История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Автор: Nelvy
Название: Родственная переписка
Персонажи: Гай Гизборн, Изабелла Торнтон, и все, кто попадётся под руку
Размер: макси
Рейтинг: PG-13
Жанр: humour
Предупреждение: полный ООС.
Дискламер: персонажи не мои, предыстория не моя, и ни в коем случае не претендую:)
Саммари: После третьего сезона. Все живы. Потому что мне так хочется:)

читать дальше

Продолжение и окончание в комментариях

@темы: Арчер, Робин Гуд, Изабелла, Мег, Шериф Вейзи, Леди М., Юмор, Фанфики, Гай Гисборн

Комментарии
02.09.2011 в 20:43

Мышь зеленая, красноглазая
Я по-прежнему читаю и ржу, и по-прежнему не знаю, что комментировать, потому что придется цитировать примерно две трети :-) Спасибо :-)
02.09.2011 в 21:13

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
green__mouse, спасибо большое!:) Собственно, главное-то, что интересно:)
03.09.2011 в 01:53

Nelvy , я могу только соединиться к green__mouse - один сплошной цитатник! Спасибо огроменное :)
03.09.2011 в 02:33

А что, если я лучше моей репутации?
Экий нынче нервный принц пошёл! :lol:
03.09.2011 в 11:09

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Gella_Vlad, вероятно, сэр Гай красноречив именно в эпистолярном жанре;)

Мари Анж, но ведь страшно же!:( Пуга-а-а-ают:)))))))
06.09.2011 в 20:27

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Здравствуй, дорогой брат!
Ну и мерзавец ты, Гай! Знала я, что и воспитание тебя подводит, и дурного ты за годы разлуки нашей нахватался, но чтобы вот так нагло, без всякого стыда!.. Не могу сказать, что не ожидала от тебя. Ожидала. Но не до такой степени. И сколько бы ты ни говорил, что ты тут ни при чём, — не поверю!
Твоя любящая сестра Изабелла.

Здравствуй, дорогая сестра!
Ты о чём, Изабелла? Если о том, что твой винный погреб обнесли, так это не я, а Арчер. Между прочим, братьям родным (и сводным) добра жалеть грех. И даже не братьям — тоже грех, ибо все люди братья.
Т вой любящий брат (родной) Гай.

Здравствуй, дорогой брат!
Про вино я ничего не знала. Ну, что ж, это я тоже учту и Арчеру припомню при случае. И дворецкого надо будет к порядку призвать, а то почему я ничего не знала? Или вы и с дворецким договорились? Надо же: в собственном замке — и верить некому. Я начинаю понимать Вейзи…
Однако же не про вино я говорила, а про то, что ты с его несчастным высочеством сотворил! И не лень тебе было, братец, за столько миль тащиться!
Впрочем, по порядку. Я, как и должна была, поехала вперёд, до постоялого двора в Вилфорде, чтобы ночлег обустроить, а со мной отправилась вся охрана, ибо его высочество решило доказать, что приступ слабости у него прошёл бесследно. Не прошёл, как выяснилось. Прибыл принц наш Джон на постоялый двор в таком виде, как будто за ним черти гнались: волосы дыбом, усы торчком, одежда в беспорядке, кинжал пропал куда-то, зато меч наголо. И свита так же выглядела. Только она, свита то есть, попозже добралась, потому что у них лошади разбежались. Не везёт, однако, принцевым дворянам: видно, этой осенью судьба их такая, пешком ходить. Или ты, братец, решил и в них смирение воспитывать?
Принц, в себя придя (долго приходил, около часа, да ещё два кувшина вина выпил), поведал, что встретились им на лесной дороге чудища ужасные: ты, братец, да оборотень с дубиной, тот же самый, что и в прошлый раз был. Поскольку ты един в двух лицах пребывать не можешь, заключаю я, что оборотнем на сей раз кто-то другой был. Маленький Джон, вероятно, судя по дубине.
А в кустах, его высочество сказало, кто-то вздыхал и выл. Кто это у вас там так жалобно воет? Принц говорит, аж мороз по коже прошёл, а лошади как взбесились, свиту поскидывали — и сбежали.
Однако же, ты, Гай, на него самое сильное впечатление произвел. Особенно когда речь произнёс о грехах принцевых и воздаянии за оные. Я тебе уже говорила, что ты обнаглел, братец? Говорю на всякий случай ещё раз: обнаглел. Тебе ли о грехах чужих рассуждать?
В общем, его высочество сначала в себя приходило, потом рассказывало, а к рассвету осмелело и собралось охотиться на оборотня. Скажи спасибо, что только на оборотня, воскресшие мертвецы его не интересуют. Уж как я его отговаривала, что плела — сама не помню толком. И об опасности говорила, и о том, что жизнь его высочества бесценна и нельзя ею рисковать ни в коем случае, и что чуть ли не лично этого оборотня изловлю, а его высочеству голову трофейную в Лондон отошлю!.. Еле уговорила. Поехал наш принц домой. А свита за ним пешком отправилась.
Так что теперь делайте что хотите, а голову оборотня мне предоставьте. Ибо принц наш Джон не из тех людей, у которых память короткая.
Твоя любящая сестра Изабелла.
P.S. За лошадей моих спасибо — они уже в Ноттингем прибежали.
P.P.S. Я серьёзно, Гай. Голова оборотня нужна обязательно, а то ведь его высочество и вернуться может.
P.P.P.S. И не вздумай увиливать. Сам виноват.

