20:43 

Король умер или "Да здравствует Король!" (продолжение от 27.03.16)

Merelena
Debes, ergo potes

Автор: Merelena

Название: «Король умер, или "Да здравствует король!"»

Персонажи: барон Вэйзи шериф Ноттингемский, сэр Гай Гисборн, леди Мэриан, Робин Локсли граф Хантингтон, а также прочие сопутствующие личности

Размер: пока миди макси

Рейтинг: PG-13

Жанр: Драма, юмор, приключения и пр.

Дискламер: на чужих персонажей и полную историческую достоверность не претендую :)

Саммари: просто возможный вариант развития событий


то, что было написано раньше и далее

Отзывы читателей приветствуются, включая мнение :ubej:


запись создана: 10.06.2010 в 15:00

@темы: Шериф Вейзи, Фанфики, Уилл Скарлет, Робин Гуд, Мач, Маленький Джон, Леди М., Конкурс «А в этой сказке было все не так», Джак, Гай Гисборн, Алан Э'Дейл

Комментарии
2014-06-14 в 21:43 

Merelena
Debes, ergo potes
Rita-iz-Kliri :-D Леди Мэриан - вечный повод для расстройств, приключающихся с сэром Гаем. А если серьезно, он ж и так думает, что ее нет в живых. Куда ж еще больше расстраиваться-то?

2014-06-14 в 21:56 

Rita-iz-Kliri
Merelena, мне просто нравится больше всего части Гая читать. Вся их отпетая компания - это просто что-то с чем-то. У меня песня Пикника "Гильотины сечение и верёвки петля" ассоциируется с ними. Мне очень нравятся ваши личные придуманные персонажи.

2014-06-14 в 22:05 

Merelena
Debes, ergo potes
Rita-iz-Kliri Приятно слышать такие отзывы. Компания тоже непременно будет, но чуть позже )))

2014-06-14 в 23:36 

Мари Анж
А что, если я лучше моей репутации?
:jump2:

2014-06-14 в 23:48 

спасибо за восхитительный кусочек. :hlop:
Я вернулась ненадолго к предыдущим отрывкам и опомнилась только тогда, когда с начала упоённо дочитала практически до свеженаписанного :gigi: Интересно, и очень нравится сам стиль повествования, в него хорошо вписываются и бытовые страдания Мэриан - убедительно :) , - и интриги высшего света, и приключения.
Интригующее завершение, видно, как Мэриан зацепила подобная загадка сэра Гая. Тем любопытственнее будет взглянуть на их встречу.

2014-06-15 в 00:09 

dark_seven
born to be... там разберёмся
уррааа!!!.. :ura: спасибо за кусочек! ;) :white::red:

2014-06-15 в 02:38 

Kaisla
Когда-то я была Cara2003
Ура! :heart: Чудесная глава! :red:

2014-06-15 в 06:39 

Merelena
Debes, ergo potes
Мари Анж Постараюсь исправиться и продолжить в ближайшее время )))

Nocheblanca Я уже и сама думаю, что уже пора перечитывать, чтобы не опозориться и не напутать чего-нибудь )))

dark_seven :)

Kaisla :rolleyes:

2014-06-15 в 06:57 

kate-kapella
Дама, приятная во всех отношениях
Merelena, прочитала. Здорово, но я опять поняла, что поняла не все... У тебя целиком текст где-нибудь выложен, чтобы прочитать сначала? :)

2014-06-15 в 12:49 

Merelena
Debes, ergo potes
kate-kapella Целиком не выложен, но вордовский файлик скинуть могу. Только вроде у меня нет твоего email.

2014-06-15 в 13:43 

Merelena, по перечитывании предыдущего никаких ляпов или прочих неприятных казусов не обнаружила... :shuffle: У меня создаётся впечатление, что всё выполнено весьма кропотливо и выглядит вполне в духе эпохи :rolleyes:
Отдельное спасибо и за оригинальность героев и правдоподобность их характеров, включая герцогиню Бретонскую, и за каноничность старых персонажей. И Гаюшка, и Робин, и вся гудовская шайка - просто потрясающие и очень живые, читаешь и видишь их перед собой. А Мэриан, при всей здешней каноничности, выглядит как-то даже симпатичнее, чем во втором сезоне. В ней чудится чуть больше выдержки и сдержанности.

2014-06-15 в 14:19 

Merelena
Debes, ergo potes
Nocheblanca Дух эпохи просто обязан присутствовать, хотя, разумеется, полной исторической достоверности тут нет ))) Это все же больше сериальная реальность, чем историческая.

