а Леголас обиделся, потому что какбы это не мать, а Трандуил (с)>The child of the Order
Название: История о том, как все ненавидят Аллана, кроме Джак
Фандом: Робин Гуд ВВС
Автор: Almaviva
Бета: Отсутствует
Статус: закончено
Права на героев: ВВС (Dominic Minghella, Foz Allan) и дневнебританцы с соседями
Пэйринг, герои: Аллан и все-все-все
Предупреждение: печаль-тоска, легкое ООС, легкий стеб упоминаются разборки Аллана с Робином из второго сезона, а также типичное поведение Гая. Все в духе сериала, но от греха подальше поставлен рейтинг 16+
Жанр: ангст(?), романс, джен
Рейтинг: ПГ-13
Дисклаймер: Никакой материальной выгоды. На героев не претендую, на сериал так тем более. Автор не поддерживает точку зрения, поведение и привычки героев фильма.

Робин, 16+

Джон

Мач

Кейт

Вейзи

Изабелла

Мэриан

Уилл

Гай, 16+

Джак

@темы: Кейт, Робин Гуд, Изабелла, Шериф Вейзи, Леди М., Мач, Алан Э'Дейл, Маленький Джон, Джак, Найди обоснуя, Уилл Скарлет, Фанфики, Гай Гисборн

Комментарии
11.02.2013 в 16:02

Sub rosa
Я тут к вам добралась :) Ничего, если я снова то плюну, то поцелую и похвалю, и покритикую?
Интересная композиция, мне понравилось, как все вроде и не любят Алана, а и обходиться без него не могут, и только Джак не придумывает себе отговорок, а просто ему доверяет. ПОВ Джак - хорошая кульминация.
Но:
дневнебританцы
аээээ?.. кто-кто?)))
Э Дейл
Там апостроф должен стоять, без него получается непонятно, что это - инициал второго имени или часть фамилии. Э'Дейл - это, если я правильно помню, обозначение происхождения прозвища то ли от названия местности, откуда он родом, то ли от отцовского имени. В русском принята именно такая передача.
По частям:
Мне понравился ПОВ Джона, верится сразу. Вейзи тоже хорош, зараза. А Уилл прекрасно описан, такой прямолинейный и честный.

Но сильно запутывает название одного и того же человека разными именами и характеристиками, особенно в первой части. Робин, лучник, Локсли, Хантингдон. Получается этакий синдром Змея Горыныча: голов много, а он-то один. То же самое с Уиллом: он еще и Скарлетт, и плотник. Естественно, это все его качества, но лучше их не множить. Золотое правило "одно имя плюс он/она" всегда срабатывает лучше, особенно если некоторые упоминаемые имена не слишком известны. Вот, к примеру, Саффию я первый раз слышу (верю, пропустила). Долго думала, Джак это или нет.
11.02.2013 в 18:28

а Леголас обиделся, потому что какбы это не мать, а Трандуил (с)>The child of the Order
В русском принята именно такая передача. в английском его либо через "тире" передают, либо вообще без знаков . Аллан-Э-Дейл/Аллан Э Дейл. но если через апостроф принято, то проставлю.
Вы правы на счет местности - Он "Аллан из РочДэйла" или "Аллан Дейлский"

аээээ?.. кто-кто?))) это как древнекитайцы, только британцыю Just joking. на самом деле - просто шутливое название населения туманного Альбиона :hah:

Робин, лучник, Локсли, Хантингдон. Получается этакий синдром Змея Горыныча: голов много, а он-то один. поскольку его зовут Robin of Locksley, Earl of Huntingdon, and Hero of Acre также известный как "Робин Гуд" - я не могла не воспользоваться. каюсь, грешна:beg:

Долго думала, Джак это или нет. Она в честь брата Джаком назвалась, чтобы сохранить о нем память (и избавится от приставаний крестоносцев). у меня есть слабость, назвать ее в фиках именно Саффия хотя я видела, что некоторые фикрайтеры не заморачиваются и используют "София"

На будущее учту и буду использовать все титулы Робина только в том случае, если решу подчеркнуть его многогранность :shuffle:

Большое спасибо за прекрасную критику :white: , и за не менее прекрасные похвалы :red:
Я очень рада, что понравилось :heart:
11.02.2013 в 18:38

Sub rosa
Almaviva, в английском его либо через "тире" передают, либо вообще без знаков
В английском - без вопросов, но поскольку фик написан на русском, то нужно следовать правилам написания в этом языке))
как древнекитайцы
это да, просто там дневнебританцы. Ночные британцы есть?)) Мэриан не считается))

Тут дело даже не в титулах, а в банальном чувстве потерянности, охватывающем читателя, когда он пытается удержать в голове, что в диалоге участвуют всего два человека, к примеру, а не пять титулованных товарищей)
Мне очень нравится эта задумка - показать Алана с точки зрения тех, с кем он знаком тем или иным образом, образ становится полным.
А в других фандомах что-то пишете?
11.02.2013 в 18:59

а Леголас обиделся, потому что какбы это не мать, а Трандуил (с)>The child of the Order
В английском - без вопросов, но поскольку фик написан на русском, то нужно следовать правилам написания в этом языке)) к моему прискорбию, до встречи с Вами я не имела ни малейшего понятия о том, какие правила существуют относительно написания имени Аллана в русском языке.

Ночные британцы есть?)) Есть. А еще есть явные и тайные шпионы:)
12.02.2013 в 01:49

а Леголас обиделся, потому что какбы это не мать, а Трандуил (с)>The child of the Order
что в диалоге участвуют всего два человека, к примеру, а не пять титулованных товарищей) :beg:

А в других фандомах что-то пишете? я пишу по множеству фандомов, а потом оставляю все у меня в дневнике.

Мне очень нравится эта задумка - показать Алана с точки зрения тех, с кем он знаком тем или иным образом, образ становится полным. :shuffle::heart: я очень рада. на самом деле я долго думала над тем, как его видят остальные герои. ну не может же быть так, чтобы его все считали предателем и только одна Джак - хорошим парнем. вот и решила "копнуть глубже", исходя из различных столкновений Аллана с другими.