась рядом с Гаем – Для меня лучше смерть с тобой, чем жизнь без тебя.
Не говоря ни слова, Гай обнял ее, а она прижалась к его груди.
– То, что ты сказала моей сестре, это правда? – спросил он, гладя Мэг по волосам.
– Да. Это правда. Я люблю тебя, Гай
***
Гай не спал. Он лежал, согревая ее в объятьях, уткнувшись носом в волосы Мэг, думал о том что произошло, но не жалел об этом. Впервые в жизни он почувствовал любовь. Впервые в жизни почувствовал себя любимым, сердце вновь забилось в его груди. Незаметно пришло осознание того, что именно Мэг та, кто нужна Гаю, та с которой он хотел бы провести всю жизнь... «Я люблю тебя, Мэг», – тихонько прошептал Гай – «Ты единственная, кто мне нужен». Он нежно коснулся ее губ, а она в ответ обняла его.
По его щекам горячим потоком катились слезы, и он не стыдился их. Он плакал, плакал как мальчишка. Эта маленькая девчонка пробудила в нем то, что казалось, надолго заснуло. Она растопила его сердце, которое давно не билось. Гай больше не думал о Мэриан, он отчетливо понял, что любит Мэг. Ему вдруг так захотелось жить, и если бы был шанс изменить все, то все было бы по-другому – он бы не тратил время на бессмысленную любовь к леди Найтон, которую она растоптала. Он бы нашел ее. Мэг. Ту, с которой счастлив. Хоть на мгновение. Он не хотел, чтобы эта ночь заканчивалась, но все когда-нибудь заканчивается и эта ночь постепенно перерастала в утро. Их последнее утро.
«Ну почему я встретил тебя так поздно…»
Их разбудил голос стражников.
– Ну-ка вставайте, чего вы тут разлеглись!
Гай невольно выпустил Мэг из объятий.
– А ну пошел, – один из стражников связывал Гаю руки. – Наконец-то восторжествует справедливость...
– В этом мире нет места справедливости, – коротко и сухо ответил Гисборн.
***
Площадь. Казнь.
Толпа зевак собралась-таки посмотреть, как будут казнить сэра Гая Гисборна, когда-то правую руку шерифа Вейзи.
Под гул толпы стражники вывели осужденных. Для людей было неожиданностью, что казнить сегодня будут двоих. Среди толпы был и Робин Гуд с друзьями, который разрабатывал очередной план.
– Девушка будет первой, – ледяным тоном произнесла Изабелла.
– Я боюсь, – одними губами шепнула Мэг, обращаясь к Гаю.
– Не бойся, я не дам тебя в обиду. Я люблю тебя. – Одними губами прошептал он.
– Как вы все знаете, – шериф обратилась к толпе, – по горькому опыту, Гай Гисборн, враг людей, он приговорён к высшей мере наказания. Эта женщина пыталась помочь ему избежать справедливости, поэтому она должна разделить его судьбу. В будущем, если кто-то бросит вызов моей власти, он понесёт такое же наказание. У осуждённых есть последние слова?
– Хорошо, Изабелла, ты выиграла. Убей меня, если хочешь, но не трогай её, я сделаю всё что угодно, но не забирай её жизнь.
– Приступайте к казни!
А где-то в стороне Робин и разбойники решали, что делать.
– Она невинная девушка, – сказал Гуд друзьям. – Нельзя дать этой мегере убить ее. – Пошли!
– Изабелла, ты явно нас не ждала, – с улыбкой обратился к ней Робин.
– Стража, здесь Гуд, взять его!
Все внимание стражников и Изабеллы переключилось на разбойников, тем самым давая Гаю и Мэг незаметно уйти.
– Быстрее, пошли. – Гай потянул девушку за руку. – Нам надо уходить.
– Обернись Гай! Нееееееееееееет!
Пика, которая предназначалась Гаю ранила Мэг. Девушка закрыла его собой, упав в объятья Гая. Он осторожно взял ее на руки.
– Потерпи, все будет хорошо, осталось немного. – Гай нес ее на свое любимое место, где часто бывал после смерти родителей.
Лес вода деревья – все это, казалось, давала ему силы
– Гай я... знаю что… – Мэг было трудно говорить. – Знаю, что умираю и мне осталось недолго...
– Шшшш, не говори ничего. – Он коснулся ее губ губами. – Ты будешь жить, мы будем жить…
Гай снял с себя цепочку и надел кольцо на палец Мэг. Оно должно достаться следующей леди Гисборн, Мэган Беннет, я прошу вас быть моей женой.
– Я ... я... я... согласна. Я люблю тебя, Гай… – с этими словами глаза девушки закрылись навсегда.
