Новый год в Шервудском лесу
Действие 1. Настоящее, некая аудитория. Выходит Автор:
Автор:
Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф.
читать дальше [L]Детям вечно досаден их возраст и быт,<br>И дрались мы до ссадин, до смертных обид,<br>Но одежду латали нам матери в срок,<br>Мы же книги глотали, пьянея от строк.<br>Липли волосы нам на вспотевшие лбы,<br>И сосало под ложечкой сладко от фраз,<br>И кружил наши головы запах борьбы,<br>Со страниц пожелтевших слетая на нас.<br>И пытались постичь мы, не знавшие войн,<br>За воинственный клич принимавшие вой,<br>Тайну слова приказ, назначенье границ,<br>Смысл атаки и лязг боевых колесниц.<br>А в кипящих котлах прежних воин и смут<br>Столько пищи для маленьких наших мозгов,<br>Мы на роли предателей, трусов, иуд<br>В детских играх своих назначали врагов,<br>И злодея следам не давали остыть,<br>И прекраснейших дам обещали любить,<br>И друзей успокоив и ближних любя,<br>Мы на роли героев вводили себя.<br>Вот только примерять на себя геройские роли в мечтах и наяву – разные вещи. Это и пытаются объяснить в Институте Времени некоторым нерадивым студентам:<br><b>Профессор:</b> Да поймите наконец, в Англии 12 века вам, голубушка, делать совершенно нечего! Робин Гуд это всего лишь легенда. Красивая сказка, которая никогда не была реальностью! К тому же, женщина там не имела практически никаких прав, соваться туда одной – форменное самоубийство! И как вы собираетесь разбираться во взаимоотношениях англов, саксов, норманнов и последних оставшихся бриттов? В этой гремучей смеси воинствующего христианства и не сдающегося язычества, легенд, мифов и реальности? Вы почитайте сначала труды своих предшественников, разберитесь в обстановке, и потом уже… И вообще, кем вы там собираетесь быть? Кого изображать?<br><b>Студентка: </b>Как кого? А буду я менестрелем! Песни петь, людей веселить! А по поводу того, что вы говорите, да все я знаю! Я в курсе, что там – сплошной дурдом!<br>А за рекой свихнулась икебана –<br>Кто с кем дерется и кому назло?<br>Ой, тяжело в деревне без нагана,<br><b>Профессор:</b><br>Нет и с наганом тоже тяжело.<br><b>Студентка:</b><br>Наверно, с жиру все перебесились –<br>Как будто мало жизненных проблем!<br><b>Профессор: </b>А у тебя вон крыша прохудилась.<br><b>Студентка</b>: Моя – слегка, а ихняя – совсем.<br><b>Профессор</b><i> (горько)</i>:<br>Годами длится массовая драка,<br>А что с нее – ни груза, ни монет.<br><b>Студентка</b>: <i>(обиженно)</i><br>Вы объясните честному пирату,<br>Чем оправдают сей эксперимент.<br>Да мне ж такое спьяну не приснится,<br>А коль приснится – лучше разбудить.<br>Как я б хотел дальтоником родиться,<br>И все вокруг крапивой засадить!<br><b>Профессор:</b> Не поможет, это я тебе точно говорю. Эй, ты что творишь! Отдай прибор! Не смей в будущее ходить! Не смей, кому говорят! Из Института выгоню!<br><div align="center"><i>(студентка хватает со стола прибор, переносится в прошлое, в город Н)</i></div><br><div align="center"><b>Действие 2. Площадь города Н.