Здравствуй, дорогая сестра!
Вот не понимаю я тебя, честное слово, Изабелла! Ты жаловалась, что его высочество тебя замучило, что свита жрё… то есть ест и пьёт за троих каждый — ну так теперь они в Ноттингем надолго дорогу забудут, я уверен. А ты ругаешься так, как будто я их всех поубивал и под кустами прикопал. Так ведь не прикопал же! И даже не поубивал, хотя мог бы, да: ничего эти лондонцы не стоят как вояки. Орут они, правда, громко — у меня аж уши закладывало от их воплей и визга. А Маленький Джон потом вообще сказал, что был не прав, думая обо мне плохо: я ору гораздо тише. Это он, конечно, чушь говорит, но мне не жалко. Я в последнее время вообще стараюсь говорить тихо и благостно — раз уж со смирением нелады. Мэриан постоянно заставляет повторять или вообще наклоняться.
На дело мы ходили всей нашей бандой. И девицы ходили: это они в кустах выли. Мэриан выла, а Кейт вздыхала (не понимаю, почему не наоборот, у Кейт голос посильнее будет). Ну и Алан ещё подвывал. Как он в первый раз голос-то подал, я сам испугался: уж больно натурально у него получилось. Полагаю, что если бы призраки на самом деле существовали, Алан бы их по всем статьям обскакал, хотя он сам говорит, что мне, как призраку, в подмётки не годится. Не уверен, что мне это льстит.
Отец Тук, Робин и Мач на всякий случай на деревьях сидели (похоже, мой пример оказался заразителен) — собирались стрелять, если что не так пойдёт. Ну, мы с Маленьким Джоном справились, и без единого выстрела.
А вот сэр Джаспер участвовать в нашей затее отказался. Сказал, что принц, несмотря на то, что он узурпатор проклятый (это он у меня подцепил), всё ж таки королевского рода, и вот так вот, запросто, у него, сэра Джаспера, рука на его высочество не подымется. Ну, мы ему сказали, что негоже товарищей в беде бросать: в беде — потому как вдруг заметут нас, а товарищей — потому что сам напросился, никто его к нам не звал. Тогда сэр Джаспер согласился сидеть в карауле. И сидел. В миле от дороги. На случай, если за нами погоня будет. Вроде как он из караула (в яме какой-то сидел, сам копал весь день) вылезет и направит погоню в другую сторону. Но не пригодилось, что не может не радовать, ибо сэру нашему я всё-таки не слишком доверяю.
Что же касаемо головы оборотня, тут подумать надо. Эту твою печаль, в отличие от предыдущей, я понимаю, и даже и не собирался увиливать. Маленький Джон (он это с дубиной был, ты права) утверждает, что где-то в чащах Шервудского леса живёт медведь, который, если не присматриваться, вылитый он — такой же лохматый и здоровый. Ну вот, пожалуй, если Джон не врёт, мы этого медведя и возьмём. И будет у тебя голова оборотня, а у нас — тёплая шкура на зиму. Для Мэриан. Кейт обойдётся. Как тебе эта мысль, сестрица?
Твой любящий брат Гай.
P.S. Изабелла, так как насчёт ярмарки-то? Мэриан у меня по три раза на дню спрашивает и очень злится, что я не знаю. А мне, кроме как от тебя, узнать неоткуда. Ты уж окажи любезность, ответь, а то ведь она наугад отправится и тогда, боюсь, в Ноттингеме станет слишком шумно.
P.P.S. Это я не угрожаю, а предупреждаю.
06.09.2011 в 20:28

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Здравствуй, дорогой брат!
Твоя наивность меня потрясает. Впрочем, у меня то и дело возникают опасения, что это не наивность, а тайное глумление. Если бы я не была уверена, что уж надо мной-то ты глумиться не рискнёшь… хотя, учитывая последние месяцы, и вышеуказанной уверенности веры нет никакой… Ну да Бог тебе судья. Голову оборотня, то есть медведя, доставишь — и я тебе всё прощу. До следующего раза.
Передай сэру Джасперу моё полнейшее одобрение! Единственный умный человек из всех вас — не стал глупостями заниматься, которые только детям прощаются. А Робину передай, что если он ещё раз так сделает, я не знаю, что сама сделаю!
Или нет. Не надо это передавать, не стоит. Передай, что я очень переволновалась и до сих пор сама не своя.
Леди Мэриан можешь сказать, что ярмарка будет в эти выходные, и не местная, а большая: купцов приедет много, так что она обязательно найдёт, что хочет. Я не знаю, чего именно она хочет, но уверена, что найдёт.
Незаметно как-то лето пролетело, как думаешь, братец? Я была вся в делах, вся в делах, даже и вздохнуть времени не было. Но теперь, когда ни сэр Джаспер, ни его высочество меня от отдыха не отвлекают, можно и собой заняться. Давненько я тебя не радовала новостями о моих волосах, кстати. Так вот — радуйся: волосы мои отросли лучше прежнего, ибо средство Матильды оказалось не просто великолепным, а чудодейственным, да и шапочка Мача немало помогла. Кстати, может, ему её вернуть? Или нет, не верну. Мало ли что ещё может приключиться, пусть лежит про запас.
Одно вот только меня беспокоит ныне: что делать с Мэг Беннет. О тебе она давно уже не вспоминала, что, пожалуй, и неплохо, да, Гай? Но и девать её куда-то надо — а наш Арчер Мэг почему-то очень не нравится, хотя он и и пытался понравиться всячески. Однако же Мэг только ругается, его завидя, да кидается посудой. Эдак я посуды не напасусь. Хотела её к отцу спровадить, так выяснилось, что он преставился прошлой зимой, оставив дочери небольшое наследство. Наследство — это хорошо, а вот то, что Мэг уезжать не хочет, — плохо. Подумывала её сделать экономкой, только какая из неё экономка, с таким-то характером! Может, в Локсли её отправить? Не могу вот только придумать, в каком качестве.
Твоя любящая сестра Изабелла.

