Боже, помоги мне быть таким человеком, каким меня считает моя собака!
Продолжение фанфика "...И белый дракон..."
Размер - как получится.
Категория - Gen
Дисклаймер: персонажи принадлежат создателям сериала
Серия - сиквел
Характеры - соответствуют канону
- Ну, что лорд епископ? Одобрил твой выбор?
- Ага, - зевнул я, с трудом подавив желание по-собачьи клацнуть зубами. После двухчасовой беседы на политические и богословские темы зевота буквально раздирала мне рот.
- В принципе, ты мог бы обойтись и без его согласия.
- Это было бы неуместно. В такой момент, как сейчас, только единство светской и духовной власти может успокоить умы.
- Наверняка его святейшество пережил немало неприятных минут, - ухмыльнулся Гисборн. - Кажется, он собирался сжечь тебя за ересь. Ты же мог припомнить ему этот неблаговидный поступок!
- Не мог, - зевнул я еще шире (благо, рядом не было дам). - Знаешь, как поступил Ричард, когда умер старый король Генрих? Он сразу же дал понять, что противникам графа Пуатье незачем опасаться мести короля Англии.
Вскоре после отъезда Ричарда произошло печальное, но ожидаемое событие: в Локсли тихо скончался старичок священник, получивший приход еще при моем отце. Поэтому сегодня я и убил полдня на визит к лорду епископу, дабы закрепить вакантное место за братом Туком.
- Интересно, как там Арчер? Мне его не хватает, - признался Гай, пожав плечами, точно это удивляло его самого.
- Мне тоже, усмехнулся я, - но это хорошо, что наш брат теперь служит Лонгсворду. Граф Солсбери может быть ценным союзником.
- Ты имеешь в виду?... - Гисборн настороженно заглянул мне в лицо.
- Я имею в виду, что у Ричарда нет сына, - угрюмо ответил я. - Слишком многое зависит от одного человека, Гай, слишком!
Возникла пауза, нарушаемая лишь скрипом снега под копытами, позвякиванием пелямов да фырканьем мерно рысящих коней. Гай искоса озадаченно поглядывал на меня, пытаясь отгадать по лицу - не сожалею ли я, что и так сказал слишком много? Наконец он решился:
- Ты думаешь, это можно изменить?
- Это нужно изменить, Гай, - ответил я. - Отсутствие короля, отсутствие наследника - так было, и так будет. Но все это не должно ввергать страну в хаос. Мне бы не пришлось три года вести партизанскую войну, если бы другие верные королю бароны не сидели сложа руки в ожидании его возвращения. Объединившись, мы могли бы противостоять тирании.
- Ты переоцениваешь людей, - покачал головой Гисборн. - Большинство из них эгоисты.
- К счастью, есть и такие, как Лонгсворд и Марешаль.
Мы уже подъезжали к Локсли, когда я спросил:
- Уже три дня, как ты приступил к обязанностям моего заместителя. Как впечатления?
- Пока никак. Да и не случалось в эти дни ничего, достойного внимания, - так, две-три семейных ссоры с рукоприкладством. Я исхожу из того, чего ждал от тебя Ричард, назначая на этот пост, - пояснил он с многозначительной ухмылкой.
- Уж точно не того, что я стану ревностно блюсти Лесную Ассизу* или ловить и возвращать хозяевам беглых вилланов.
Я это и имел в виду.
*******************************************
- Хозяин Робин, тебя спрашивает какая-то леди, -сообщил Мач, встретивший нас возле дома. Слово "леди" он произнес с изрядной долей сомнения, и минуту спустя мы с Гисборном поняли, почему.
- Могу я видеть лорда шерифа? - обморочным голосом спросила женщина, показавшаяся в дверном проеме.
- Он перед вами, мадам, - учтиво отозвался Гай, с полупоклоном указывая на меня.
- Что случилось? Чем я могу помочь? - я шагнул к гостье и едва успел подхватить её, так и не поняв - то ли она хотела упасть на колени, то ли от слабости и изнеможения у неё подкосились ноги. Я почти на руках внес женщину в дом. Я узнал её - это была Гвинет, но, Боже, что с нею сталось!... Волосы сбились в грязный колтун, некогда роскошное платье выглядело так, словно она улепетывала в нем от собак, на плечах вместо плаща болтался обрывок лошадиной попоны.
- Миледи, присядьте, успокойтесь! - я усадил женщину на скамью поближе к камину и поднес к её губам флягу с вином. - Вы в безопасности. Что произошло?