</b></div><br><b>Студентка: </b>Так, стоп! И куда я попала? Хм, одета вроде по-местному. Никто, по крайней мере, не таращится. А люди какие-то странные. Бегают, бегают, глаза прячут, от конных шарахаются, как от чумных, а телеги чуть не на стенку толкают. И никому ни до кого дела нет. О! Кажется, актеры. Так, послушаем:<br><div align="center"><i>(вокруг актеров собирается кучка слушателей)</i></div><br><b>Актеры:</b><br>О смелом парне будет речь,<br>Он звался Робин Гуд.<br>Недаром память смельчака<br>В народе берегут.<br>Ещё он бороду не брил,<br>А был уже стрелок,<br>И самый дюжий бородач<br>Тягаться с ним не мог.<br>Но дом его сожгли враги,<br>И Робин Гуд исчез -<br>С ватагой доблестных стрелков<br>Ушёл в Шервудский лес.<br>Любой без промаха стрелял,<br>Шутя владел мечом.<br>Вдвоём напасть на шестерых<br>Им было нипочём.<br>Бродили вольные стрелки<br>У всех лесных дорог.<br>Проедет по лесу богач –<br>Отнимут кошелёк.<br>Попам не верил Робин Гуд<br>И не щадил попов.<br>Кто рясой брюхо прикрывал<br>К тому он был суров,<br>Но если кто обижен был<br>Шерифом, королём,<br>Тот находил в глухом лесу<br>Совсем другой приём.<br>Голодным Робин помогал<br>В неурожайный год.<br>Он заступался за вдову<br>И защищал сирот.<br>И тех, кто сеял и пахал,<br>Не трогал Робин Гуд:<br>Кто знает долю бедняка,<br>Не грабит бедный люд.<br><b>Студентка:</b> Ну, хоть что-то знакомое. Э! Э-э, вы чего? Что случилось? Какие стражники? А, разгонять нас стражники идут! А как же свобода слова и демонстраций? Не, я так не играю! Это не интересно!<br><div align="center"><i>(подъезжают стражники, напевая что-то на мотив «Его высоко-преосвященство», народ разбегается, студентка идет в сторону леса):[align=center][/align]</i><br></div><br>Что ж, ухожу, прощайте,<br>В старый привычный лес.<br>Не обретает счастья,<br>Кто в чью-то шкуру влез.<br>Черный ты, или белый -<br>В сущности, ерунда!<br>Ночью все кошки серы,<br>волки серы всегда.<br>Всяк по своими уставам,<br>Только мои не трожь!<br>Я разбирать устану,<br>Истина или ложь -<br>К черту послать манеры,<br>С ними одна беда!<br>Ночью все кошки серы,<br>Волки серы всегда.<br>Волки настолько серы,<br>Что не видать седин.<br>Будь на пиру со всеми,<br>А на тропе один.<br>Кто там второй, кто первый -<br>Не различить, когда<br>Ночью все волки серы,<br>Волки серы всегда.<br><div align="center"><br><b>Действие 3. Шервудский лес</b></div><br><i>(студентка натыкается на домик в лесу)</i><br><b>Студентка:</b> Интересное кино! И что же за леший тут проживает? Эй, есть кто дома? А гляди-кось, и участочек ухоженный, и домик… на вид уютный. И никаких следов всяких… жандармов в голубых мундирах, которые народ разгоняют. Куда же я попала. Уж не в гости ли к Робину Гуду?<br><b>Робин Гуд:</b> К нему самому, красавица. А ты кто будешь, и что по лесу бродишь?<br><b>Студентка: </b>А я... это… менестрель. Местный фольклор собираю. Легенды там, песни, сказки. А вы же у нас легенда ходячая. Как там говорится?<br>Знают все оленьи тропы, словно линии руки,<br>В прошлом слуги и холопы, ныне - вольные стрелки.<br>Здесь того, кто все теряет, защитят и сберегут.<br>По лесной стране гуляет славный парень - Робин Гуд!<br>И живут да поживают всем запретам вопреки<br>И ничуть не унывают эти вольные стрелки.<br>Спят, укрывшись звездным небом, мох под ребра подложив.