Здравствуй, дорогая сестра!
Хочу поделиться с тобой огромным горем. Хотя, возможно, тебе это и не горе вовсе, а радость, ты ж о моей душе вовсе не заботишься, если так подумать. А я вот страдаю безмерно. Даже поплакать собирался, но потом решил, что, раз уж придётся мне рыцарем оставаться, плакать как-то невместно. И не стал.
Вот прямо чувствую, как ты уже радоваться начала! Ну да. Не судьба мне в монастыре жить, хоть и хотелось до крайности. Впрочем, надо сказать, что в последнее время крайность несколько поутихла, по некоторым причинам, о которых я распространяться не буду. Да и отец Тук всё более и более недоверия высказывал моей идее. Вот я и решил, не откладывая, съездить в ближайший монастырь и расспросить монахинь о том, как вообще в монастырь попадают. Монахинь — потому что до Ньюстеда ближе всего. Заодно и Вейзи навестить хотел.
Собрался я, значит, и поехал. Блюдо серебряное прихватил, ну и ещё по мелочи: медальончик рубиновый (с кого-то из принцевой свиты свалился), кинжал с резной рукоятью (это сам принц потерял, хороший кинжал, кстати, даже жалко было) и денег некоторое количество (это мне Робин выдал). А, ещё корзинку с пирожками — Мач расщедрился. Сказал, чтобы сам не ел, а отдал Вейзи.
Только я отъехал от лагеря — всего-то миль пять, — как мне Мэриан навстречу попалась. Не знаю, что она в лесу забыла. Сама сказала, что за грибами отправилась, (только какие грибы в октябре?), а выяснив, куда я еду, со мной отправилась. Я уж её отговаривал-отговаривал — всё без толку. Ещё и какую-то красную повязку заставила меня на голову повязать: чтобы уши не продуло.
Монахини нам не обрадовались почему-то. Точнее, Мэриан обрадовались, пирожкам для Вейзи — тоже обрадовались (какие-то странные у них лица были, как пирожки они увидели), а мне — нет. Но на вопросы ответили, хотя и не сразу, а только когда я пригрозил ворота выломать. Только я не понял, почему они так забегали и засуетились: ну, выломал бы эти ворота, так что их, починить долго, что ли? Вопили что-то про конец света и варваров диких. Это я дикий? Я совсем даже не дикий, по крайней мере, последний год — вполне мирный и тихий, много они понимают.
В общем, в конце концов вышла мать-настоятельница, мне велела подождать, а сама Мэриан в сторонку отозвала и о чём-то с ней долго беседовала. А потом мне сказала, что монах из меня — как из неё Мария Магдалина. Из матери-настоятельницы, в смысле. И что никаких серебряных блюд не хватит для того, чтобы меня в какой-нибудь монастырь взяли, ибо глаза у меня нехорошие, смирения никакого (а что я воспитывал в себе последнее время?! Прямо обидно как-то!) и вообще, у меня должны быть другие мысли. Какие — не сказала. Забрала пирожки, благословила Мэриан и отправила нас восвояси.
Так я и не понял, чем ей не понравился, а Мэриан объяснять не захотела. Только хихикала всю дорогу.
Определённо — нет в жизни справедливости!
Ну и ладно.
Твой любящий брат Гай.
P.S. А ухо мне всё-таки надуло, и повязка не помогла.
P.P.S. Блюдо, пожалуй, я Арчеру обратно отдам. Пусть сам думает, что с ним делать — тебе вернуть или в Лондон отвезти.
P.P.P.S. Вейзи я так и не повидал, но мать-настоятельница сказала, что ему гораздо лучше, иногда он даже себя осознаёт и, с Божьей помощью, может выздороветь в скором времени. Ты бы, Изабелла, съездила в монастырь, разузнала, как там и что — а то я даже испугался.
P.P.P.S. Не переживай, сестрица. Всё я Робину передал. Как написала, так и передал. Специально зачитывал, чтобы не забыть: а то уж больно ты накрутила.
06.09.2011 в 20:29

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Здравствуй, дорогой брат!
Ну, Гай… Обещаю: я тебе это припомню.
Твоя любящая сестра Изабелла.

Здравствуй, дорогая сестра!
Не знаю, что ты там мне припоминать собралась, но так и быть: припоминай. Гадостью больше, гадостью меньше — разницы никакой, хуже не будет.
Твой любящий брат Гай.

Здравствуй, дорогой брат!
Не нравится мне твоё настроение, Гай. Что опять случилось? Снова леди Найтон тебе синяков наставила? Или меч отец Тук не отдаёт? В любом случае, перестань тосковать: всё образуется. Может, даже я сдержусь, ибо с Робином мы уже помирились, хоть ты и сделал всё, чтобы нас поссорить.
Предложила Мэг стать экономкой в Локсли, с Робином посоветовавшись. Он сначала несколько удивился, но потом согласился, что девочку надо чем-то занять, пока она замок вверх дном не перевернула. Я тебе, Гай, не писала, кажется, о том, как Мэг кухарку учила пироги печь? Кухарка после этого ко мне — ко мне! — скандалить приходила, и успокоить её удалось только обещанием новый котёл купить и вертела какой-то особой системы. Где она слов-то таких нахваталась!
Нет уж. Чем Мэг от Ноттингема дальше, тем лучше. Хотя ещё лучше бы было, если бы её кто-нибудь замуж всё-таки взял. Ты, кстати, братец, не забудь Арчеру сказать, что Мэг я в Локсли отправила. Понял?
Твоя любящая сестра Изабелла.
P.S. Ты ещё скажи, братец, что опять в монастырь собрался!

Здравствуй, дорогая сестра!
Никуда я не собрался, кроме ярмарки, а если бы и собрался, это было бы исключительно моим делом, а не твоим, не Робина и не Мэриан. И не Арчера! И не Алана с Мачем!! И даже не отца Тука!!! Что вы все ко мне привязались-то?!!
Твой любящий брат Гай.
P.S. Ничего я Арчеру не сказал. Сама говори, если надо, а то мне ваши интриги уже осточертели.
P.S.S. Не знаю, что я там тебе и Робину сделал. Фантазия у тебя разыгралась, Изабелла.

Здравствуй, дорогой брат!
Гай, ты с ума сошёл, что ли? И где твоё смирение? Я, конечно, рада, что ты пришёл в себя и святой жизнью больше не бредишь, однако же и в другую крайность бросаться негоже. Ещё раз спрашиваю: что у тебя случилось?
Твоя любящая сестра Изабелла.