- Король Ричард... взял Йорк... - задыхаясь, заговорила Гвинет. - Повесил моего мужа... и весь гарнизон... Арчер... помог мне бежать... Велел ехать к вам...
Узнаю Ричарда. Бывший шериф Йорка - еще один ставленник Джона - посмел оказать королю сопротивление и поплатился за это. Король считает, что верные подданные заслуживают награды, а неверные - наказания. В крестовом походе я видел, что делали разгоряченные боем солдаты Ричарда с жителями Лимасола, Сицилии, Аккры... Король с брезгливостью относится к подобным эксцессам, но и пальцем не шевельнет, чтобы их предотвратить.
- Милорд, я представляю опасность для любого, кто пожелает мне помочь. Король Ричард...
- Не воюет с дамами, миледи. И подавно не ждет этого от меня.
Как назло, в доме ни одной женщины. Скарлетты уехали в Найтон-Холл, где отстраивают новую усадьбу, и Клеменс с ними - решила взглянуть на родные места Мэриан, которую в душе все еще числит соперницей. А прислугой я пока не обзавелся - отвык.
- Мач, проводи леди Гвинет в мыльню и распорядись насчет платья и всего остального. - "Распоряжаться" Мачу пока что некем, но это придает ему веса в собственных глазах.
- Пойдемте, госпожа! - Мач приобнял Гвинет за талию и повел, ласково приговаривая, точно успокаивал напуганное животное.
Нам с Гисборном хотелось услышать новости о брате, о короле, но я понимал, что Гвинет прежде всего необходимо вымыться и переодеться. У меня не хватило бы духу донимать её расспросами - ей и так будет тяжело вспоминать о том, в каком виде, в каком состоянии она предстала перед нами.
- Завтра с утра съездим в Гисборн-манор, - сообщил я, сбрасывая плащ.
- Хорошо, - рассеянно отозвался Гай, расстегивавший портупею. - Куда? - переспросил он секунду спустя, причем его руки остановились.
- В Гисборн-манор. Нужно принять дела у монастырского управляющего и подумать, кто займет его место.
- Он же теперь принадлежит Керклисскому аббатству, - протянул Гай с трогательно глупым выражением лица. Как сказала бы Кейт - "Вот это больше похоже на прежнего Гисборна!"
- Принадлежал. Я заложил его аббатству, чтобы получить ссуду для участия в крестовом походе, а по возвращении мне было не до выкупа заложенных земельных владений.
- Как же тебе удалось выцарапать его обратно?
- Просто и гениально - росчерком королевского пера. Ричарду не нравится, когда Церковь разоряет его вассалов.
Продолжение следует
*Лесная Ассиза - изданный королем Генрихом Вторым закон, согласно которому 60 английских лесов - в том числе Шервудский лес - приобрели статус королевских заповедников.
Размер - как получится.
Категория - Gen
Дисклаймер: персонажи принадлежат создателям сериала
Серия - сиквел
Характеры - соответствуют канону
- Ну, что лорд епископ? Одобрил твой выбор?
- Ага, - зевнул я, с трудом подавив желание по-собачьи клацнуть зубами. После двухчасовой беседы на политические и богословские темы зевота буквально раздирала мне рот.
- В принципе, ты мог бы обойтись и без его согласия.
- Это было бы неуместно. В такой момент, как сейчас, только единство светской и духовной власти может успокоить умы.
- Наверняка его святейшество пережил немало неприятных минут, - ухмыльнулся Гисборн. - Кажется, он собирался сжечь тебя за ересь. Ты же мог припомнить ему этот неблаговидный поступок!
- Не мог, - зевнул я еще шире (благо, рядом не было дам). - Знаешь, как поступил Ричард, когда умер старый король Генрих? Он сразу же дал понять, что противникам графа Пуатье незачем опасаться мести короля Англии.
Вскоре после отъезда Ричарда произошло печальное, но ожидаемое событие: в Локсли тихо скончался старичок священник, получивший приход еще при моем отце. Поэтому сегодня я и убил полдня на визит к лорду епископу, дабы закрепить вакантное место за братом Туком.
- Интересно, как там Арчер? Мне его не хватает, - признался Гай, пожав плечами, точно это удивляло его самого.
- Мне тоже, усмехнулся я, - но это хорошо, что наш брат теперь служит Лонгсворду. Граф Солсбери может быть ценным союзником.
- Ты имеешь в виду?... - Гисборн настороженно заглянул мне в лицо.
