Если вспомнишь, вспоминай меня с улыбкой: я весьма весомый повод улыбаться.
И снова я...
Название: Цветы.
Автор: harllett, я только скромный переводчик.
Персонажи: Уилл и Джак.
Размер: мини.
Рейтинг: PG.
Жанр: любовный роман.
Дисклеймер: герои - создателям сериала, текст - автору, а я просто мимо проходила.
Саммари: Уилл сравнивает Джак с цветами.
Цветы
Быстро оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что его никто не заметил, Уилл передал кожаный мешочек, наполненный монетами, в оконный проем. Из окна тут же показалось благодарное лицо, и морщинистая рука сжала его руку, прежде чем кто-то тихо прошептал: «Спасибо».
Уилл улыбнулся старой женщине, и его желудок сжался в теплой радости от осознания того, что он делает что-то хорошее, кому-то помогает. Зайдя за угол дома, он вынул из мешка, который он нес на плече, несколько маленьких игрушек, вырезанных из дерева. В его руках оказались пара кукол для маленьких девочек; небольшой волчок, покрытый простым узором, который оставлял след, когда игрушка кружилась; два гладких тонких кусочка дерева, соединенных веревкой, чтобы дети могли через них прыгать, и несколько деревяшек, похожих на гладкие весла, которыми ребята могли катать мячик.
Уилл ожидал найти детей играющими на лугу за домами. Он пошел туда, но вдруг, глядя на свои подарки, резко остановился, и часть игрушек выпала у него из рук.
Дети действительно играли на лугу, но они были там не одни. Они все собрались вокруг Джак, которая стояла на коленях среди полевых цветов, и хихикали над чем-то, что она рассказывала своим необыкновенным голосом. Когда Джак только появилась в команде, дети избегали ее, напуганные ее темной кожей и странным акцентом, но позже полюбили за добрые слова и ласковые поддразнивания, которые в свое время очаровали и Уилла. Они полюбили ее за то, что она всегда шутила и играла с ними: водила хороводы, пока они не начинали чувствовать головокружение, или показывала им, как разглядеть камни на дне водоема сквозь поверхность воды.
Почти подсознательно Уилл сделал шаг назад, чтобы, скрывшись в тени дома, понаблюдать за Джак. Единственное, что его пугало, - это то, что она могла заметить его пристальный взгляд. Но тут он увидел, как одна из маленьких девочек сорвала белую маргаритку и поместила ее за ухо Джак.
Нежная улыбка пробежала по лицу Уилла, когда она засмеялась и потрогала цветок. Белые лепестки резко выделялись на фоне ее кожи и темных волос и контрастировали с ее пальцами, которыми она слегка коснулась цветка.
«Джак немного похожа на маргаритку,» - размышлял Уилл. Она маленькая, самая маленькая среди разбойников, точно так же, как и маргаритка — один из самых маленьких полевых цветов. Однако она не слабая. Ее тонкие пальцы нежны, когда обрабатывают царапину на его руке или когда слегка касаются его пальцев в то время, как он передает ей тарелку с едой, но они сильны и беспощадны, когда держат меч. Маргаритка может сломаться от малейшего сжатия, но Уилл был уверен, что даже целой армии недостаточно для того, чтобы сокрушить тело Джак или ее душу.
Но если не маргаритка, тогда что? Лютик? Возможно. Хотя нет, он тоже слишком нежный. Ему нужно что-то красивое, что-то нежное и мягкое, но вместе с тем что-то очень сильное.
Клевер? Наперстянка? Нет, не подходит.
Может быть, роза? Красивая, удивительная, с нежными бархатистыми лепестками. Но если розу недостаточно аккуратно взять, то ее шипы могут причинить боль. Уилл покачал головой. Нет, роза тоже не совсем то. Она слишком английская, недостаточно экзотичная, чтобы олицетворять Джак. Вот Мэриан могла бы подойти роза, красивая английская роза, которая может быть притягательной и чарующей, но может и полностью измениться для того, чтобы защитить себя и своих близких.
Одуванчик? Экзотический цвет, но слишком пушистый.