Гай смотрел на лицо умершей девушки и по его лицу текли слёзы, впервые за двадцать семь лет его никчёмной жизни, даже после Мэриан он не испытывал такой душевной боли, как сейчас. Глупая наивная девчонка, думающая, что жизнь продолжается, мечтающая о своём принце, почему она? Почему именно её Бог выбрал из всех живущих? Зачем скрывать, он не любил никогда, ни Энн, ни Мэриан. Сейчас он осознал что не любил Мэриан, что он просто хотел доказать себе что она нужна ему, глупо было любить ту, которая никогда не полюбит в ответ, да и не вспоминал он о ней находясь в темнице рядом с Мэг. Глупая, наивная Мэг, совсем ребёнок, глупый, наивный ребёнок с зелёными глазами, наивными, нежными, любящими. Она разбудила то, что спало в нём: чувство любви, заботы, ответственности.
– Нееееееееееееееееееееееееет! – Вскрикнул он, зарывшись в её рыжие волосы, и впервые за все годы плакал.
Он вспомнил прошлую ночь, она была с ним, она согревала его, она давала тепло, нежность, они говорили обо всём на свете – и вот она мертва. Он не мог осознать, за что судьба так жестока с ним, за что отнимает, ту которую он полюбил, пусть недолго было счастье, но оно не должно было так быстро закончиться. Он уже мечтал, что они сбегут, пусть и будут вне закона, но вместе, думал о том, чтобы поехать в Святую Землю, просить милости короля Ричарда и благословения на брак с Мэг, но один миг изменил и разорвал все егопланы.
– Нужно умыться и похоронить её – но мысленно он отказывался верить в то, что произошло, его смелая Мэг, та которая пожертвовала всем ради него умерла. Он закрыл лицо ладонями и со стоном опустился на землю. Он снова остался один, один на один с самим собой, со своей болью, ненавистью, злостью. Злостью на себя, на Бога, на судьбу. Он вспомнил слова того монаха, дружка Гуда который говорил, что он должен отпустить воспоминания, задуматься о чём-то более осмысленном чем карьера, чем ненависть. Наверно он был прав, прав во всём. Только как, как вновь жить? Как жить с тем, что будущее, надежда и планы скоро будут покоиться в земле?
– Надо собраться, собраться и жить дальше, она хотела этого, – душащие слёзы закрыли глаза, но он пошёл к озеру. Он был уже взрослым, достаточно взрослым, чтобы понимать, когда его родители погибли, тогда он тоже пришёл к воде. Однажды гадалка сказала, что вода даёт ему силы.
После пожара, он как в бреду дошёл до пруда и в одежде нырнул, вода была прохладной и кристально чистой, закрыв глаза, он увидел маму, которая просила его жить. Вот и сейчас сбросив с себя всю одежду, он погрузился в леденящую воду, чтобы увидеть её или умереть. Вместо этого, он успел увидеть всадника, несущегося через чащу в сторону Хемельстраутона.
– Кто же это пожаловал к нам? – выругался Гай одеваясь и идя к той которую он оставил, но там не было никого. Сердце Гая упало, и чтобы не упасть он прислонился к дереву. Он боялся этого, боялся потерять её навсегда, и вот теперь это произошло, он не мог даже похоронить её, приходить к ней, думать о ней. У него забрали всё, даже память о любимой. Он упал на землю, касаясь того места где так недавно лежала она и плакал от нестерпимой боли.
PG-13, джен, гет, AU с конца второго сезона макси Гай/Марион Алан Э'Дейл, Гай, Марион, шериф Вейзи, королева Алиенора, прочие высокородные дамы и отважные рыцари.
Ответвление от канона в 12 серии второго сезона. Предположим, Алану не удалось удрать из теплой компании, собравшейся в Святую Землю... Англия и Франция, 1192-1193 год.
...Алан сел на кровати и осторожно огляделся. Ага, Гисборна где-то носят черти, а шериф Вейзи тут, храпит во весь щербатый рот. Стало быть, зуб с инкрустацией оставил в ноттингемской сокровищнице. В этом весь Вейзи: так предусмотрителен, хитер, изощрен в любых интригах... и не видит самых простых вещей. Зуб оставил, а красавицу Марион взял с собой, словно не понимает, сколько помех его планам может возникнуть из-за этой отчаянной и не стесняющейся в средствах девицы. Ну и что, что она в цепях? Будто ей впервой, в самом деле, а путь до Палестины долог, всякое может случиться. "А кое-что случится прямо сейчас", - подумал Алан, тихонько вытянул из-под подушки командира кошель, взял перевязь с мечом и двинулся к выходу.
- Парень, ты куда? - внушительная фигура Гая Гисборна воздвиглась в дверях. - Это... на двор. По нужде. - С мечом и кошельком? Что за нужда? Бывший лесной стрелок оглянулся на безмятежного шерифа, прикинул расстояние до окна, заметил, что рука Гая уже потянулась к левому боку и перешел на шепот: - Гай, мне нужно с вами поговорить. Наедине. Гисборн без слов пропустил неудачливого беглеца вперед и вышел за ним. Во дворе трактира попахивало навозом, молодой месяц дробился в мелких лужах, за изгородью шумно жевала и дышала какая-то домашняя скотина.