Здравствуй, дорогая сестра!
Смирение я решил больше в себе не воспитывать, хватит. Мне тут с этим смирением, смотрю, скоро на шею все сядут и ножки свесят. Ну, ладно, если Мэриан — а если Маленький Джон? Или того хуже — сэр Джаспер? Дрова я уже рубил, воду носил (кстати, Изабелла, ты как знаешь, а бочек нам продай, наши только на растопку и годятся), что там ещё-то… нет, вроде бы больше ничего я не делал, но ведь и этого немало! А теперь Робин затеял новое жильё строить, поскольку зима на носу, а у нас щель на щели. Не знаю, что его на это сподвигло (жили ж они прошлую зиму, и ничего), да и знать не хочу, только делать нечего, строить придётся.
Я тут пытался Мэриан уговорить к тебе переехать, говорил, что даже у тебя в подвале теплее, чем в лесу зимой, но она меня дураком обозвала и пообещала, если не поумнею, подобрать подходящее полено — из тех, что я наколол, между прочим! — и стукнуть меня по голове как следует! Хотел я ей сказать, что не допрыгнет, но не стал.
Леди Мэриан скоро совсем уж как Кейт станет: та до сих пор шипит иногда, что меня надо убить, потому что я её брата убил. Ну, убил. Так что теперь, всю жизнь каяться, что ли? Я бы, может, и каялся, но ведь в монастырь меня не взяли — значит, не судьба. Каяться не судьба, в смысле.
Ну вот, а Мэриан твердит, что я её чуть не убил, и даже два раза. Правда, убить меня за это не обещает, но напоминает частенько. Вот как я в монастырь собрался, так она напоминать и начала. И всё как будто чего-то от меня ждёт, но чего — не говорит. А я понять не могу, потому что, кажется, всё уже перепробовал, что мог, за последние полгода!
Знаешь, Изабелла, я тут подумал, что, если меня в монастырь не берут, надо отправиться на какую-нибудь войну. Скажем, в Святую Землю. То-то король Ричард обрадуется: он ведь меня, небось, ещё не забыл. Впрочем, можно у Робина рекомендательное письмо попросить, тогда, пожалуй, сразу не прикончат. Как полагаешь, Изабелла?
Твой любящий брат Гай.

Здравствуй, дорогой брат!
Я-то боялась, что опять что-то серьёзное стряслось, а это, оказывается, ты, дорогой брат, просто дурью от безделья маешься. Так и быть, бочек я вам продам, и даже ещё, если хочешь, соломы у крестьян раздобуду: вы ж и крышу перекрывать станете, наверное? После ярмарки пусть Робин приедет и заберёт. Ты, кстати, не забыл про ярмарку-то? На всякий случай напоминаю.
Твоя любящая сестра Изабелла.

Здравствуй, дорогая сестра!
Да провались она, эта ярмарка! Мэриан всё-таки сказала, что ей там надо, и я прямо чувствую, как мне с каждым днём всё больше и больше надо в Святую Землю. Она, оказывается, решила обновить мою одежду. Полностью. Только сапоги и согласилась оставить. Что делать-то?!
Твой любящий брат Гай.

Здравствуй, дорогой брат!
Как это — что делать? Соглашаться, разумеется.
Твоя любящая сестра Изабелла.

Здравствуй, дорогая сестра!
И не подумаю! Пусть над Робином издевается!
Твой любящий брат.

Здравствуй, дорогой брат!
Гай, что-то от тебя ни слуху, ни духу. Уж я ждала-ждала, пока ты мне очередное послание с ругательствами пришлёшь, но так и не дождалась. Меня даже несколько совесть замучила. Ты там ещё в Святую Землю не уехал? Отпиши мне, а то я волнуюсь, хотя сама от себя этого не ожидала.
Твоя любящая сестра Изабелла.
06.09.2011 в 21:49

Счастье – это не цель, а образ жизни ©
Пост-пост-пост-постскриптумы - это отдельная феерия :lol: :hlop:

Ты там ещё в Святую Землю не уехал? Отпиши мне, а то я волнуюсь, хотя сама от себя этого не ожидала.
Какая трогательная сестринская привязанность))

Nelvy :hlop:
06.09.2011 в 22:08

Loyaulté me lie
:hlop::hlop::hlop:
06.09.2011 в 22:31

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Санни Скай, спасибо.:) Постскриптумы мне самой, кстати, нравятся - хотя, по идее, в таком количестве они должны быть только у Гиза: от стремления договорить то, о чём забыл в самом письме, то бишь от некоторого неумения изъясняться:)
А Изабелла ООС-ная, конечно - но и ладно:)

Constanze, спасибо:)
06.09.2011 в 23:51

Счастье – это не цель, а образ жизни ©
Nelvy
Думаю, стремление договорить то, о чём забыл в самом письме может быть семейной чертой)
А Изабелла вполне может писать постскриптумы отнюдь не потому, что не умеет изъясняться - ей просто кажется, что она недосказала в самом письме. Забыла о чём-нибудь, не подколола напоследок, к примеру, не указала брату ещё на какую-нибудь оплошность %) Парфянская стрела, короче))

А Изабелла ООС-ная, конечно - но и ладно
ООС ООСу рознь))
06.09.2011 в 23:56

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Санни Скай, Изабелла пишет и для подкола - и потому что методично отвечает на постскриптумы брата:)
А ООС... ну, не могу без ООСа. :) У меня и в прошлый раз была мстительная Мэриан:)
06.09.2011 в 23:57

Счастье – это не цель, а образ жизни ©
Nelvy

Изабелла пишет и для подкола - и потому что методично отвечает на постскриптумы брата
Ну, вот и выяснили, почему у неё их такое количество))
07.09.2011 в 00:00

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Санни Скай, ура нам:)
07.09.2011 в 00:03

Счастье – это не цель, а образ жизни ©
07.09.2011 в 00:06

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
07.09.2011 в 00:25

Счастье – это не цель, а образ жизни ©
07.09.2011 в 15:26

Грабли на нашем жизненном пути разбросаны так регулярно, что поневоле задумываешься о высших силах.
07.09.2011 в 15:47

Hold your ground and speak your heart (c) Elgarain
Nelvy, браво:hlop:
И все-то Гизе на месте не сидится))) Максималист он наш:)
07.09.2011 в 16:04

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Вольгаста, :)

~Yasnaya~, ничего, скоро его того... закрепят на месте:)
07.09.2011 в 17:15

Hold your ground and speak your heart (c) Elgarain
закрепят на месте
Nelvy, закрепят за Мэриан?)))
07.09.2011 в 17:39