2014-06-15 в 14:33 

Merelena, впрочем, сериальная реальность была куда травянистее и грибнее :crzjump2:
Буду с интересом дожидаться продолжения

2014-06-15 в 17:09 

Merelena
Debes, ergo potes
Ше-Шевру. Графство Сентонж

читать дальше

2014-06-15 в 21:13 

Мари Анж
А что, если я лучше моей репутации?
Ой-ой-ой, как же так?

2014-06-15 в 21:16 

Merelena
Debes, ergo potes
Мари Анж Что за паника? )))

2014-06-15 в 21:26 

Мари Анж
А что, если я лучше моей репутации?
Ну как же? По ходу, драка будет, если не произойдёт нечто, что её в последний момент остановит. Только-только всё, можно сказать, наладилось...

2014-06-15 в 21:30 

Merelena
Debes, ergo potes
Мари Анж Да ладно. Рояль в кустах у меня всегда найдется. Тем более, что тут как раз есть подходящий.

2014-06-15 в 21:54 

Мари Анж
А что, если я лучше моей репутации?
И даже догадываюсь, какой. :) Но волноваться за героев это не мешает.

2014-06-15 в 22:13 

Merelena
Debes, ergo potes
Это правильно )))

2014-06-16 в 00:39 

Мача жалко, бедолагу не-пойми-сразу-за-что такой экзекуции подвергают. Надеюсь, всё закончится хорошо. И удивительно, что Мэриан так быстро исчезла со сцены действия - хотя у неё и ответственная миссия, но чудится, что Робина и компанию она так просто тоже не покинет.

2014-06-16 в 13:31 

Конвалия
Ура!Ура!Ура! :ura:
Просто замечательно , только, что вернулась в "тырнет" и такой отличный подарок. :rotate: Мой любимый фанфик продолжили. :lip: Утащила на комп, читать и наслаждаться. :sunny:
Merelena, спасибо огромнейшее :white:

2014-06-16 в 17:16 

Merelena
Debes, ergo potes
Конвалия :) Исправляюсь потихоньку.

2014-06-16 в 17:25 

kate-kapella
Дама, приятная во всех отношениях
Merelena, у меня почта как ник, потом собачка, яндекс ру.

2014-06-16 в 17:31 

Merelena
Debes, ergo potes
kate-kapella Отправила, лови )))

2014-06-16 в 17:42 

kate-kapella
Дама, приятная во всех отношениях
Merelena, спасибо:)

2014-06-16 в 22:07 

Ferry
музейный синдром
:aaa: что же дальше?!

2014-07-06 в 19:42 

Merelena
Debes, ergo potes
Продолжу, пожалуй...

***

Revener!* - зычный окрик, подкрепленный парой кратких, но весьма выразительных и не нуждающихся в переводе реплик, легко перекрыл и напряженное гудение толпы, и отдаленный звон колокола, созывавшего горожан к вечерне.
Прозвучавшая команда произвела именно тот эффект на который была рассчитана: Робин, равно как и окружившие помост стражники, мгновенно замер, непроизвольно вытянувшись в струнку - воинская дисциплина дала о себе знать в самый неподходящий момент.
«Merde!» - Робин и сам едва удержался, чтобы не ругнуться вслух на чужом языке.
Вспомнив, что он давно не подчиняется ничьим командам, кроме своих собственных, граф Хантингтон отмер. Быстро оглядевшись вокруг, он к своему удивлению обнаружил в толпе леди Мэриан. Оказывается все это время девица Найтон была неподалеку, скрываясь за спиной того самого стражника, на отличный боевой топор которого у Робина были собственные далеко идущие планы.
Граф Хантингтон не вполне уяснил, что именно она пытается передать, отчаянно жестикулируя и делая страшные глаза. Возможно, Мэриан просто опасалась, как бы он не выкинул чего-нибудь лишнего и не сорвал нежданно-негаданно случившееся перемирие. Если так, то волновалась она напрасно: раз всеобщее побоище с жертвами и неизбежным членовредительством откладывается, насовсем или временно предстояло выяснить вскоре, Робин Локсли будет последним, кто станет настаивать на его продолжении.