- Что ты хотел сказать? - Черный рыцарь оперся локтем о невысокую изгородь, та угрожающе заскрипела. У Алана была всего минута на то, чтобы подготовиться к разговору, но он успел. - Гай, повремените с оплеухой и ответьте мне на один вопрос. Мы едем убивать короля Ричарда, - зачем это вам? - Дурак. - Гисборн сжал кулак, но сдержался. - Когда король умрет, я получу... - Нет-нет. Не то, что вам обещал шериф за эту смерть, а сама смерть. Зачем?
После нескольких попыток понести пафосную чепуху насчет долга истинного правителя перед подданными, невнятной ругани, хмыканья и хватания за рукоять меча Черный рыцарь признал, что лично ему совершенно все равно, будет ли король Ричард жив или мертв. (Особенно теперь, когда законный граф Хантингтонский погиб, и его земли под властью шерифа Ноттингема - об этом подумали оба, но ни один не сказал вслух)*. Алан осторожно выдохнул и продолжил обработку:
- А вы все еще хотите жениться на леди Марион? ...Ай! Да, я понял, понял, ох... не мое дело... Гай, вы знаете, что она возненавидит вас, если вам удастся убить короля? - Это неважно. Когда король умрет, я стану графом, обрету богатство и власть и женюсь на Марион силой, если понадобится. "Да становись ты хоть чертом..." - Не смеха ради, Гай, вы действительно думаете, что человек, граф или черт способен принудить леди Марион Найтон к браку? Да если ее и удастся дотащить до алтаря, счастливый муж получит кинжал в бок в первую же ночь!
Гисборн снова занес руку и снова опустил. Вздохнул тяжело, дернул углом рта. Играем в кости, подумал Алан, да не простые, а черепные. Интересно, сколько подзатыльников я выиграю сегодня?
- Куда ты клонишь, малый? - Мы ведь завтра плывем во Францию, да? Мы не минуем владений королевы Алиеноры. Я слышал, королева уже вернулась в Анжу. - И? - Она никому не спустит покушение на ее сына! И если кто-то поможет предотвратить такое покушение... я слышал, ее величество щедра к тем, кто оказывает ей услуги. И, я думаю, она знакома с нашим шерифом. И хорошо помнит его. - Для бывшего браконьера ты очень хорошо осведомлен.
Источником осведомленности Алана вообще-то был Маленький Джон, который хватил лишку в "Зеленых дроздах", чересчур усердно поднимая тосты за здравие королевы-матери, ее бесчисленные добродетели и счастливое спасение из гнусных лап Вейзи. Теперь эту историю знал весь люд Клана, но Алан счел за благо промолчать.
- И зачем я все это слушаю? Пойду и разбужу шерифа. - Гай! Сэр Гай, я ничего не сделал! Я ваш человек, я вам верен! - Верен? Хм. Ну хорошо... - Вы не пожалеете, клянусь! - Заткнись. Пойдем в дом, нас хватятся. - А... - Я еще ничего не решил. "Ты решил, иначе не беспокоился бы сохранить это в тайне..."
Алан проскользнул внутрь первым, прислушался к ровному дыханию Вейзи (кажется, в самом деле спит) и сунул кошелек Гисборна на прежнее место. "Ты сейчас пойдешь в конюшню, голубчик. Только бы леди ничего не испортила, и тогда завтра ты согласишься. Робин... Робин, прощай. Я не смог ничего сделать для тебя, но я сделаю то, что пришлось бы тебе по душе".
Продолжение следует
* Робин, конечно, не погиб. Как он выбрался из того сарая, я толком не могу сказать, но подозреваю, что в этом замешана знахарка Матильда и некоторые растения ноттингемширских лесов.
Название: «На службе в Шервуде» (приквел к «Во славу Англии») Авторы: Viola (Kate-kapella) и Одинокая Волчица (Юлия) читать дальшеЖанр: Драма, ну и конечно романтика (в этом эпизоде в особенности), поскольку герои наши молоды и личные дела у них то и дело на первом месте Персонажи: сэр Гай Гисборн, лорд Вейзи, леди Мэриан Найтон, Робин Гуд, Алан Э’Дейл и другие Саммари: в 1187 году, вскоре после возвращения из Византии, сэр Гай Гисборн приезжает на родину и поступает на службу к ноттингемскому шерифу Дискламер: права на лица, используемые для коллажей, принадлежат обладателям этих лиц, все же остальное – нам, поскольку права на Робина Гуда просрочены лет восемьсот назад Предупреждение: Обоснуй здесь и не валялся, как впрочем и в сериале Комментарий: Леди Мэриан – сирота и воспитанница шерифа, так что это АУ, разумеется
– Добрый вечер, Джим, – она сделала паузу, с удовольствием глядя, как юноша смущается под ее взглядом. – А где сэр Гай?