- Я имею в виду, что у Ричарда нет сына, - угрюмо ответил я. - Слишком многое зависит от одного человека, Гай, слишком!
Возникла пауза, нарушаемая лишь скрипом снега под копытами, позвякиванием пелямов да фырканьем мерно рысящих коней. Гай искоса озадаченно поглядывал на меня, пытаясь отгадать по лицу - не сожалею ли я, что и так сказал слишком много? Наконец он решился:
- Ты думаешь, это можно изменить?
- Это нужно изменить, Гай, - ответил я. - Отсутствие короля, отсутствие наследника - так было, и так будет. Но все это не должно ввергать страну в хаос. Мне бы не пришлось три года вести партизанскую войну, если бы другие верные королю бароны не сидели сложа руки в ожидании его возвращения. Объединившись, мы могли бы противостоять тирании.
- Ты переоцениваешь людей, - покачал головой Гисборн. - Большинство из них эгоисты.
- К счастью, есть и такие, как Лонгсворд и Марешаль.
Мы уже подъезжали к Локсли, когда я спросил:
- Уже три дня, как ты приступил к обязанностям моего заместителя. Как впечатления?
- Пока никак. Да и не случалось в эти дни ничего, достойного внимания, - так, две-три семейных ссоры с рукоприкладством. Я исхожу из того, чего ждал от тебя Ричард, назначая на этот пост, - пояснил он с многозначительной ухмылкой.
- Уж точно не того, что я стану ревностно блюсти Лесную Ассизу* или ловить и возвращать хозяевам беглых вилланов.
Я это и имел в виду.
*******************************************
- Хозяин Робин, тебя спрашивает какая-то леди, -сообщил Мач, встретивший нас возле дома. Слово "леди" он произнес с изрядной долей сомнения, и минуту спустя мы с Гисборном поняли, почему.
- Могу я видеть лорда шерифа? - обморочным голосом спросила женщина, показавшаяся в дверном проеме.
- Он перед вами, мадам, - учтиво отозвался Гай, с полупоклоном указывая на меня.
- Что случилось? Чем я могу помочь? - я шагнул к гостье и едва успел подхватить её, так и не поняв - то ли она хотела упасть на колени, то ли от слабости и изнеможения у неё подкосились ноги. Я почти на руках внес женщину в дом. Я узнал её - это была Гвинет, но, Боже, что с нею сталось!... Волосы сбились в грязный колтун, некогда роскошное платье выглядело так, словно она улепетывала в нем от собак, на плечах вместо плаща болтался обрывок лошадиной попоны.
- Миледи, присядьте, успокойтесь! - я усадил женщину на скамью поближе к камину и поднес к её губам флягу с вином. - Вы в безопасности. Что произошло?
- Король Ричард... взял Йорк... - задыхаясь, заговорила Гвинет. - Повесил моего мужа... и весь гарнизон... Арчер... помог мне бежать... Велел ехать к вам...
Узнаю Ричарда. Бывший шериф Йорка - еще один ставленник Джона - посмел оказать королю сопротивление и поплатился за это. Король считает, что верные подданные заслуживают награды, а неверные - наказания. В крестовом походе я видел, что делали разгоряченные боем солдаты Ричарда с жителями Лимасола, Сицилии, Аккры... Король с брезгливостью относится к подобным эксцессам, но и пальцем не шевельнет, чтобы их предотвратить.
- Милорд, я представляю опасность для любого, кто пожелает мне помочь. Король Ричард...
- Не воюет с дамами, миледи. И подавно не ждет этого от меня.
Как назло, в доме ни одной женщины. Скарлетты уехали в Найтон-Холл, где отстраивают новую усадьбу, и Клеменс с ними - решила взглянуть на родные места Мэриан, которую в душе все еще числит соперницей. А прислугой я пока не обзавелся - отвык.
- Мач, проводи леди Гвинет в мыльню и распорядись насчет платья и всего остального. - "Распоряжаться" Мачу пока что некем, но это придает ему веса в собственных глазах.
- Пойдемте, госпожа! - Мач приобнял Гвинет за талию и повел, ласково приговаривая, точно успокаивал напуганное животное.
Нам с Гисборном хотелось услышать новости о брате, о короле, но я понимал, что Гвинет прежде всего необходимо вымыться и переодеться. У меня не хватило бы духу донимать её расспросами - ей и так будет тяжело вспоминать о том, в каком виде, в каком состоянии она предстала перед нами.
- Завтра с утра съездим в Гисборн-манор, - сообщил я, сбрасывая плащ.