<br>Им, какой бы холод не был, жив - и славно, если жив.<br>Но вздыхают от разлуки, - где то дом и клок земли, -<br>Да поглаживают луки, чтоб в бою не подвели.<br>И стрелков не сыщешь лучших. Что же завтра, где их ждут -<br>Скажет первый в мире лучник - славный парень Робин Гуд!<br><b>Робин Гуд: </b>Ну да, было дело… Ох, и славные были денечки, когда ходили мы с ребятами по лесу! Да только знаешь, ничто не вечно под луной. Однажды нас поймали в ловушку. Я остался прикрывать отход своих, чуть не погиб, а когда выкарабкался, возвращаюсь – а мое место уже занято. Другой у них вожак. А я как бы лишний. Ну а мне что, больше всех надо? Нашел вот себе укромное место, построил дом, посадил дерево... и живу себе потихоньку Только крестьяне изредка наведываются. А вот, кстати, и они.<br><b>Крестьянин:</b> Робин, Робин! Беда!!!<br><b>Студентка: </b>Что? Жандар… стражники зачистку леса проводит?<br><b>Робин Гуд:</b> Наших поймали? Новые налоги ввели?<br><b>Крестьянин:</b> Робин, уходить вашим надо.<br><b>Робин Гуд:</b> Так зима же. Почти все и так разошлись на зимовья. А что такое? Предатель объявился?<br><b>Крестьянин:</b> Пока нет. Но кто ж их знает? Люди шерифа жгут деревни, ищут твоих людей и тех, кто может к вам привести. Будь осторожен.<br><b>Робин Гуд:</b> Обязательно буду. Так что там происходит?<br><b>Студентка:</b> Да ну! Новый год называется. В смысле, мы в это время отмечаем новый год, а в вашем Средневековье ничего по-человечески отметить не могут. Короче,<br>Окрестности в пожаре пылают за окном,<br>Король ваш, старый Гарри, подвинулся умом.<br><b>Крестьянин:</b> На нивах опаленных зерна не соберешь,<br>Летят отряды конных, вытаптывая рожь.<br>К чему пахать, трудиться – все пущено на слом.<br>Не дай вам бог родиться при Генрихе шестом.<br><b>Робин Гуд:</b> Чье над полками знамя? За что ведется торг?<br><b>Студентка:</b> Кто править будет вами – Ланкастер или Йорк?<br><b>Крестьянин:</b> Какого нам вельможи не прочат короля,<br>Для нас одно и то же – неволя и петля.<br>Милорд наш веселится, да мало проку в том –<br>Не дай вам бог родиться при Генрихе Шестом.<br><b>Робин Гуд:</b> Не даст тебе создатель дожить до старых лет.<br>Бросай соху, приятель, берись за арбалет.<br><b>Студентка: </b> Стрела летит как птица, повсюду лязг и стон –<br>Не дай вам бог родиться при Генрихе Шестом.<br><b>Робин Гуд:</b> Ну, не мы выбираем время. Держитесь, ребята. Помощи ждать неоткуда, так что придется самому идти на охоту. А ты, менестрель из будущего, будь другом, сходи в Ноттингем. Там моя невеста живет, сестра Гая Гизборна, Мэриан. Узнай у нее новости.<br><div align="center"><b>Действие 4. Замок шерифа</b></div><br><b>Шериф:</b> Гизборн, где тебя носит?!! Гизборн!!! Ты меня слышишь?!!<br><b>Гизборн </b><i>(вполголоса)</i>: Слышу-слышу. Тебя и глухой услышит, и мертвый вскочит. <i>(громко)</i>: Я здесь, милорд. Вызывали? Что-то случилось?