Кажется, оруженосец смутился еще сильнее.
– Он уехал… по делам.
И какие опять дела на ночь глядя? Мэриан попыталась вспомнить – нет, дядюшка его никуда не отправлял. Или это опять что-то настолько тайное, что и сказать нельзя? Ну ладно, уехал и уехал, жаль только, что она зря время потратила.
Хотя может и не зря. Мэриан с интересом посмотрела на Джима. Он ведь как-то раз проговорился, что за эти полтора года изучил в Локсли все закоулки, а главное – знает, как незаметно выбраться из манора. Очень полезные знания, ей бы они тоже пригодились, а то дядюшка как раз недавно грозился отправлять ее под присмотр жениха, если она будет плохо себя вести в Ноттингеме. А она будет, тут уж и загадывать не надо.
– Джим, – нежно сказала она, – я так устала с дороги. А Гая нет – обидно. Не ехать же мне назад.
Чего тут уставать, вся дорога занимает полчаса. Но мужчины такие наивные, так легко верят в женскую слабость. Этот номер прошел бы даже с Гаем, а уж с его юным оруженосцем тем более.
– Леди Мэриан, конечно, – он растерянно огляделся, – вот, садитесь у камина. Вы голодны? Приказать, чтобы принесли ужин?
– Спасибо, – она с томным видом села в предложенное кресло, – я не голодна. Лучше… молока.
Вообще-то она хотела сказать «вина», но решила не навлекать на беднягу раздражение Гая. Мало ли, как тот посмотрит, он всего месяц назад, как раз перед захватом Ноттингема, насмехался и говорил, что «девочкам положено пить молоко или воду, а вино – только для взрослых». Нашел тоже ребенка, она ему еще покажет!
Хотя, конечно, после победы он признал, что она повзрослела. И еще как признал, Мэриан до сих пор бросало в краску от воспоминаний. Она ведь никогда прежде не целовалась. Даже странно, в ее возрасте большинство девушек уже замужем, а она вот как-то… и не думала. И жених с одной стороны вроде как и был, а в то же время и не был, так – старший брат скорее, а не жених. А вот после возвращения Ноттингема он вдруг ее заметил и напомнил, что он не только есть, но и имеет на нее права.
Мэриан усмехнулась. Ну-ну, она ему еще покажет права, пусть не надеется, что на ней так вот просто можно взять и жениться. Нечего было ее ребенком называть. И вообще, раньше надо было думать, сэр Гай Гисборн, а за последние месяцы уже слишком много мужчин смотрели на нее влюбленными глазами.
Да. Теперь она уверена в своих силах и точно знает, что без жениха не останется… вот пусть и он это тоже поймет.
– Миледи, ваше молоко.
Она отвлеклась от приятных размышлений о своей неотразимости и улыбнулась Джиму. Тоже, кстати, поклонник и довольно нужный – знает здесь все, да и о Гае у него можно многое выяснить, главное правильно задавать вопросы. Ну и вообще, симпатичный и послушный. Надо будет предложить поучить ее владению мечом. А то Гай обещал, но уже месяц как все время занят. На все у него есть время, кроме невесты!
– Джим, ну что ты ко мне как к старухе обращаешься, – она послала юноше лукавую улыбку, – говори мне «ты», мы же ровесники.
С удовольствием выслушав его восторги, она сделала глоток молока, огляделась и вдруг заметила на каминной полке под гербом что-то красное.
– Что это?
Кажется Джим слегка растерялся и попытался загородить полку, но было уже поздно – Мэриан встала и ловко выхватила из-за его спины ярко-алый дамский шарф. Развернула – да это не просто шарфик, в него почти целиком завернуться можно. Только цвет уж очень вызывающий.
– Это… это… – оруженосец запнулся. – Это сэр Гай хотел подарить… вам.
– Мне? – сделала удивленное лицо Мэриан. Хотя понятно, что ей, кому же еще.
– Да. Но я его отговорил, цвет уж очень яркий.
– Мда… – она скептически оглядела шарф. – Но может так сейчас модно? До нашего захолустья все слишком поздно добирается.
Она завернулась в шарф и посмотрела на Джима.
– Ну как?
– Потрясающе! – выдохнул тот. И судя по его ошалелому виду, так оно и было.
Мэриан огляделась. Где тут у Гая зеркало?
– Посвети мне, пожалуйста.
Джим поспешно схватил со стола канделябр с семью свечами.
Мэриан посмотрелась в зеркало. А и правда, красный придает ей что-то особенное, какой-то блеск в глазах, что-то… как будто даже не совсем приличное. Чуть-чуть.
Она подумав вынула из волос гребни, встряхнула кудрями. Так еще интереснее. Расстегнула верхнюю застежку на платье и приспустила шарф с плеч – как этот цвет подчеркивает белизну кожи…
– Джим! – за дверью прозвучал знакомый голос. – Где этот чертов шарф, я совсем забыл о нем!