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
~Yasnaya~, ага:)
07.09.2011 в 18:01

Hold your ground and speak your heart (c) Elgarain
Nelvy, ыыы, это хорошее закрепление) за Гизей нужен глаз да глаз:D
07.09.2011 в 18:04

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
~Yasnaya~, определённо нужен:)
09.09.2011 в 21:34

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Здравствуй, дорогая сестра!
Вот объясни ты мне, Изабелла, почему от вас, женщин, одни неприятности? То, помню, кухарка меня зарезать пыталась, то Мэриан за нос водила, то какая-то монахиня (которая и не монахиня вовсе оказалась) нас с Вейзи обдурила и казну уволокла, то Кейт зарубить собирается, то Мэг замуж хочет, а то вот ты, сестрица, единственного родного брата со свету сживаешь!
Между прочим, я и заколоться могу. Травиться — это как-то не по-мужски (тем более что ты меня уже травила), вешаться — слишком уж Вейзи напоминает, а утопиться я не смогу, потому что плавать умею. Заколоться — самое то.
Или всё-таки в Святую Землю?
Но прежде я тебя, дорогая сестрица, прикончу — вот честное слово!
Что я тебе сделал-то, Изабелла? Вроде бы ничего, по крайней мере, в последние три месяца — точно ничего. И с какой стати ты на меня Мэг натравила?!
Идём мы с Мэриан по ярмарке, никого не трогаем (то есть я не трогаю, потому что на меня и так странно смотрят, а Мэриан торгуется вовсю), корзинку несу, думаю, что тележку надо бы где-то раздобыть, ибо леди Найтон уж очень разошлась с покупками, — и тут нате вам, любуйтесь: Мэг Беннет собственной персоной! Я-то сразу сообразил, чем мне это грозит, и попытался спрятаться, но Мэриан всё-таки маленькая какая-то, за неё и спрятаться-то невозможно. А Мэг меня увидела, глазами засверкала (честное слово, не вру!), руками всплеснула… Я надеялся, что она сознания лишится — так ведь нет в жизни счастья, даже не пошатнулась!
В общем, я её от себя еле отцепил. Если бы не Мэриан, наверное, не получилось бы ничего. Вот недаром она Ночным Дозорным была: корзинку у меня вырвала — и Мэг по голове стукнула! Пока Мэг в себя приходила, мы и сбежали. Корзинка, к сожалению, при нас осталась, Мэриан её из рук не выпустила, а потом снова мне сунула.
Вот как это называется, Изабелла? И не говори, что это не ты Мэг на меня навела. Наверняка ты, больше некому.
Твой любящий брат Гай.
P.S. Ещё и бархата Мэриан купила. Тёмно-синего.
P.P.S. И кружев купила!
P.P.P.S. Я это всё равно не надену!!!

Здравствуй, дорогой брат!
Гай, а полотна Мэриан купила? Испанский купец отличное полотно продавал, я две штуки взяла.
Твоя любящая сестра Изабелла.

Здравствуй, дорогая сестра!
Изабелла, ты с ума сошла, что ли? Хоть бы извинилась.
Твой любящий брат Гай.

Здравствуй, дорогой брат.
Ну, я же говорила, что меня совесть мучила — мало тебе этого?
Так что там с полотном?
Твоя любящая сестра Изабелла.

Здравствуй, дорогая сестра!
Всё, Изабелла. Лопнуло моё смирение, то есть терпение.
Твой любящий брат Гай.

Здравствуй, дорогой брат!
Гай, ну сколько ещё ты будешь пытаться меня запугать? И как вообще можно быть таким злопамятным? Ведь говорил тебе отец Тук: не следует держать зла. На меня. Ну и на других, наверное, тоже.
В конце концов, что такого произошло? Ты всего-навсего встретился с милой влюблённой девушкой. А представь, что это была бы милая влюблённая девушка с ножом в руке (я тут поинтересовалась историей с кухаркой), или, того хуже, милая влюблённая девушка с папой-кузнецом? Опять же, тебе очень и очень повезло, ибо леди Мэриан (передай ей привет и моё почтительное восхищение) спасла тебя от возможного нежеланного брака. Не то чтобы я одобряла таковое поведение для леди — но в данном случае это, безусловно, был единственно верный выход. А какая она хозяйственная! Ты пишешь, что даже корзинка с покупками осталась цела, и это восхищает меня даже больше, чем великолепная реакция леди Найтон.
Так что на твоём месте я бы перестала возмущаться и занялась насущными делами. Помнится, у вас там много работы по обустройству хорошего зимнего жилья, а у тебя лично не решён вопрос с женитьбой на леди Мэриан. Заметь, Гай, как, не раздумывая, она бросилась на твою защиту от ужас… от милой влюблённой Мэг. Это что-то — да значит. И именно обо всём этом ты должен беспокоиться, а не о том, чтобы отомстить единственной сестре (вот сестра я у тебя — точно единственная!).
Возьми себя в руки и прекрати звереть. Это плохо отражается на твоём здоровье, как физическом, так и душевном. Особенно душевном — спроси у отца Тука, он подтвердит.
Твоя любящая сестра Изабелла.
09.09.2011 в 21:35

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Здравствуй, дорогая сестра!
Видишь ли, любезная моя родная сестра (не уверен, что единственная, мало ли что). Разумеется, я помню наставления отца Тука, и даже часто им следую, но поскольку я больше не собираюсь в монастырь, а, как уже говорилось, хочу отправиться в Святую Землю, мой характер претерпел некоторые изменения, которые, по мнению окружающих, не делают меня лучше…
…Уф! Это я под диктовку отца Тука писал — он теперь вознамерился заняться моим стилем, потому что это один из элементов хорошего воспитания и прочая и прочая. Признавайся, Изабелла, вы с ним сговорились? А идите-ка вы оба…
…Не отправиться ли вам обоим в те места, которые не называют в приличном обществе? Не могу сказать, что меня радуют попытки мною руководить — ибо я человек взрослый, можно даже сказать немолодой, хотя и недурно сохранившийся… Чего?!!
…Так. Отец Тук в очередной раз отвлёкся, и я перебрался на свою любимую сосну. Чернильница постоянно грозит упасть, да и писать очень неудобно, ибо ветки узкие, но здесь меня точно никто не достанет! В общем, Изабелла, что б ты там ни пела, я тебе встречу с Мэг Беннет не забуду, не надейся. Ясное дело, и плотницким ремеслом заниматься придётся, и Мэриан я, может, уговорю, но время у меня всё равно останется. Так что жди, дорогая сестра, какой-нибудь неприятности — предупреждаю по-рыцарски, так сказать, чтобы ты потом не говорила, какой я мерзавец.
Твой любящий брат Гай.
P.S. Робин приедет за соломой завтра. И бочки прихватит. И не дай Бог тебе нас обмануть — а то я и это к твоему счёту припишу, учти.