Вряд ли стоило придавать этому большое значение, но одним из преимуществ их с Мачем вынужденного положения на помосте, возвышавшемся над собравшейся вокруг толпой, был прекрасный обзор. Именно потому граф Хантингтонский в отличие от радеющей за закон и порядок городской стражи во главе с капитаном, мог неплохо рассмотреть незнакомца, направляющегося к месту событий в сопровождении Констанции де Пентьевр и нескольких наемников в простых серых плащах без эмблем.
Судя по редеющей седой шевелюре, которую вновь прибывший не озаботился прикрыть шлемом, и обветренному лицу, щедро изборожденному морщинами, человек, шедший под руку с герцогиней, был уже далеко не молод, тем не менее, назвать этого подтянутого вояку стариком у Робина не повернулся бы язык. Знавал он в Святой Земле подобных старичков: такие не напрягаясь, в перерыве между глотком прокисшего вина на завтрак и послеобеденной полировкой любимой даги, могли поставить на место любого зарвавшегося молодчика, страдающего от избытка удали и дефицита мозгов.
Упрекнуть капитана местной стражи в скудоумии граф Хантингтон бы не решился, тем занятнее было наблюдать за сменой выражений, промелькнувших на лице шевалье за какую-ту пару-тройку мгновений. Из надменно-непреклонного оно сделалось стоически-обреченным, но, несмотря на это, прежде чем повернуться к нежданным визитерам, шевалье д’Анже неодобрительно покосился на предводителя злоумышленников, который даже под арбалетными прицелами умудрялся выглядеть совершенно расслабленно.
- Мессир? – Вполголоса поинтересовался шевалье, неуловимо напомнив Робину нерадивого студиозуса, за которого взялся строгий наставник.
- Не кажется ли тебе, дорогой племянник, что немного невежливо встречать подобным образом людей Её Светлости герцогини Бретонской? - Старый рыцарь встретился взглядом со стоящим на помосте Робином и, как показалось графу Хантингтону, чуть насмешливо ему кивнул.
Занятный поворот событий…
Робин немедленно навострил уши. Сам он ни за что не стал бы распространяться о миссии отряда, но поскольку в данном случае вопрос решился без его ведома и участия, графу Хантингтону теперь очень хотелось бы знать, насколько можно доверять их неожиданному спасителю, и не попали ли они из одной переделки в другую, еще более серьезную.
Как бы то ни было, местная стража, повинуясь приказу удивленного командира, из позиции «Цельсь!», чреватой крупными неприятностями для шервудской братии, перешла в позицию «Вольно».
По такому случаю взятая наперевес дубинка Малыша Джона тоже вернулась в исходное положение, а Робин, со стороны наблюдавший за выяснением отношений внутри семейства д’Анже, позволил себе расслабиться не только внешне, но и внутренне.

Смутное подозрение о том, что человек, грозившийся превратить их в подушечки для иголок, вполне может оказаться не простым капитаном городской стражи, появилось у Робина еще в момент их с шевалье взаимных препирательств. Если быть честным, следовало признать - проку от его интуиции как обычно было чуть, зато теперь граф Хантингтонский вполне мог похвалить себя за догадливость.
- Мишель д’Анже, барон Шевру, - повторно представился поднявшийся на помост шевалье, на сей раз протянув для пожатия руку.
- Робин Локсли, граф Хантингтон, - Предводитель шервудских разбойников машинально вернул приветствие, отвлеченно подумав о том, насколько невежливым могло показаться барону Шевру его недавнее требование проводить гостей к вышестоящему начальству.
Только теперь, получив возможность приглядеться к шевалье повнимательней, Робин сообразил, что тот не снимает перчатку с левой руки отнюдь не из прихоти.
- Память о Хаттине** , - Перехватив чужой взгляд, француз небрежно пожал плечами. - Было бы хуже, если бы рука оказалась правой.
Граф Хантингтон согласно кивнул. Барон Шевру никак не походил на человека, напрашивающегося на сочувствие, и Робин был бы непрочь узнать, пересекались ли когда-нибудь их пути в Святой Земле.
События между тем продолжали развиваться, и окружившие помост горожане оживленно загудели, глазея на то, как по указанию шевалье стражники сбивают исписанную углем обвинительную табличку и отпирают тяжеленный замок колодок. Те из зевак, которые стояли в дальних рядах, старательно тянули шеи, пытаясь рассмотреть как можно больше подробностей. Ничего не поделаешь – чем реже представления подобного рода случались в тихом провинциальном Шевру, тем больший интерес они вызывали. Робин был абсолютно уверен, что по меньшей мере четверть принарядившихся по случаю ярмарки добродетельных матрон и добрая половина их достойных мужей, останется сегодня разочарованной. Но недовольство праздной толпы он легко переживет, а лучшей дракой всегда будет та, которой удалось избежать.
- Мои извинения, граф, - шевалье, наблюдавший за воцарившейся на помосте организованной суматохой, счел своим долгом прояснить ситуацию. – К несчастью случилась ошибка и мои люди приняли ваших за орудующих в округе разбойников.
- Обычное дело, - Робин не удержался от искушения поддеть недавнего противника.
Он принял у местного палача вызволенного из колодок Мача и с рук на руки передал его вовремя подоспевшему Алану.
- Именно, - с усмешкой согласился д’Анже, пропуская ковыляющую к спуску с помоста парочку.
Лишившийся внеочередного клиента мастер заплечных дел, казалось, не слишком расстроился этому факту и даже дал на прощанье совет прикладывать к синякам пострадавшего капустный лист. В ответ, переживавший за приятеля Алан, проворчал, что им понадобится на лечение целая капустная грядка. Он был не так уж далек от истины, и все же, несмотря на плачевные для верного оруженосца последствия, Робин прекрасно понимал, что эта история могла бы закончиться куда печальнее.