Робин-Бобин Продолжая начатую уже давно тему английских разбойников, затронем самого известного из них (тем более что с моим темпом написания постов как раз подоспело его очередное кино-воплощение). Читать сами баллады и смотреть фильмы интереснее, чем читать про их подоплёку, а потому буду краток.
В 1377 году Уильям Ланглэнд мельком упомянул стихи о Робин Гуде — таким было первое известное нам упоминание этой легенды. К 1600 году было уже более двухсот таких свидетельств популярности персонажа. О Робине наперебой писали хронисты, люди называли в его честь камни, пещеры и корабли, правоохранители кликали настоящих разбойников «робингудами», а разбойники сами охотно брали в качестве оперативных псевдонимов имена Гуда и его подельников. Более того, в 1510 году сам Генрих VIII с 11 дворянами прокрался к спальню королевы, одетый а-ля Робин Гуд с бандой (если он был Гудом, то интересно, кто был Малюткой Джоном?). Но главное — конечно, сами баллады (изначально рассказываемые в прозе) и театральные представления. Хотя, истории о Робин Гуде всегда были литературой классом ниже, чем легенды артуровского цикла. Скорее средневековый заменитель летнего блокбастера, чем артхауза, дешёвое чтиво, а не Пруст, и средневековые критики часто ругали их за грубость и примитивность. В конце концов, многие баллады вообще идут по одной и той же тропинке: Робин встречает незнакомца, затевает драку, получает на орехи, трубит в рог и зовёт на помощь, предлагает незнакомцу вступить в бандформирование. Учитывая, что весёлых ребят отмутозили по очереди гончар, мясник, кожевник, лудильщик, монах, мельник и прочие простые мужики, возникает вопрос, что это шериф так долго с ними возился? Только вот популярности баллад у народа это не умаляло.
читать дальшеВ ранних балладах Робин Гуд не грабил сборщиков налогов. Не отнимал деньги у богатых, чтобы отдать бедным. В поздних историях он даже строил приюты для бедняков, а в изначальных он разве что помог бедному рыцарю, и никогда не разбрасывал отнятое у богачей золото по какой-нибудь деревне. И, конечно, он не боролся против норманнской тирании — вообще норманны стали злодеями намного позже (в XVII веке радикалы типа левеллеров и диггеров сравнивали социальные пороки своего времени к Норманнским завоеванием и Норманнским игом, т.е. использовали норманнов в качестве аллегорий, а вот Робин Гуд схлестнулся с норманнами только в версии XIX века). Робин Гуд первых рассказов приказывал своим людям не обижать ни йоменов, ни сквайров, ни земледельцев, ни рыцарей, ни женщин и детей. Его враги — только коррумпированные епископы, архиепископы и шерифы, а не «класс эксплуататоров». Расправлялся Робин с ними сурово — Гаю Гисборну отчекрыжил голову и насадил на свой лук, шерифа тоже обезглавил, ну и нехорошего монаха обезглавил вместе с молодым слугой. Робин не поднимал сотни крестьян на восстание, чтобы установить в Англии новый порядок. Даже от борьбы против плохого принца Джона он откосил, равно как и не водил дружбу с добрым королём Ричардом — в ранних сборниках он встречает короля Эдуарда. Каким по счёту был этот Эдик — ещё вопрос, возможно Второй, а скорее Третий, а может и Четвёртый, правивший во время появления большинства баллад. Многие современные версии истории Робин Гуда заканчиваются королевским прощением разбойных грехов, а в ранних рассказах с этого всё только начиналось: через 15 месяцев Робин обанкротился и заскучал при дворе, а потому опять вернулся в лес и грабил путников ещё 22 года. Современный историк сэр Джеймс Холт считает, что ранний Робин Гуд был фигурой защитника общественного порядка и status quo, помогая охранять народ от коррумпированных элементов. А Стефан Найт видит в Робине борца с властью, поскольку баллады о Робин Гуде «оправдывают кражу церковного имущества в крупном размере, бунт и убийство законно назначенного шерифа, нарушение легитимного соглашения с королём; и все эти вещи якобы ведут к долгой и счастливой жизни». Разве что Морис Кин видел в Робине метафору мятежа крестьян, но позднее сам Кин признался, что для этого мало оснований в первых рассказах.
Интересно не только то, что легенда о Робин Гуде поглотила предыдущие и последующие легенды о разбойных персонажах вроде Юстаса-Монаха, Херварда, Уильяма Уолласа и Фулька Фитца Уаррина, вплоть до похожих сюжетов с обманами, переодеванием и побегами. Главное, что хотя личность реального Робина довольно спорна, в легендах о Гуде нет драконов, гигантов и прочих чудищ голливудского размаха, которые встречаются в рассказах о его вполне исторических предшественниках.