Здравствуй, дорогой брат!
Как ты мог подумать, что я вас обману насчёт бочек и соломы! Насчёт чего-нибудь другого — сколько угодно, но уж такой мелочи мне для любимого брата совершенно определённо не жалко! Может, вам ещё что нужно? Скажем, досок или бычьих пузырей? Я готова поделиться.
Твоя любящая сестра Изабелла.
P.S. Пожалуй, мне даже и чего-нибудь другого, более ценного, не жалко: я же не требую немедля вернуть мне то замечательное серебряное блюдо (до сих пор не понимаю, как Арчер умудрился его вынести, он мальчик крупный, но всё-таки не ярд в поперечнике, как оное блюдо) или деньги за мой любимый золотой подсвечник. Цени это, Гай!
P.P.S. Цени — и оставь свои мысли о мести. Слушай отца Тука, он дурного не посоветует.

Здравствуй, дорогая сестра!
Дабы не утруждать отца Тука правкой моих писем, сбежал подальше в лес. Сижу на поляне, вокруг ни души — эх, и красота! Я даже не представлял, как мне надоела эта вечная кутерьма в лагере. Взять бы Мэриан за шиво… под руку и уйти куда-нибудь подальше. Можно и в леса. Я уже почти научился плотничать, значит, могу выстроить небольшой домик. Ну и охотиться можно. И какую-нибудь скотину завести — козу, например. Ты, пожалуй, была права, сестрица, чем-то меня привлекает тихая жизнь. Кстати, ты мне, помнится, предлагала животное. Кошку. Можешь прислать. Хотя лучше бы собаку — от неё пользы больше.
Укрытие мы почти выстроили, осталось всего ярда два из трёх запланированных. Ну и крыша. И окно. И дверь. Насчёт пола не уверены — надо ли. Мэриан говорит, что надо. А ещё она хочет печь — интересно, кто её складывать будет, эту печь? Уж точно не я и не Робин. Все остальные тоже не умеют, и даже сэр Джаспер разводит руками. А к крестьянам обращаться как-то неприлично.
Мэриан всё-таки сшила мне куртку. Синюю, из бархата. Интересно, она в самом деле думает, что я буду это носить? Во-первых, я этот цвет не люблю, мне и рубах хватает, а во-вторых — какой ещё бархат в лесу? Я пытался ей это объяснить, но она расплакалась и сказала, что я бессовестный и что Вейзи меня испортил. Вы, женщины, не просто странные, вы временами совершенно сумасшедшие! Какое отношение имеет Вейзи к моему вкусу? Совершенно точно, никакого.
Давно я ничего не писал про сэра Джаспера и Кейт. Ну так вот: сэр Джаспер сделал ей вчера предложение. Вот так вот прямо и сделал. Сначала прочитал какую-то балладу (слава Богу, не спел!), а потом встал на колени и произнёс длинную речь о розах, небесах, числе девять, каких-то мостах и Флоренции. В стихах. На удивление приличных. Кейт прямо-таки ошалела от всего этого, и мы, признаюсь, тоже ошалели. Правда, согласия ему Кейт всё-таки не дала (когда в себя пришла). Сказала, что негоже дворянину жениться на простой крестьянке. Но сэр Джаспер не унывает и надеется, что в самом скором времени своего добьётся.
Может, и мне так попробовать? На колени и про Флоренцию? Кстати, при чём тут Флоренция, интересно? В общем, надо подумать.
Твой любящий брат Гай.
P.S. Так и быть, Изабелла, удовлетворю твоё любопытство: Арчер блюдо на конюшне припрятал, а потом ночью забрал. Всего лишь. Странно, что ты таких простых вещей сообразить не можешь.
09.09.2011 в 21:35

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Здравствуй, дорогой брат!
Гай! Ты негодяй! Мерзавец! Я тебя убью!
Твой любящая сестра Изабелла.

Здравствуй, дорогой брат!
Гай, ну как ты мог!..
Твоя любящая сестра Изабелла.

Здравствуй, дорогой брат!
Гай, я понимаю, что ты был в сильном расстройстве, но разве можно быть настолько коварным? Я до сих пор не пришла в себя от того, что ты учинил. Умоляю тебя: если когда-нибудь захочешь мне опять отомстить, лучше убей, право слово, но так больше не делай!
Сегодня ночью весь замок был разбужен жутким воем. Ты даже не представляешь себе, насколько страшно он звучит, особенно в полночь. Возможно, сэр Джаспер до сих пор считает свой вой пением — ну так он совершенно не прав! А ты был не прав ещё больше, когда подговорил его спеть эту омерзительную поэму про Роланда! То есть это, разумеется, не поэма омерзительная, поэма мне даже когда-то нравилась… Объясни мне, Гай, ибо я не понимаю: почему вы выбрали именно её?! Из-за величины? Или, может быть, героическая смерть несчастного Роланда должна была подтолкнуть меня к не менее героической смерти?! А главное — как тебе удалось уговорить сэра Джаспера на этот самоубийственный поступок? Я вот с трудом убедила окружающих, что убивать его не стоит, иначе придёт страшный Робин Гуд.
В общем, вязали сэра всем замком, а потом всем же замком отнесли в Шервудский лес и там оставили. Надеюсь, вы его уже нашли. Если нет — он покоится (то есть лежит) на южной опушке, у приметной кривой берёзы. Заберите — и больше ко мне не присылайте, а то в следующий раз я прислугу удерживать не буду!
Твоя любящая сестра Изабелла.

