Автор: Green Mouse
Название: Обычаи предков
Персонажи: Гай, Марион, Робин и компания
Рейтинг: PG-13
Жанр: стеб
Дискламер: все права на персонажей сериала BBC принадлежат BBC, непрозаические элементы позаимствованы с сайта www.npir.narod.ru (самой мне слабо придумать такое)
Саммари: о том, как именно леди Марион выполнила некое обещание
читать дальше* * *
— Да, я выйду за вас замуж. Выйду в день, когда король Ричард вернется в Англию. И еще одно условие: все свадебные обычаи моих предков должны быть исполнены в точности.
— Каких предков, Марион? Разве у вас в роду были шотландцы? датчане? валлийцы?
— Неважно. Пойдемте вниз, сообщим новость отцу.
* * *
Накануне великого дня сэр Гай Гисборн решил лечь пораньше — ведь завтра ему понадобится много сил, да и свежий цвет лица не помешает... Он натянул одеяло на нос и закрыл глаза. На манор Локсли спустилась прекрасная летняя ночь…
И тут началось.
Соловей поперхнулся на середине трели. Ворота, жалобно заскрипев, рухнули с петель. Во дворе происходило что-то невообразимое — там визжали, непристойно бранились, кого-то били, пьяными голосами пели «О красной розе и белой лилии» и тренькали на лютне. Впрочем, лютня могла и померещиться.
«Приспешники Ричарда, — холодея, подумал Гай. — Узнали о Черных рыцарях и пришли мстить».
В дом стали ломиться.
«Или крестьяне. Узнали о возвращении Ричарда и пришли мстить».
— Где Гисбрррн?! Где, Гислейн его мама, ща... ик! щасливый жених?
«Гуд. Вышел из леса, узнал, что завтра я женюсь на Марион и пришел мстить...»
Дверь упала внутрь. Разбойники ввалились в сени и накинулись на рыцаря. Только через несколько минут несчастный понял, что происходит не убийство, а радостная встреча с объятиями — хотя его ребра не ощущали никакой разницы.
— Что все это значит?! — возопил Гай, вырываясь.
— Ик! Гссс...брн. Ты невесте што обешшал? — Маленький Джон для убедительности заехал ему по плечу. Это было больно.
— Жениться!
— Да, ннно как?
— Когда вернется король Ричард...
— И с соблюдением всехсв... всех свадебных обычаев ее предков, во как! — Гуд хлопнул по второму плечу.
— И это...
— Это такой обычай! Ммммальчишник, — с удовольствием выговорил Гуд, сияя своей дурацкой улыбкой. — Накануне сссвадьбы друзья жениха собираются у него в доме и отмечают конец холостой жизни!
— Чьи друзья? — потерянно спросил жених.
— Ща как отметим! — загудел Джон.
— Менестрелей нанимать не стали, у нас и свой есть!
В подтверждение этого Мач снова взялся терзать лютню.
— Вино у тебя где? Да не надо слуг, мы сами. А не хватит — так у нас с собой...
Кто-то из незваных гостей сунул ему кувшин, из которого отвратительно несло кислятиной.
— А чтобы ты ка-аак следует повеселился напоследок, — сладко пропел Алан, — мы тебе и девушку нашли... красотка — пальчики оближешь! Да чего ты мнешься, Кейт, иди сюда!
Патлатая тощая блондинка фальшиво улыбнулась и взяла Гая под локоток. Тот в ужасе зажмурился.
* * *
Гисборн, страдальчески морщась, оглядел двор. Следы вчерашнего разгрома уже кое-как прибрали, ворота как раз ставили на место.
— А этттто еще что?
— Украшаем праздничный экипаж, сэр! — довольно ответил управляющий Торнтон.
— А цветы?.. Розы... Маргаритки... Я же сказал...
— Я понял так, что все подобные детали вы оставили на волю леди Марион. Мы поступаем целиком по ее указанию.
К крыше повозки были примотаны разноцветной шерстью два здоровенных кольца (присмотревшись, рыцарь понял, что два лучших кубка из манора Локсли погибли безвозвратно). Стенки увешаны надутыми бычьими пузырями, а к дышлу привязаны... привязаны...
— Меня сожгут за колдовство!!! — завопил Гай и кинулся к безвинным соломенным куклам.
Но измученное «мальчишником» тело победило дух, и, осев на землю у передних колес, Гисборн услышал:
— Не колдовство, а обычаи предков. Куклы, изображающие жениха и невесту... Поверьте, сэр, над ними не произносилось никаких богопротивных заклинаний, и сделаны они из чистой соломы, без добавления волос, обрезков ногтей и прочего подобного. Леди Марион меня в этом уверила...
— Обычаи предков? Да... ну что ж. Когда она станет моей женой, ей придется забыть о подобных вещах. К счастью, ждать этого уже недолго!
— Имейте в виду, сэр Гай, — флегматично заметил управляющий, — подъезжая к Найтон-Холлу, кучер должен трубить так долго и так громко, как только сможет. Мы дали ему самый большой охотничий рог, что сумели найти в Локсли. И это тоже...
— Достаточно, Торнтон, я понял.
* * *
...Дебелая бабища, нарумяненная и набеленная подобно жонглеру, одетая в цвета, способные довести любого герольда до буйного помешательства, улыбнулась всей пастью и заорала, надсаживаясь:
— Поешь ты, парень, славно.
А вот танцуешь ли ты ладно?