Три шотландских хрониста упоминают Робин Гуда как реальное лицо (хотя и не очень положительное), но каждый относит его к разному времени. В 1420 году Эндрю Уинтоун поместил похождения Робина Гуда и Маленького Джона в 1283-1285 годы, когда правил Эдуард I. Уолтер Боуэр в 1440 году, дописывая «Шотландские хроники» Джона Фордунского, упомянул эту парочку под 1266 годом, в период послевкусия от баронского восстания против Генриха III. В 1521 году Джон Мэйджор поместил Робина и Джона в 1190-е, период правления Ричарда I, и эту версию восприняли последующие легенды. Томас Гэйл, настоятель Йоркского собора в 1697-1702 гг., оставил среди своих бумаг записку, что Робин умер 24 декабря 1247 года. Сэр Джеймс Холт в биографии Гуда 1982 года написал, что Робин активно разбойничал в 1193-1194 годах, в 1225 был объявлен вне закона, а скончался где-то около 1247 года. Джулиан Лаксфорд в 2009 году привлёк внимание к месту в хронике, добавленной к копии «Полихроникона» Ранульфа Хигдена в 1460х годах, где Робин Гуд появляется на странице про 1294-1299 гг. Тем не менее, многие современные исследователи относят Робина (реального или вымышленного) к XIV веку, за пару десятилетий до первого письменного упоминания о нём.
Точно известно, что ранний Робин Гуд не был ни графом, ни рыцарем, ни крестьянином. Все эти варианты пришли позже, а сначала его называли только йоменом. Непонятно только, каким именно йоменом он был. К середине XV века так обычно называли средний класс землевладельцев, которые не относились к благородному сословию. Ещё так называли придворных короля или феодала рангом ниже рыцарей. Они, например, следили за хранением королевских книг, за гардеробом, носили хозяйские луки. Те же бифитеры считались йоменами. Сэр Холт указывает, что Робин был именно королевским йоменом, потому что на это место король принимает его после амнистии, и с этой службы он уходит опять разбойничать. Ещё интересная версия — Олгрен и Тардифф считают, что Робин Гуд мог быть йоменом, работавшим на городские гильдии, поскольку в балладах много упоминаний Робина как торговца тканями, часто особо упоминаются дорогие зелёные и алые одежды, а гильдии ткачей как и Робин были очень преданы деве Марии и королю (так что Робина можно рядить в любые цвета радуги). Также, многие йомены служили лесниками, а потому ассоциировались с луками.
Кстати о стрельбе из лука. Она, конечно, занимала важное место уже в первых рассказах о Робин Гуде. Келли ДеФриз заметил, что в собрании первых баллад лук используют все — и рыцари, и простолюдины, — только вот почти всегда не для боя или охоты. Как ни странно, баллады о Робин Гуде и его шайке упоминают луки в основном в контексте спорта, а сражаются персонажи на мечах — даже если до этого постреливали, луки и стрелы откладываются в сторону и достаются клинки. Однажды, в церкви, Робин вообще выхватывает двуручный меч, убивает им 12 воинов шерифа и ранит ещё больше, прежде чем меч сломался. Тогда Робин ругается, что стал безоружен, хотя лук ещё был при нём. По словам ДеФриза, описание стрельбы из лука в первых балладах лучше всего подходит под вторую половину XIV века и начало XV в., когда лук, во-первых, ассоциировался с йоменами и дворянским спортом, а не более низкими классами, и, во-вторых, не уничтожал солдат противника, а гнал их на оборонительные линии англичан, которые затем пускали в дело копья, мечи и прочее холодное оружие. Только в конце XV и в XVI веке лонгбоу превратился в общественном сознании в совершенное непобедимое оружие.
Робин Гуд как йомен очень соответствовал образу средневекового преступника, ведь по результатам исследований разбойничали вовсе не отбросы общества, а как минимум крестьяне среднего достатка. Более того, многие действительно любили блеснуть отвагой и вытворить что-нибудь этакое, вроде побега из замка или освобождения приговорённого прямо под виселицей. Правда, реальные бандитос всё же грабили кого угодно, даже самых нищих соотечественников, и в отличие от баллад по подсчётам историков женщины составляли 37% убитых разбойниками.
А что касается реальных прототипов Робина и Ко, то их слишком много, чтобы не было скучно про них рассказывать и читать, тем более, что историки всё ещё между собой не договорились, чему верить.