Хотя, возможно, проблема в том, что он думал только об английских цветах. Джак слишком необычна для цветов, растущих на английской почве; она особенная, таинственная. Она заслуживает того, чтобы ее сравнивали с чем-то экстраординарным, с чем-то, о чем Уилл не имел ни малейшего представления. Он не знал о прекрасных и таинственных растениях, растущих в далеких землях, так же, как не знал ничего о месте, откуда Джак была родом. Возможно, ему вообще не стоило думать о цветах. Уилл задумчиво наморщил лоб, пытаясь вспомнить о чем-то еще: о лесных растениях или о цветах с родины Джак.
Первым, что пришло ему на ум, был конский каштан. Маленькое растение, покрытое шипами и способное повредить даже самую толстую кожу. Но нет, Уилл знал, что это не подходит Джак. Она не ощетинивается колючками; да, она жесткая, но не опасная и не жестокая. Внутри каштан такой же, как и снаружи, - когда его открываешь, он твердый. Любой, кто знает Джак, видит, что внутри она любящая, заботливая и мягкая.
Сердце Уилла подпрыгнуло в груди, когда глаза Джак остановились на его лице. Она улыбнулась и приветливо махнула ему рукой. Уилл тут же почувствовал себя неуклюжим, неловким подростком, чью жизнь богиня судьбы еще не поставила на скользкую разбойничью дорогу.
Его лицо покраснело в смущении, когда он попытался поднять с земли упавшие игрушки, при этом не уронив те, которые он все еще держал в руках.
Дети восторженно завизжали, когда он пробрался к ним сквозь высокую траву, и потянулись к игрушкам в его руках. Уилл улыбнулся их возбужденным лицам, прежде чем отдать игрушки. - Не забудьте поделиться! - крикнул он вслед удаляющемуся топоту маленьких ножек.
Уилл подал руку Джак, надеясь, что его ладонь не слишком влажная, когда ее маленькая ручка сжала его. Он в очередной раз удивился разнице в цвете их кожи и тому, как замечательно ее ладошка смотрится в его руке. Почувствовав легкий озноб, Уилл мысленно отругал себя и наконец поднял Джак на ноги.
- Я вижу, детям с тобой весело, - он показал на цветок, все еще торчащий из-за ее уха. Рука Джак полубессознательно потянулась к цветку. - Мне нравится, - успокаивающе добавил Уилл, чувствуя, что у него внезапно пересохло во рту.
Джак улыбнулась, ее глаза засияли, когда она нагнулась, срывая еще одну маргаритку. Выпрямившись, она поместила цветок за ухо Уилла. Молодой плотник густо покраснел, когда ее пальцы слегка коснулись его щеки.
- Так лучше, - сказала Джак с улыбкой, - теперь мы оба выглядим глупо.
Пару отвлекло возвращение маленькой девочки, которая в первый раз дала Джак маргаритку. Она держала в руках букет цветов, состоящий из маргариток, клевера и цикория. Остановившись прямо перед ними, она посмотрела на Джак огромными синими глазами из-под спутанной светлой челки. - Вы женаты? - прямо спросила она.
Уилл снова покраснел. Он не мог смотреть на Джак, хотя и слышал ее смех. - Нет, ответила она девочке, - мы друзья.
Девочка еще раз оглядела их. - Я думаю, вам надо пожениться, - сказала она. После этих слов девочка, отдав букет Джак, убежала.
Уилл наконец осмелился взглянуть на Джак, и весь ее образ с букетом цветов в руках заставил его сердце чаще забиться в груди. В его голове внезапно возник образ женщины, стоящей на лугу, с таким же букетом, но в белом платье и с венком на голове.
- Уилл? - голос Джак резко вернул его в реальность. Он сильно потер руками глаза, пытаясь стереть образ его свадьбы с Джак, так некстати пришедший ему на ум. - Нам уже пора идти.
Уилл кивнул. Он молчал, когда они направились в родной и безопасный лес. На ходу Уилл с легкой улыбкой коснулся пальцами лепестков маргаритки, которая уютно устроилась в его волосах. Его улыбка расширилась, когда он заметил, что Джак все еще держит в руках букетик цветов.