<br><b>Шериф:</b> Это я у тебя должен спрашивать! Кто отвечает за порядок в Ноттингеме? Почему ты уже который год не можешь поймать эту горстку бессовестных мальчишек, возомнивших себя героями?! <i>(замечает стоящего у двери стражника с каким-то свитком. Подзывает жестом, читает, продолжая ругаться)</i>Сколько они еще будут водить вас за нос? Пятого уже помощника меняю! Пятого! И хоть бы один... хоть бы на дюйм приблизился! Их уже давным-давно должны были повесить! Нет, вы думаете о чем-то. А думать вредно! За вас все решать буду я! Почему до сих пор по городу распевают эту ерунду? Героя из волчьей головы делают. Прекратить!<br><b>Гизборн</b> <i>(высовывается в окно)</i>: Взять его! (<i>выбегает со сцены, шериф ходит по <b>комнате, разговаривая сам с собой)</b></i><br>Шериф: Еще один робингудовец на нашу голову! Ну ничего. Стоит мне только стать хозяином этих земель, я такой порядок наведу! Они у меня все по струнке ходить будут! А этих… героев самозваных… всех перевешаю! Как же мне они надоели! По городу не пройти, только и слышу: Робин Гуд то, Робин Гуд се! Святым его уже объявили! А меня – главным злодеем. Ну-ну. Они еще не знают, на что я способен! Я тут наведу такой порядок!<br><div align="center"><i>(за стенкой разговаривают Мэриан и Студентка)</i></div><br><b>Мэриан:</b> Вот видишь! Начальство гневаться изволит, все шишки на брата сваливает. А он что, железный? Конечно, на подчиненных срывается. Да братишка мой вообще-то хороший. Просто нервный немного. Но видишь же – дает он Робину и его людям уйти. И крестьян не тиранит. Но открыто-то помогать нельзя, шеф совсем со света сживет. Вот и выкручиваемся, как можем. И родство свое, кстати, не афишируем. Удивляюсь, как ты узнала, что Гай - мой брат...<br><b>Студентка:</b> Что-то твой братик слишком белым и пушистым получается! Не святой же он! Не бывает настолько хороших людей!<br><b>Мэриан: </b>Не бывает. И он, по-моему, слишком заигрался. Власть – она вообще портит, а при таком примере, как господин шериф… а я ведь другое помню:<br>В ночи людских тревог,<br>В тени мирских преград<br>Ты был красив, как бог,<br>Мой златовласый брат,<br>И, сидя на коне<br>Иль глядя из окна,<br>Ты видел, мнилось мне,<br>Куда идет страна.<br>Под бременем корон<br>Иным случалось пасть,<br>И ты взглянул на трон –<br>На нем сидела власть,<br>Как взор ее горит,<br>Рождая страсть в любом,<br>Но каждый фаворит<br>Становится рабом.<br>В пыли своих побед,<br>В пылу своих удач<br>Ты с тьмою путал свет,<br>Ты смехом слышал плач,<br>Твердил: «Везет глупцу,<br>Проигрывая бой, –<br>Монарху не к лицу<br>Борьба с самим собой».<br>Мечты твои цвели,<br>И правились пиры,<br>Горели корабли,<br>И плавились миры,<br>Всходила над страной<br>Зловещая звезда,<br>Земля была больной,<br>Бесплодной – борозда.<br>В предчувствии конца<br>Слабеют города,<br>Так как же быть певцам,<br>Не лгавшим никогда,<br>Прошедшим хлад и глад<br>(Не дай Господь другим)?<br>Когда певцы молчат,<br>Бесчинствуют враги.<br>Иной, глядишь, соврет,<br>Наградами прельщен,<br>Мол, что мутить народ,<br>Народ и так смущен,<br>Но не заткнуть ушей,<br>Не запереть дверей<br>Пред гибелью детей,<br>Пред горем матерей.<br>Когда-нибудь и впрямь<br>Все раны заживут,<br>А там – певцы уйдут,<br>И короли уйдут.<br>В чертоги доброты,<br>Где всяк душой богат,<br>Что скажешь ты, мой брат,<br>Кем станешь ты, мой брат,<br>Что скажешь ты, мой брат.<br><b>Студентка: </b>Вот тебе и хороший братишка!.. Ладно, не о нем речь! Я ж не поболтать приходила! Что мне Робину передать?