- Хорошо, - рассеянно отозвался Гай, расстегивавший портупею. - Куда? - переспросил он секунду спустя, причем его руки остановились.
- В Гисборн-манор. Нужно принять дела у монастырского управляющего и подумать, кто займет его место.
- Он же теперь принадлежит Керклисскому аббатству, - протянул Гай с трогательно глупым выражением лица. Как сказала бы Кейт - "Вот это больше похоже на прежнего Гисборна!"
- Принадлежал. Я заложил его аббатству, чтобы получить ссуду для участия в крестовом походе, а по возвращении мне было не до выкупа заложенных земельных владений.
- Как же тебе удалось выцарапать его обратно?
- Просто и гениально - росчерком королевского пера. Ричарду не нравится, когда Церковь разоряет его вассалов.
Продолжение следует
*Лесная Ассиза - изданный королем Генрихом Вторым закон, согласно которому 60 английских лесов - в том числе Шервудский лес - приобрели статус королевских заповедников.
А Гай же не девоча-целочка. Ну, поулчил бы кулаком в рожу -- эка невидаль? Четсно заработал. правда, не за разврат а за неосторожность.
Но лучше не надо, а то Робин в такой пропозиции станет прикольно похож на Вэйзи.
По идее, Диана -- богиня целомудрия. Так что леди Фоули скорее Венера -- у той тоже муж был рогоносец.
Ага, не подставляй своих, не подставляй!
А за разврат нехай с него Тук на исповеди спрашивает.
Но лучше не надо, а то Робин в такой пропозиции станет прикольно похож на Вэйзи.
Вот поэтому он и ограничился словесным внушением.
Есть в этом какой-то фирмнный стиль. Я бы сказала даже -- что-то арчеровское.
Поддержали фамильный стиль поведения.
Все молодцы.
А Робин лютовал и ругался -- тоже молодец. Один раз -- нормулль, но если войдет в привычку ставить рога гостям -- будут проблемы.
Ну, признанием в _обычном_
Так ведь родня!
Плавный поток мыслей Робина нарушил оруженосец.
- И когда мы отправляемся? - Мач произнес это с радостью и беспокойством одновременно. Предстоящее путешествие означало, что он будет нужен Робину, будет товарищем и оруженосцем, а не просто слугой. В то же время оно сулило разлуку с Ив, а ведь у них всё еще только начиналось, и хорошо начиналось.
- Мач, мы поговорим об этом позже. Сначала - текущие дела.
- Текущие дела никогда не заканчиваются, - философски заметил Мач, - теперь я точно это знаю.
Гисборн, перешагнув порог, услышал обрывок фразы, но решил, что Мач, по обыкновению, болтает ерунду.
Поздоровавшись, Гай потянулся к кувшину. По лицу помощника шерифа было заметно, что дела его идут неплохо.
- Пэркинс согласился и дальше сдавать дом? - Робин поднял голову от клинка, который полировал ветошью. Идея насчет аренды дома ему по-прежнему не нравилась.
Гисборн кивнул, налил себе пива и осушил кружку большими глотками - день выдался по-летнему теплый.
- Он вообще предложил мне его продать. Согласен, чтобы я выплачивал ему по частям. Сельская жизнь ему больше по душе. У него манор где-то южнее Илкестона. Так что у нас будет особняк в столице графства.
- Практичный ты человек, - восхитился Робин. - Всё в дом, всё в дом!
- Да, я такой, - не без гордости признал Гисборн. - Твой отец носился с мыслью, что о тебе сложат баллады и напишут хроники, а моя мать мечтала видеть меня хозяином процветающего поместья. Она слишком хорошо знала, что жене и детям героя несладко живется на свете.
Гая мучила жажда. Он налил себе еще и спросил с любопытством:
- А где леди Гвинет? Куда она подевалась?
- Не прошло и года, как ты заметил её отсутствие, - усмехнулся Робин. - Гвинет покинула нас. К ней посватался человек Финна. Он вдовец, единственная дочь замужем. Это будет спокойный и благополучный брак.
- То-то Арчер обрадуется! Надо ему написать.
- Напиши.
Робин выглядел не то рассеянным, не то озабоченным. От Гая это не укрылось.
- Что на этот раз в лесу сдохло?
- На этот раз... - Робин даже не улыбнулся, в задумчивости покусывая нижнюю губу.
Если Робин затруднялся сходу объяснить, в чем дело, Гаю начинало казаться, что он становится причиной какой-то проблемы.