Название: Цветы.
Автор: harllett, я только скромный переводчик.
Персонажи: Уилл и Джак.
Размер: мини.
Рейтинг: PG.
Жанр: любовный роман.
Дисклеймер: герои - создателям сериала, текст - автору, а я просто мимо проходила.
Саммари: Уилл сравнивает Джак с цветами.
Цветы
Быстро оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что его никто не заметил, Уилл передал кожаный мешочек, наполненный монетами, в оконный проем. Из окна тут же показалось благодарное лицо, и морщинистая рука сжала его руку, прежде чем кто-то тихо прошептал: «Спасибо».
Уилл улыбнулся старой женщине, и его желудок сжался в теплой радости от осознания того, что он делает что-то хорошее, кому-то помогает. Зайдя за угол дома, он вынул из мешка, который он нес на плече, несколько маленьких игрушек, вырезанных из дерева. В его руках оказались пара кукол для маленьких девочек; небольшой волчок, покрытый простым узором, который оставлял след, когда игрушка кружилась; два гладких тонких кусочка дерева, соединенных веревкой, чтобы дети могли через них прыгать, и несколько деревяшек, похожих на гладкие весла, которыми ребята могли катать мячик.
Уилл ожидал найти детей играющими на лугу за домами. Он пошел туда, но вдруг, глядя на свои подарки, резко остановился, и часть игрушек выпала у него из рук.
Дети действительно играли на лугу, но они были там не одни. Они все собрались вокруг Джак, которая стояла на коленях среди полевых цветов, и хихикали над чем-то, что она рассказывала своим необыкновенным голосом. Когда Джак только появилась в команде, дети избегали ее, напуганные ее темной кожей и странным акцентом, но позже полюбили за добрые слова и ласковые поддразнивания, которые в свое время очаровали и Уилла. Они полюбили ее за то, что она всегда шутила и играла с ними: водила хороводы, пока они не начинали чувствовать головокружение, или показывала им, как разглядеть камни на дне водоема сквозь поверхность воды.
Почти подсознательно Уилл сделал шаг назад, чтобы, скрывшись в тени дома, понаблюдать за Джак. Единственное, что его пугало, - это то, что она могла заметить его пристальный взгляд. Но тут он увидел, как одна из маленьких девочек сорвала белую маргаритку и поместила ее за ухо Джак.
Нежная улыбка пробежала по лицу Уилла, когда она засмеялась и потрогала цветок. Белые лепестки резко выделялись на фоне ее кожи и темных волос и контрастировали с ее пальцами, которыми она слегка коснулась цветка.
«Джак немного похожа на маргаритку,» - размышлял Уилл. Она маленькая, самая маленькая среди разбойников, точно так же, как и маргаритка — один из самых маленьких полевых цветов. Однако она не слабая. Ее тонкие пальцы нежны, когда обрабатывают царапину на его руке или когда слегка касаются его пальцев в то время, как он передает ей тарелку с едой, но они сильны и беспощадны, когда держат меч. Маргаритка может сломаться от малейшего сжатия, но Уилл был уверен, что даже целой армии недостаточно для того, чтобы сокрушить тело Джак или ее душу.
Но если не маргаритка, тогда что? Лютик? Возможно. Хотя нет, он тоже слишком нежный. Ему нужно что-то красивое, что-то нежное и мягкое, но вместе с тем что-то очень сильное.
Клевер? Наперстянка? Нет, не подходит.
Может быть, роза? Красивая, удивительная, с нежными бархатистыми лепестками. Но если розу недостаточно аккуратно взять, то ее шипы могут причинить боль. Уилл покачал головой. Нет, роза тоже не совсем то. Она слишком английская, недостаточно экзотичная, чтобы олицетворять Джак. Вот Мэриан могла бы подойти роза, красивая английская роза, которая может быть притягательной и чарующей, но может и полностью измениться для того, чтобы защитить себя и своих близких.
Одуванчик? Экзотический цвет, но слишком пушистый.