Здравствуй, дорогая сестра!
Ну надо же, Изабелла! А я-то думал, что тебе понравится! Ты же всё жаловалась на усталость, на то, что дел много и времени отдохнуть не остаётся, — вот я и сговорился с сэром Джаспером о том, чтобы тебя развлечь. И поэму выбрал лично. Матушка, помнится, очень её ценила и нам не раз читала — как ты могла забыть! Неужели в твоей груди ничего не шелохнулось, когда ты услышала знакомые звуки под своим окошком? Ну, не то что совсем знакомые, конечно, но слова-то ты сразу разобрала? А если и не сразу — наш сэр поёт, увы, не слишком разборчиво, — сердце должно было тебе подсказать, о чём идёт речь!
Надеюсь, впрочем, что сэр Джаспер успел спеть достаточно, чтобы воспоминания детства всецело завладели тобой. Как тебе негодяй Ганелон? До чего ж трагичная история-то, особенно когда Роланд погибает, но не сдаётся. Лично я его очень, очень понимаю… В общем, сестрица, удивляюсь я, почему ты так ругаешься, а не пребываешь в восторге.
Сэра Джаспера нам забирать не пришлось. Ещё раз скажу: паршивая у тебя стража, Изабелла, даже связать толком не умеет, наш сэр быстро освободился и пришёл в лагерь. Сидит теперь, переживает, что высокая наука так низко ценится народом и некоторыми представителями аристократии. Если он от переживаний заболеет, это на твоей совести будет, сестрица, учти.
Твой любящий брат Гай.
P.S. Как там поживает милая влюблённая Мэг? Мэриан просила ей передать, что в следующий раз будет бить не корзинкой, а сковородкой. Ибо такие внезапные нападения воспринимает болезненно и реагирует на них тоже болезненно. Для нападающего. Как завернула-то, а?
P.P.S. Полагаю, что навыки Ночного Дозорного Мэриан в полной мере сохранила, и опасаюсь, что она вскорости может начать их применять. Скучно ей, как она говорит. Думаю вот, чем бы её развлечь, а то опять ведь повадится грабить богатых — а грабить-то теперь и некого: я перешёл на сторону Робина, да и Вейзи больше нету.

Здравствуй, дорогой брат!
Гай, прекрати учиться у отца Тука, а то я тебя узнавать перестану. Коварная в нашей семье я, а не ты! И повторюсь: если я когда-нибудь увижу (и особенно услышу) сэра Джаспера в непосредственной близости от себя, то, клянусь, живым он не уйдёт!
Впрочем, не будем о грустном. Слишком много грустного в нашей жизни и без сэра Джаспера, чтобы сосредотачиваться на нём, увы… В частности, то, что сейчас происходит с Мэг — определённо очень и очень грустно. Увидев тебя, дорогой братец, да ещё в обществе красивой девушки, ловко дерущейся корзинкой, Мэг теперь грустит не переставая: рыдает уже почти неделю, и так жалобно, что мне приходится затыкать уши на ночь... Задумалась я сейчас: а не приходит ли она специально ко мне под дверь? Иным странную громкость её рыданий объяснить невозможно. Надо бы это выяснить, а то не хватало мне только второго сэра Джаспера!
Послушай, Гай, я всё понимаю: у тебя несчастная любовь (не уверена, кстати, что несчастная, хотя ты и думаешь иначе), однако нельзя же так издеваться над бедной девушкой. Это я и леди Мэриан можем вынести все твои глупости, ибо у нас давно выработалась привычка, а вот Мэг с тобой знакома плохо, да и лет ей ещё мало. В таком возрасте даже я любила своего Торнтона, а я гораздо умнее Мэг. Советую тебе не лазить по соснам, а встретиться с ней наконец и поговорить по душам. Если уж тебе так страшно, можешь попросить леди Мэриан поприсутствовать где-нибудь поблизости. Полагаю, она тебя с удовольствием спасёт, если понадобится.
Да и с самой леди Мэриан тебе пора разобраться. Видано ли: полгода уже прошло с момента вашей встречи, а ты до сих пор не можешь уговорить её выйти за тебя замуж! Ладно бы ты был кривой, хромой, с дурным характером и без всякой надежды на будущее. Но ведь ты определённо не кривой и не хромой — значит, шансы есть. Соберись с духом и займись устройством своей семейной жизни. Так и быть, я подарю вам на свадьбу Найтон-Мэнор. То есть не подарю, а верну. Твоей жене. Обдумай эту мысль, Гай. Только не зверей с ходу, а действительно обдумай.
Твоя любящая сестра Изабелла.
09.09.2011 в 21:36