- Если ты не знаешь. с чего начать, - начни с главного.
- Гай, мы с Клеменс уедем на какое-то время из Ноттингемшира.
- Далеко?
Робин едва сдержал неуместную улыбку. В Гае, в его-то годы и при его мужественной внешности, иногда проявлялось что-то детское.
- В Корнуолл. Ты же знаешь, Элеонора дала Клеменс в приданое манор и земли на побережье. нужно съездить туда. Клеменс должна утвердить себя в правах хозяйки поместья.
- Да, я понимаю, - теперь уже Гай выглядел озадаченным. - Но вы вернетесь к началу мая? К майскому туру?
- Конечно. - Робин внимательно смотрел на брата, пытаясь оценить, насколько сильно пошатнул его уверенность в себе. Он чувствовал себя едва ли не виноватым: обещал поддержку, а как только схлынули бесконечные приемы и торжества и пришло время рутинной повседневной работы, оставлял Гая одного.
- А кто едет с тобой? - деловито спросил Гай, переварив новость. - Шериф не может разъезжать в сопровождении оруженосца, как обычный искатель приключений. Надеюсь, ты это понимаешь.
- Мач и Гарольд.
- Пожалуй, этот берсерк стоит целого конроя*, - одобрил Гисборн.
- Гай, я давно хотел спросить... - Робин нерешительно потеребил мягкую бородку. - Когда Джаспер собирался отдать приказ срыть Ноттингем до основания... О чем ты тогда думал, когда обратился ко мне?
- Даже не знаю, Робин. Я бы не сделал этого, если бы не Мэриан. Это её заслуга.
Гай помолчал, потом стряхнул с себя оцепенение:
- И когда вы намерены выехать?
- Не позже, чем через неделю.
- Значит, нужно прикинуть, что каждый из нас должен сделать за эту неделю... Что? - в глазах Гая снова мелькнула настороженность.
Робин улыбнулся.
- Почему ты всегда смеешься, когда... - Робин прыснул, и Гай скорчил презрительную гримасу:
- Ну, очень смешно!
- Ужасно! - потвердил Робин, давясь от смеха.
**********
Робин поймал себя на мысли, что эта зима прошла под знаком встреч и разлук. Встречи происходили стремительно, порой лихорадочно, шумно, были сопряжены со множеством забот и волнений. Так было с визитом королевы-матери, так было с приездом Финна. Почти так же он принимал короля, но тогда он и сам возвращался домой.
Проводы не врезались в память так четко. Робин вспомнил гордо сидящего в седле Финна, Тьернана, склонившегося в шутовском поклоне (принц был неисправим), и усмехнулся.
Теперь их с Клеменс ожидает дорога, приключения, впечатления от новых мест и событий и, возможно, что-то еще.
*Конрой (конруа) - команда рыцарей-земляков, выступающих на бугурте под знаменем одного сеньора.
А Робин совсем не опасается оставлять Ноттингемшир на Гая?))) С учетом старых заслуг?)))
Вся надежда на Тука))) А то ведь приключись, не дай боже, что-нибудь экстраординарное и сэр Гай вполне может наломать дров )))
Яртур
Добрые старательные авторы ))) Ждем с нетерпением
Merelena
Да, мы такие!
Яртурчик, тебе отдельное большое спасибо за редакцию и ведение комментариев.
Тебе спасибо за чудную историю )))
Робин в своём репертуаре - прирождённый покровитель. Хлебом не корми - дай кого-нибудь спасти, помочь, утешить, поговорить по душам... Вот и теперь. Ну и что, что Гай вполне даже взрослый человек, и кое-какое представление о своих обязанностях имеет, хоть особо на этом поприще и не отличился. Ну и что, что у самого дел невпроворот. Раз взялся покровительствовать - готов, если понадобиться, до конца дней за ручку водить.
Хотелось бы только, если уж сэр Гай наломает дров, чтобы с последствиями он сам же и разобрался)))
Присоединяюсь. Хватит ему в дурачках быть - ведь неглупый мужик, в принципе. Должен же он был, глядя на Робина, хоть чему-то научиться.
Мари Анж, видимо, Робин тоже так думает - иначе бы не уехал.
Ой, не надо. Хватит уже наломанных брёвен на бедную Гаеву голову. Пожалейте его, дайте ему капельку удачи .
Большое спасибо авторам.
Пожалейте его, дайте ему капельку удачи .
Дадим-дадим!
Догоним и еще поддадим!Как приятно это услышать. Будем терпеливо ждать.