Видеоклип: «Why do you love me?» Автор: RonaVorona Персонажи: Гай и Мэриан Музыка: “Why do you love me” группы Garbage; саундтрек сериала «Робин Гуд» ВВС (Marian's Theme)
Видео довольно длинное за счет продолжения) Для Юли и всех шипперов Гизмариона
Текст (в клипе звучит не полностью и некоторые слова переставлены)
читать дальшеI'm no Barbie doll I'm not your baby girl I've done ugly things And I have made mistakes And I am not as pretty as those girls in magazines I am rotten to my core if they're to be believed
So what if I'm no baby bird hanging upon your every word Nothing ever smells of roses that rises out of mud
Why do you love me Why do you love me Why do you love me It's driving me crazy
Why do you love me Why do you love me
You're not some little boy Why you acting so surprised? You're sick of all the rules Well I'm sick of all your lies
So what if I'm no baby bird hanging upon your every word Nothing ever smells of roses that rises out of mud
Why do you love me Why do you love me Why do you love me It's driving me crazy
Why do you love me Why do you love me
I get back up and I do it again Get back up and I do it again Get back up and I do it again Get back up and I do it Do it again
клип страшный мужик прячется в замке рецепт шлем белого рыцаря торт, что ли плут мерзавец рыцарь и дама автор, вернись! подскажите кто сыграл роль гая гизборна дык какого вам надо? душераздирающие демотиваторы шервудское трио шервудский лес в лондон как добраться язык до Лондона доведет)))) юмор про шерифа Вейзи стали активно искать объяснение гая и мэриан привет шипперам)) роман где короля убил бедный благородный рыцарь за королеву поэзия! чем можно развлечь друзей в лесу травой, грибами и ролевкой в РГ
Робин Гуд. Легенда сквозь времена Робин Гуд. Начало легенды
По версии Джозефа Ритсона, издавшего в 1832 г. двухтомник «Собрание древних стихов, песен и баллад», герой названный, Робином Гудом, родился в Локсли, графство Ноттингем, в царствование короля Генриха II, то есть приблизительно в 1160 г. Его настоящее имя Робин Физуд (Fitzooth), которое в просторечии обрело форму Робин Гуд. Он был выходцем из благородной семьи, и его часто именовали графом Хантингтонским, титулом на который, по крайней мере, к концу своей жизни, претендовал (уверяя, что его прабабка была графиней Хантингтонской).
N. C. Wyeth — Титульный лист книги "Робин Гуд"
читать дальшеПо старой версии легенды в разбойниках герой оказался из-за своего сумасбродного и необузданного нрава, а вовсе не из-за коварства и интриг. Он оказался лишенным наследства, либо успел промотать его, а сам был объявлен вне закона из-за долгов и по этой причине предпочел укрыться в лесах. Вся слава досталась Шервуду, но на самом деле отряд Гуда браконьерствовал не только там. Робин и его компания беспокоили Барнсдейл в графстве Йорк, Шервуд в Ноттингеме и, как считают многие, еще и Пломптон-Парк в Камберленде.
N. C. Wyeth — Ноттингем
В этих краях его разыскивали разного рода люди, оказавшиеся не в ладах с законом, и присоединялись к отряду вольных стрелков, подчиняясь предводителю во всем. Долгие годы Робину и его людям удавалось сохранять независимость и непокорность властям. Они не повиновались ни королю, ни судьям, ни городским управителям и, в конце концов, было издано воззвание, обещавшее щедрое вознаграждение за живого или же мертвого Робина Гуда, но оно не возымело никакого действия. Тем временем возраст стал давать о себе знать, и однажды заболев, Робин обратился за помощью к кузине, что была настоятельницей женского монастыря в Кирклее, графство Йорк. Она же, отворив кровь, предательски позволила родственнику истечь кровью и умереть. Случилось это 12 ноября 1247 года, на тридцать первом году правления короля Генриха III, и если дата рождения Робина Гуда верна, то было ему тогда восемьдесят семь лет.
Робин был погребен не далеко от своего дома, под деревьями и на могиле установили камень с соответствующей надписью.
N. C. Wyeth — Смерть Робина Гуда. На этом изображении, как говорится в одной из баллад, обессиленный кровопусканием Робин пускает стрелу из окна монастыря, чтобы Малыш Джон похоронил его там, где она упадет. На 87-летнего старика он тут совсем не похож
Впрочем, по мнению других авторов, все было не совсем так. Например, некоторые считают, что Робин Гуд жил во времена правления Ричарда I, а другие сочинители баллад переносили его в эпохи Эдуарда II и Генриха VIII (1491 - 1547), причем некоторые истории рассказывают, что королева Екатерина заступалась за отважного разбойника перед своим мужем. В эти же времена (в 15 веке) в балладах упоминается знаменитый зеленый наряд Робина Гуда, а так же появляется его дама сердца — девица Марион.
Девица Марион. 1985 г. Уильям Кларк Уонтнер
Робин Гуд времен Генриха VIII
К временам Генриха VIII относится баллада о Робине Гуде и состязании стрелков. Как-то раз, благородный разбойник отправил королеве подарок, который так ей понравился, что королева решила до конца своих дней быть милостивой к Робину Гуду. Королева Екатерина отправила в Шервуд гонца с приказом передать своему протеже приглашение на состязание стрелков. По желанию Екатерины, Робин и его люди должны были выступить с её стороны против лучников, выставляемых королем. Благополучно исполнив этот приказ, паж-гонец привез из Шервуда зеленый плащ Робина Гуда в знак его согласия участвовать в турнире. Прибыв в Лондон и победив в этом состязании, Робин и его люди выиграли заклад, поставленный королем против них, а королева выпросила для вольных стрелков некоторый срок неприкосновенности, что позволило победителям турнира погулять и повеселиться в Лондоне вдосталь.