Хотя, возможно, проблема в том, что он думал только об английских цветах. Джак слишком необычна для цветов, растущих на английской почве; она особенная, таинственная. Она заслуживает того, чтобы ее сравнивали с чем-то экстраординарным, с чем-то, о чем Уилл не имел ни малейшего представления. Он не знал о прекрасных и таинственных растениях, растущих в далеких землях, так же, как не знал ничего о месте, откуда Джак была родом. Возможно, ему вообще не стоило думать о цветах. Уилл задумчиво наморщил лоб, пытаясь вспомнить о чем-то еще: о лесных растениях или о цветах с родины Джак.
Первым, что пришло ему на ум, был конский каштан. Маленькое растение, покрытое шипами и способное повредить даже самую толстую кожу. Но нет, Уилл знал, что это не подходит Джак. Она не ощетинивается колючками; да, она жесткая, но не опасная и не жестокая. Внутри каштан такой же, как и снаружи, - когда его открываешь, он твердый. Любой, кто знает Джак, видит, что внутри она любящая, заботливая и мягкая.
Сердце Уилла подпрыгнуло в груди, когда глаза Джак остановились на его лице. Она улыбнулась и приветливо махнула ему рукой. Уилл тут же почувствовал себя неуклюжим, неловким подростком, чью жизнь богиня судьбы еще не поставила на скользкую разбойничью дорогу.
Его лицо покраснело в смущении, когда он попытался поднять с земли упавшие игрушки, при этом не уронив те, которые он все еще держал в руках.
Дети восторженно завизжали, когда он пробрался к ним сквозь высокую траву, и потянулись к игрушкам в его руках. Уилл улыбнулся их возбужденным лицам, прежде чем отдать игрушки. - Не забудьте поделиться! - крикнул он вслед удаляющемуся топоту маленьких ножек.
Уилл подал руку Джак, надеясь, что его ладонь не слишком влажная, когда ее маленькая ручка сжала его. Он в очередной раз удивился разнице в цвете их кожи и тому, как замечательно ее ладошка смотрится в его руке. Почувствовав легкий озноб, Уилл мысленно отругал себя и наконец поднял Джак на ноги.
- Я вижу, детям с тобой весело, - он показал на цветок, все еще торчащий из-за ее уха. Рука Джак полубессознательно потянулась к цветку. - Мне нравится, - успокаивающе добавил Уилл, чувствуя, что у него внезапно пересохло во рту.
Джак улыбнулась, ее глаза засияли, когда она нагнулась, срывая еще одну маргаритку. Выпрямившись, она поместила цветок за ухо Уилла. Молодой плотник густо покраснел, когда ее пальцы слегка коснулись его щеки.
- Так лучше, - сказала Джак с улыбкой, - теперь мы оба выглядим глупо.
Пару отвлекло возвращение маленькой девочки, которая в первый раз дала Джак маргаритку. Она держала в руках букет цветов, состоящий из маргариток, клевера и цикория. Остановившись прямо перед ними, она посмотрела на Джак огромными синими глазами из-под спутанной светлой челки. - Вы женаты? - прямо спросила она.
Уилл снова покраснел. Он не мог смотреть на Джак, хотя и слышал ее смех. - Нет, ответила она девочке, - мы друзья.
Девочка еще раз оглядела их. - Я думаю, вам надо пожениться, - сказала она. После этих слов девочка, отдав букет Джак, убежала.
Уилл наконец осмелился взглянуть на Джак, и весь ее образ с букетом цветов в руках заставил его сердце чаще забиться в груди. В его голове внезапно возник образ женщины, стоящей на лугу, с таким же букетом, но в белом платье и с венком на голове.
- Уилл? - голос Джак резко вернул его в реальность. Он сильно потер руками глаза, пытаясь стереть образ его свадьбы с Джак, так некстати пришедший ему на ум. - Нам уже пора идти.
Уилл кивнул. Он молчал, когда они направились в родной и безопасный лес. На ходу Уилл с легкой улыбкой коснулся пальцами лепестков маргаритки, которая уютно устроилась в его волосах. Его улыбка расширилась, когда он заметил, что Джак все еще держит в руках букетик цветов.
@темы: Джак, Уилл Скарлет, Фанфики