<br><b>Мэриан: </b> А ничего не надо. Я к нему сама пойду. Прикроешь, ладно?<br><b>Студентка:</b> Эй, ты куда? Куда, говорю?! Там опасно… а, не слышит! Ну и ладно! Я тоже отсиживаться не собираюсь, чай не зря в Институте Времени боевым искусствам обучали!<br><div align="center"><b>Действие 5. Подвалы Ноттингемского замка</b></div><br><div align="center"><i>(у стены сидят Робин, и Студентка)</i></div><br><b>Студентка:</b> Глупо-то как, а! Все так рассчитано было! Так хорошо начиналось! И вот пожалуйста. Как же тебя угораздило-то, Легенда ты наша, защитник обездоленных?<br><b>Робин:</b> Как-как… Второй раз на те же грабли… ну почему меня жизнь ничему не учит, а?..<br>Предательство, предательство -<br>Души незаживающий ожог.<br>Рыдать устал, рыдать устал,<br>Рыдать устал над мёртвыми рожок.<br>Зовёт за тридевять земель<br>Трубы серебряная трель,<br>И лошади несутся по стерне.<br>Но что тебе святая цель,<br>Когда пробитая шинель<br>От выстрела дымится на спине?<br>Вина твоя, что надвое<br>Судьбу твою сломали, ротозей,<br>Жена твоя, жена твоя,<br>Жена твоя и лучший из друзей.<br>А все вокруг - как будто "за",<br>И смотрят ласково в глаза,<br>И громко воздают тебе хвалу,<br>А ты - добыча для ворон,<br>И дом твой пуст и разорён,<br>И гривенник пылится на полу.<br>Учитесь вы, учитесь вы,<br>Учитесь вы друзьям не доверять.<br>Мучительно? - Мучительно!<br>Мучительнее после их терять.<br>И в горло нож вонзает Брут,<br>А под Тезеем берег крут,<br>И хочется довериться врагу!<br>Земля в закате и в дыму -<br>Я умираю потому,<br>Что жить без этой веры не могу.<br>Предательство, предательство,<br>Души незаживающий ожог.<br>Рыдать устал, рыдать устал,<br>Рыдать устал над мёртвыми рожок.<br>Зовёт за тридевять земель<br>Трубы серебряная трель,<br>И лошади несутся по стерне.<br>Но что тебе святая цель,<br>Когда пробитая шинель<br>От выстрела дымится на спине!<div align="center"><br><i>(За стеной разговариваю Гизборн и Мэрианн)</i></div><br><b>Мэриан:</b> Братишка, помоги!.. Их же казнят!<br><b>Гизборн:</b> Ну и? Сестренка, я, вообще-то, как бы второй после шерифа негодяй Ноттингема. Мне по должности никому помогать не положено.<br><b>Мэриан:</b> Гаюшка, ну будь ты человеком! Ну пойми ты, я люблю его! Не хочешь ты – я сама им побег устрою!<br><b>Гизборн: </b>Им? Шайка-то, как всегда, сбежала! Деревенских мы не трогали. Кого ж там еще шериф поймал?<br><b>Мэриан:</b> Да девушку какую-то из будущего. Между прочим, очень симпатичную. Так ты поможешь? Ну очень-преочень прошу! Ради меня!<br><b>Гизборн:</b> Ради тебя… Да еще ни в чем не виноватую девушку я спасу. Но этот твой… передай, что я ему не нянька, из передряг вытаскивать!<br><div align="center"><i>(заходит, открывает дверь и кандалы Робина и Студентки)</i></div><br>Ну, что смотрите? Идите! Мэри, покажи дорогу. Я подежурю, чтобы никто раньше времени не обнаружил. Идите, а то передумаю! Локсли! Что ты на меня так смотришь?! Если бы не сестра… я всяких сумасшедших, у которых начисто отсутствует чувство самосохранения, спасать не нанимался! Идите! Ну все, теперь и помирать можно спокойно. Сестренка не пропадет, этот оболтус о ней позаботится. И всяким извергам тоже можно не служить. Свобода…<br>Я научился помощи не ждать,<br>И сетью стало право и бессилье,<br>И пламя снов, покрывшееся пылью -<br>Но кто из вас мне запретит дышать?