N. C. Wyeth — Знакомство с леди Марион. Согласно балладам про Робина Гуда и короля Ричарда, благородный разбойник познакомился с дамой сердца на стрелковом турнире. И она тоже была знатного происхождения
Биография Гуда, времен Генриха VIII, выглядела по-другому, нежели в период раннего средневековья. Благородный разбойник по-прежнему считался выходцем из семейства графа Хантингтонского, а вне закона был объявлен самим королем Генрихом за многие проступки и нарушения закона. Так же как и в первоисточнике, Робин Гуд собрал вокруг себя таких же отважных и никому не подчиняющихся людей из графства Ноттингем. Из них более всего предводитель вольных стрелков был дружен с Малышом Джоном, не взирая на его низкое происхождение. Любого, кто желал вступить в лесное воинство, Робин подвергал испытаниям, проверяя его отвагу, сноровку и боеспособность, предлагая вступить с ним в поединок. Порой это заканчивалось для благородного разбойника синяками и ранами, но он никогда не держал зла на испытуемого человека, а напротив, начинал еще больше уважать его.
В балладах упоминается, что Робин Гуд вызывал много симпатии и многие писали королю Генриху прошения о помиловании этого разбойника, но король оставлял их без внимания, а однажды лично попытался изловить вольного стрелка и его людей, выехав в лес в окружении внушительной охраны. В конце концов, благодаря заступничеству королевы Екатерины, королевский гнев удалось обуздать, и Генрих VIII помиловал разбойника. Робин Гуд провел остаток жизни в собственном доме близ Ноттингема, окруженный любовью и уважением.
Но тем не менее рассказы о Робине Гуде из Шервуда и короле Ричарде Львиное Сердце распространены наиболее всего.
Общее число вольных стрелков в отряде Робина изменялось от полсотни до ста человек в разных рассказах. В истории про брата Тука упоминается пятьдесят человек, а в прижизненной, и как считается, подлинной балладе про епископа Херефордского от 1245 года как раз шесть дюжин. В рассказе о Робине Гуде и нищем, который ухитрился ограбить самого знаменитого разбойника, есть упоминание и о сотне людей.
Своих соратников Робин Гуд призывал на помощь протрубив в рог, и все они немедленно являлись ему на выручку, не раз спасая тем предводителю жизнь.
Мемориал в Ноттингеме
Наиболее примечательными соратниками легендарного разбойника можно считать: Малыша Джона (Джона Литтла), который был ростом выше семи футов; брата Тука, что славился меткой стрельбой из лука, большой физической силой, а еще у него было пятьдесят две дрессированные собаки; Уильям Стьюкли, придумавший кличку Джону Литтлу; Уильям Скарлок и сын мельника Мидж.
В одной из баллад с участием короля Эдуарда II, который прибыл в Ноттингем расследовать нарушения закона местными властителями, упоминается, что государь был очень поражен дисциплиной, меткостью и ловкостью людей Робина Гуда. Распознав в знатном господине своего суверена, Робин, оказал королю весьма радушный прием, как человеку благородному, и это так понравилось Эдуарду, что он простил разбойника и его людей, приняв их всех на королевскую службу.
Робин и Марион. Мемориал
Прототипы легендарного разбойника
Эпизод с королем Эдуардом вполне историчен. Посетив Ноттингем в 1323, он действительно взял к себе на службу камердинером некоего Роберта Гуда, которому выплачивалось жалование на протяжении следующих 12 месяцев. Этот человек считается одним из прототипов образа благородного разбойника. Он был арендатором из Уэйкфилда и вполне себе мятежная личность, так как в 1322 году участвовал в восстании под предводительством графа Ланкастерского. Во всяком случае, к 1322 году имя Робина Гуда было уже хорошо известно и это подтверждает упоминание о «камне Робина Гуда» в Йоркшире, в одном из документов от 1322 года.
Впрочем, подходящие под этот образ мятежники, существовали и намного раньше. Так сэр Уолтер Бауэр, уверенно считает, что Робин Гуд был участником восстания 1265 года против короля Генриха III, возглавляемое королевским родственником Симоном де Монфором. Впрочем, большой лук, что упоминается в балладах о Робине Гуде, еще не был изобретен во времена восстания де Монфора.
Еще ранее, в реестрах переписи населения от 1228 и 1230 года упоминается некий Роберт Гуд, по прозвищу Домовой, о котором сказано, что он скрывался от правосудия. Однако имя Роберта Гуда было слишком распространено, поэтому значительно больший вес среди ученых получила версия про Роберта Физгуда, предположительно графа Хантингтонского, хотя письменные источники и не содержат упоминаний о мятежном аристократе с таким именем.