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Здравствуй, дорогая сестра!
Обдумал. Мэриан будет в восторге, уверен. Я ей ещё не говорил, но всё равно уверен. Только вот жениться я на ней в таком случае не могу: некрасиво это, да и она может неправильно понять. Так что ты ей поместье-то верни, а я отправлюсь в Святую Землю, как и собирался. Правда, тут ходили странные слухи, что короля Ричарда там уже нет, что он в Англию возвращается — Робину письмо прислали, аж с Кипра. Теперь у нас в лагере постоянно скандалят, потому что Мач хочет пустить почтового голубя на суп (ибо всё равно он после такой дороги не оправится), а Маленький Джон не отдаёт и говорит, что обязательно его выходит и вылечит. Лично я за суп, и Мэриан уже высказалась о моей жестокости и склонности к смертоубийству. Кажется мне, что она малость подзабыла, насколько я на самом деле склонен к смертоубийству. Оно, конечно, хорошо — с одной стороны, но с другой — что будет, если я совсем навыки потеряю? Эдак мне и в Святой Земле рады не будут.
Знаешь, Изабелла, с того момента, когда я похоронил свои мечты о монастыре и смирении, сдерживаться мне всё труднее и труднее, тем более что дел сейчас никаких, сборщики налогов уже работу закончили, грабить некого… Только строительством и спасаемся. Стены уже достроили, осталось сделать крышу. Почему-то вокруг все свято уверены, что крышу должны делать мы с Робином — как самые ответственные. Я должен ещё и потому, что мне к высоте после сосны не привыкать. Не знаю, не знаю. Помню я, как мы пытались прежнюю крышу залатать — ничего хорошего из этого не получилось.
Кстати о сосне. И о Мэриан тоже. Вот ты говоришь, что я должен её уговорить выйти за меня замуж и что неправ я насчёт несчастной любви. Да она ж издевается надо мной как может! Вчера я с вечера рубахи выстирал (мне тут отец Тук сказал, что шёлк сморщивается быстро, если его часто стирать, ну я и стираю два раза в неделю), повесил их сушить, а утром встаю — нет моих рубах. Ветром унесло. Но только я понадеялся, что их совсем унесло, с концами, как они на сосне обнаружились (не на той, на которой я сижу обычно, а на другой, повыше). И пришлось мне в одних штанах за ними лезть. И что ты думаешь: я лезу, а Мэриан сидит под сосной и грозится, что если я их не достану, так ходить и буду! А ведь, между прочим, октябрь на дворе. И мало того, что грозится, ещё и с Кейт о чём-то шепчется и хихикает.
Одну рубаху я всё-таки снял, а вторая на другую сосну улетела, тонкую, так что туда меня уж не погнали, и на том спасибо. Обнаружилось, однако, что и в самом деле рубаха теперь на меня не налезает. Так что ты думаешь, сестрица? Теперь я вынужден ходить в белой рубахе. Мэриан её спешно дошила — чтобы я не замёрз, видите ли. С кружевами! Радуюсь, что без вышивки — а могло бы и с вышивкой быть, если бы не срочность.
Нет, Изабелла, ты как знаешь, а это не любовь, а издевательство одно. Сижу вот я сейчас на своём пеньке неподалёку от лагеря и прямо-таки боюсь, что явятся Мэриан с Кейт и ещё что-нибудь на меня примерять будут. Не понимаю, почему бы им не заняться кем-нибудь другим — сэром Джаспером, к примеру? Ну то есть Кейт почему бы им не заняться, конечно, без Мэриан он обойдётся.
…Сглазил. Прибегала Мэриан, выругала меня за то, что я сижу без камзола — мол, простыну и заболею, а ей со мной возиться придётся. И убежала. Ты это любовью называешь, сестрица?
…Снова прибежала. С камзолом. И опять ругалась — за то, что я манжеты чернилами запачкал. И чего королю Ричарду в Святой Земле не сиделось?
С Мэг поговорить, конечно, надо, в этом ты права. Я, пожалуй, в Ноттингем приеду на днях. Без Мэриан, ибо негоже за женщину прятаться. И говорить ей ничего не буду.
Твой любящий брат Гай.

Здравствуй, дорогой брат!
Боже мой, боже мой… Какой же ты глупый, дорогой брат, — у меня просто слов нет! Глупый и неблагодарный! Леди Найтон тратит на тебя своё время, шьёт тебе рубахи и прочие обновы, а ты крутишь своим длинным носом и чем-то недоволен. Да ещё и в Святую Землю собрался, поглядите на него! Ну так я тебе скажу, братец, что короля Ричарда там и в самом деле нет, до меня тоже новости доходят. Сиди себе в Англии и жди. Скоро он вернётся, тогда и разберёмся, кому какое имение и что делать дальше. Я вот даже несколько беспокоюсь, но уповаю на Робина: не может же он бросить даму в беде. Интересно, что-то поделывает принц наш Джон: с тех пор, как он уехал, от него ни слуху, ни духу.
Мэг я о твоём намерении поговорить сообщила. Она будет тебя ждать завтра там же, где вы её корзинкой били, то есть на рыночной площади. Не беспокойся, Гай, я тоже приду, раз уж ты леди Мэриан с собой брать не хочешь. Это, кстати, глупо особенно, но с тобой, похоже, ничего не сделаешь, сочувствую отцу Туку.
Хочу тебя попросить: когда крышей заниматься будете, ты, братец, пригляди, пожалуйста, за Робином — раз уж ты такой ответственный. И он пусть за тобой приглядит. Всё-таки я в сомнениях по поводу ваших умений такового рода. Грабить сборщиков налогов (совести у вас, кстати, нету!) — это одно, а вот делом заниматься — совсем другое.
Твоя любящая сестра Изабелла.
P.S. Гай, а хочешь, я тебе зеркало подарю? У меня тут есть одно, серебряное. А то ведь тебе, наверное, интересно, как ты выглядишь в новой рубахе.

Здравствуй, дорогая сестра!
Я же говорил тебе неоднократно, что я дурак, не так ли? Вот и наслаждайся этим, Изабелла, однако не пытайся заниматься тем, в чём сам чёрт ногу сломит. Мало ли что тебе там кажется относительно леди Найтон. Ты её и видела всего один раз, да ещё и обошлась с ней не слишком хорошо, а теперь имеешь смелость рассуждать о том, что она думает и чувствует. Я её долее, нежели ты, знаю, однако по сию пору разобраться не могу. И не говори мне, сестрица, что, мол, женщина женщину всегда поймёт, — я уже этого от Робина наслушался, осточертело! Он мне всё пытается внушить, чтобы я тебе верил, — а больше вам ничего не надо, дорогие мои родственники по обеим линиям?
Впрочем, твоё предложение о присутствии при разговоре с Мэг я принимаю. Приходи. Заодно и повидаемся напоследок, перед моим отъездом в Святую Землю. Или ещё куда-нибудь, я пока не определился.
Твой любящий брат Гай.

Здравствуй, дорогой брат!
Не трогай Робина!
Твоя любящая сестра Изабелла.
P.S. Завтра — буду.

Здравствуй, дорогая сестра!
Ты лучше Робину скажи, чтобы от меня отстал!
Твой любящий брат Гай.
P.S. Жду.
09.09.2011 в 22:35

Счастье – это не цель, а образ жизни ©
Как же меня радуют совсем коротенькие письма :lol:

А корректировка стиля отцом Туком... Этапять!!! :lol::lol::lol:

ибо я человек взрослый, можно даже сказать немолодой, хотя и недурно сохранившийся…
Нееее) Он мушшина в самом расцвете сил!))

Nelvy, спасибо за позитив))