<br>Закрытые глаза, почти полет<br>В руках сжимая бесполезный посох…<br>Вы знаете ответы на вопросы,<br>Но кто из вас мне горло оборвет<br>Змея свернулась, нет конца пути<br>И слезы ветра станут мне молитвой.<br>Я проигравший встану после битвы,<br>И кто из вас мне запретит уйти?<br>А руки помнят струн скользящих нить<br>И с каждой каплей тяжкого безумья<br>В глазах все ярче пляшет полнолуние<br>И кто из вас мне запретит любить?<br>Беспомощная пытка "не успеть"...<br>Я отдал крылья Вашему пожару<br>И звезды опадают на гитару<br>(И кто из вас мне запретит взлететь)<br>Но кто из вас не знает слово Смерть?..<br><b>Робин:</b> Эй, кто там помирать собрался? Гизборн, не дури! Мэри с меня за тебя голову снимет! Иди, я прикрою!<br><b>Гизборн</b>: Ага, один раз уже прикрыл! Сколько тебя по темницам выискивать? Иди уж, я сам!<br><b>Робин:</b> А шериф, кстати, мой враг! Так я тебе и дам с ним подраться! Вот еще!<br><b>Шериф:</b> Ах вот вы где, голубчики! Предатели! Стража! Взять их!<br><div align="center">(<i>Гизборн и Робин пробиваются к двери, за которой Мэриан и Студентка)</i></div><br><b>Гизборн:</b> Нынче прошлого не жаль.<br>А что будет – кто ответит?<br><b>Мэриан: </b>Снова огненный кинжал<br>Поднимает черный ветер,<br><b>Робин Гуд: </b>И кто прав, кто виноват,<br>Снова гарь над городами,<br>И качается набат<br>Над разбитыми годами.<br><b>Мэриан: </b> И опять несется вскачь<br>Полусонная эпоха.<br>Что ей крики, что ей плач –<br>Лишь бы вдаль вела дорога.<br><b>Гизборн: </b>И опять горит земля<br>Под ногами, под ногами,<br>И растоптаны поля<br>Сапогами, сапогами.<br><b>Робин Гуд:</b><br>Снова в щепки рубят лес,<br>Плавят сталь в горячке боя,<br>Мы заплатим за прогресс<br>Как обычно, головою.<br><b>Мэриан:</b><br> Снова всполохи огня<br>Раздувает черный ветер,<br>Нет у прошлого ни дня,<br>А что будет – кто ответит?<br><div align="center"><i>(пробиваются к двери, захлапывают ее, и убегают)</i></div><br><div align="center"><b>Действие 6. Поляна Шервудского леса</b></div><br><b>Робин: </b>Уф, выбрались… Я уж думал, все… Никогда не думал, что скажу это… Спасибо, Гизборн. И за сестренку твою, и за то, что помог.<br><b>Гизборн:</b> Будь моя воля, я б тебя к Мэри на пушечный выстрел не подпустил! Но вообще-то… ты не такой уж дурак, Локсли. И крестьяне к тебе подозрительно хорошо относятся. Может, ты в чем-то и прав?<br><b>Мэриан:</b> Мальчики, не ссорьтесь! Вы же теперь по одну сторону баррикад. Сколько можно! И вообще, Нинка говорит, у них Новый Год сегодня. Желание положено загадывать…<br>Господи! Дай покоя спящим в ночи,<br>Вложат пускай герои в ножны мечи,<br>Пахари выйдут в поле – будет и хлеб.<br>Дай же Ты лучшей доли всем на земле.<br>Дай, возврати твореньям зренье ли, слух.<br>И возроди из тленья слово и дух.<br>Дай мореходу парус, бедному – кров.<br>Дай одиноким радость, дай им любовь.<br>Глупых, слепых и нищих можно согреть.<br>Феникс на пепелище пробует петь.