Ты спляши нам веселей
«Танец маленьких гусей!»
Чтоб невестушку достать,
Должен ты как гусь скакать.
Да друзей своих проси,
Чтоб с тобою вместе шли!
Гая перекосило, но он послушно принялся дрыгать ногами в компании разбойников Гуда (у них словно бы никакого похмелья и не было). Дворня вокруг давилась смехом, пытаясь при этом сохранять благостно-умиленные физиономии.
— Нежных слов на свете много,
И невеста их достойна.
По ступенькам ты шагай
И невесту нежно называй!
— Дорогая... Любимая... Вот женюсь и убью эту дуру... Нет, не невесту... Милая... — бормотал жених.
Ступенек было еще предостаточно.
* * *
— Испытание прошел.
До невесты ты дошел.
И теперь на радость нам
Ты веди невесту в храм!
Позади были ворота, двор, ступеньки крыльца, большой зал и лестница на второй этаж. Наконец дверь комнаты отворилась, и обожаемая (прекрасная, драгоценная, единственная... пятнадцать ступенек) невеста предстала перед ним.
— Боже правый, Марион...
— Вам нравится? — обожаемая кокетливо хлопнула ресницами.
— Ддда...
Обнаженные руки и плечи невесты ему действительно понравились, хотя он никак не ожидал увидеть их раньше сегодняшней ночи. Но белая юбка, похожая на огромный сугроб... Но вызолоченная роза размером с пивную кружку, украшающая нескромный вырез... но тряпичные цветочки, торчащие из высоко взбитых, закрученных в кудряшки, липких даже на вид волос...
— Пппростите, миледи, а что это за хвост у вас на макушке? — это немного напоминало (нормальное! обычное!!!) белое покрывало, побывавшее в мялке для льна.
— Свадебная фата, — Марион улыбнулась накрашенным ртом. — Символ моей чистоты и невинности. А на макушке потому, что иначе не видно прическу. Мне идет?
— По-моему, — выдавил Гай, — эта штука вас бледнит.
— О, я не выспалась. Девичник был очень утомительным... Ну что вы так смотрите? Девичник. У вас мальчишник, у меня девичник — я ведь тоже должна соблюсти все обычаи... — невеста посмотрела на него в упор и вдруг отчетливо подмигнула. С ее ресниц сорвался кусочек сажи.
* * *
...За празднично убранными столами никто не сидел. Под ярким балдахином пустовали места жениха и невесты. Цветы увяли, еда остыла, музыканты уехали, не получив платы.
Однако сэр Гай Гисборн созерцал эту печальную картину без всяких признаков грусти и разочарования.
— Подумать только, какую ошибку я чуть не совершил! В следующий раз я женюсь на девице из почтенного норманнского семейства! В котором не приняты дикие языческие обычаи! Или, по крайней мере, — тут Гая посетило озарение свыше, — на той, что не станет устраивать мерзких представлений, лишь бы избавиться от меня!
— Господин, что прикажете делать с угощением? — окликнул его кто-то из слуг.
— Что хотите. Можете, — Гисборн ухмыльнулся, — раздать деревенщине. В Локсли ведь сегодня праздник, верно?
Он прошелся вдоль стола, принюхался к какой-то миске.
— Вот интересно, что это?
— Оливье, сэр.
— Какой Оливье? Друг Роланда? При чем тут?..
— Нет, сэр, — с должной готовностью пояснил Торнтон, — так называется яство, в которое, согласно обычаям предков леди Марион, жених должен окунуть лицо на исходе четвертого часа свадебного пира...
Гай плеснул себе вина и сел на край стола.
— К счастью, это уже не имеет ко мне отношения.
* * *
— Видишь, Робин Локсли, как нужно решать проблемы? Никаких побегов, никаких поединков. И никакой свадьбы!
— И не пришлось нарушать слово, потому что это Гисборн отказался взять тебя в жены. Не хочешь, кстати, поблагодарить за помощь?
Лицо Марион исполнилось подозрительного простодушия.
— О да, я так благодарна Матильде! Она отлично справилась с ролью, и вдобавок вытянула из него столько серебра, что весь манор сможет уплатить налоги!
— А я? Я тоже отлично справился!
— А у тебя в этом деле был личный интерес.
Робин состроил глазки не хуже собеседницы.
— Ну что ты, какой еще интерес! Не мог же я равнодушно смотреть, как прекрасная девушка идет замуж против воли... — Он как бы случайно накрыл ее руку своей. — А кстати, откуда ты взяла все эти... интересные традиции?
Марион устремила безмятежный взгляд куда-то чуть повыше макушки Робина и загадочно улыбнулась уголком рта.
Конец
Обычаи предков
Автор: Green Mouse
Название: Обычаи предков
Персонажи: Гай, Марион, Робин и компания
Рейтинг: PG-13
Жанр: стеб
Дискламер: все права на персонажей сериала BBC принадлежат BBC, непрозаические элементы позаимствованы с сайта www.npir.narod.ru (самой мне слабо придумать такое)
Саммари: о том, как именно леди Марион выполнила некое обещание
читать дальше
Название: Обычаи предков
Персонажи: Гай, Марион, Робин и компания
Рейтинг: PG-13
Жанр: стеб
Дискламер: все права на персонажей сериала BBC принадлежат BBC, непрозаические элементы позаимствованы с сайта www.npir.narod.ru (самой мне слабо придумать такое)
Саммари: о том, как именно леди Марион выполнила некое обещание
читать дальше