<br>Мне ли просить о многом, многого ль ждать?<br>Дай же Ты мне дорогу петь и шагать.<br><b>Студентка:</b> Ну вы, ребята, даете! У вас тут каждый день такое творится? Тогда понятно, почему у вас живут так мало. Никаких нервов не напасешься…<br><i>(незаметно подкрадывается Профессор)</i><br><b>Профессор:</b> Чья бы корова мычала… Иванова, я кому говорил прибор не трогать?!!<br><b>Студентка:</b> Иван Иваныч… ну я нечаянно… я больше не буду, честное слово! Только дайте остаться…<br><b>Гизборн:</b> Сэр, действительно, дайте барышне шанс. Она непременно исправится. Вон, одному оболтусу… Локсли, нечего мне кулак показывать, я тебя не боюсь!... так вот, одному разбойнику уже объяснила, что лучше жить мирно. С сестрой моей, на редкость неугомонной особой, общий язык нашла. Меня и то разговорила. Не волнуйтесь, она здесь не пропадет. Мы все не дадим.<br><b>Мэриан:</b> Да, сэр, не лишайте меня единственной нормальной подружки! В конце концов, при первой опасности мы отпустим Нину домой! Но пока-то… пусть побудет на практике… или каникулах… или как вы это называете? Праздник хоть отметим! И соседям расскажем. Глядишь, новая традиция появится.<br><b>Робин: </b>Моя невеста дело говорит! Сударь, леди Нина – отважный и умный человек и настоящий друг, а здесь это умеют ценить. Все остальное приложится, поверьте моему опыту. Позвольте ей остаться…<br><b>Студентка:</b><i>(умоляюще)</i> Иван Иваныч…<br><b>Профессор:</b><i>(устало)</i> Ну, если все так просят…(строго) До первого замечания, Иванова! И под вашу личную ответственность… господа! Головой отвечаете!<br><div align="center"><i>(обрадованные Мэрианн и Студентка убегают, перешептываясь, в дом, Гизборн и Робин о чем-то спорят, и тоже уходят)</i></div><br><b>Профессор: </b> А зачем я все это рассказал? Да потому, друзья мои, что есть вещи, которые не меняются, сколько бы лет ни прошло.<br>Замок временем срыт и укутан, укрыт<br>В нежный плед из зеленых побегов,<br>Но... развяжет язык молчаливый гранит -<br>И холодное прошлое заговорит<br>О походах, боях и победах.<br>Ты к знакомым мелодиям ухо готовь<br>И гляди понимающим оком, -<br>Потому что любовь - это вечно любовь,<br>Даже в будущем вашем далеком.<br>Звонко лопалась сталь под напором меча, Тетива от натуги дымилась,<br>Смерть на копьях сидела, утробно урча,<br>В грязь валились враги, о пощаде крича,<br>Победившим сдаваясь на милость.<br> Но не все, оставаясь живыми,<br> В доброте сохраняли сердца,<br> Защитив свое доброе имя<br> От заведомой лжи подлеца.<br>Как у вас там с мерзавцем? Бьют? Поделом!<br>Ведьмы вас не пугают шабашем?<br>Но... не правда ли, зло называется злом<br>Даже там - в добром будущем вашем?<br> И вовеки веков, и во все времена<br> Трус, предатель - всегда презираем,<br>Враг есть враг, и война все равно есть война,<br> И темница тесна, и свобода одна -<br> И всегда на нее уповаем.<br>Ныне, присно, во веки веков, старина, -<br>И цена есть цена, и вина есть вина,<br>И всегда хорошо, если честь спасена,<br>Если другом надежно прикрыта спина.<br> Чистоту, простоту мы у древних берем,<br> Саги, сказки - из прошлого тащим, -<br> Потому, что добро остается добром -<br> В прошлом, будущем и настоящем![/L]