-------------------------------------
* Отставить! (фр.)
** В битве при Хаттине 4 июля 1187 года войско крестоносцев, возглавляемое Иерусалимским королем Ги де Лузиньяном, потерпело сокрушительно поражение от армии Саладина.

2014-07-06 в 19:53 

Merelena
Debes, ergo potes
***

- Всё! Представление окончено! – объявил, обращаясь к окружившим помост зевакам, шевалье д’Анже.
Призыв возымел действие, и толпа на ярмарочном поле начала потихоньку редеть. Стража у городских ворот ускорила процесс, слегка приспустив опускную решетку. Добропорядочные горожане, заслышав шум гремящей цепи и не желавшие проводить ночь вдали от дома, заторопились еще больше, устроив на мосту через ров небольшую давку.
- Наша очередь, - как только Мач не без помощи Алана и Малыша Джона наконец-то оказался внизу, д’Анже жестом пригласил Робина следовать за ним.
К удивлению Робина, с тех пор как барон Шевру оставил мысль отправить шервудскую братию к праотцам, он начал казаться вполне симпатичным человеком.
- Не обижайтесь, граф, но если бы не мессир Гильом, лично знакомый с герцогиней Бретонской и подтвердивший вашу личность, - С подкупающей честностью признал шевалье, легко спрыгивая с помоста, - я бы вас повесил.
Робин Локсли неопределенно хмыкнул в ответ. Хоть этот шевалье и был далеко не первым в ряду тех, кто когда-либо пытался от него избавиться, оставалось только порадоваться, что удача и леди Констанс были сегодня на их стороне.
На грешную землю Граф Хантингтонский спустился тем же путем, что и сеньор Ше-Шевру.

Мессир Гильом – седовласый ветеран с жестким взглядом, так удачно предотвративший готовое вот-вот начаться веселье, поджидал их в компании шервудцев, к которым присоединилось не меньше дюжины наемников в доспехах без опознавательных знаков, которых Робин заприметил еще с помоста. То что все эти люди находятся под командой старшего д’Анже, не вызвало сомнений.
Итак, двенадцать человек, и это не считая арбалетчиков барона Шевру, которые по-прежнему оставались рядом и ждали приказаний своего командира.
Чем дольше смотрел Робин, тем меньше ему нравилось то, что он видел. Было совершенно очевидно, что если их добрый самаритянин вдруг передумает быть добрым и пожелает предъявить права на неожиданно свалившийся в руки приз, возразить им будет нечем.
Мэриан, стоявшая рядом с Элеонорой и Фернаном, тоже не выглядела слишком довольной. Неопределенность ситуации ее явно раздражала, и с этим тоже нужно было что-то делать.
Впрочем, как выяснилось вскоре, затягивать с знакомством старший д'Анже не собирается.

- Гильом д’Анже, начальник личной стражи Ее Светлости герцогини Аквитанской, - без лишних церемоний представился рыцарь, едва не вынудив Робина проглотить язык от изумления.
Возможно, на этот раз им и в самом деле крупно повезло.
Предводитель шервудской братии вопросительно приподнял бровь и покосился на леди Констанс, которая в ответ утвердительно качнула головой.
- Ваше вмешательство было на удивление своевременным, сэр, - признал все еще не созревший для благодарностей Робин.
- Чего не скажешь о вашем поведении, сударь. Оно было на редкость идиотским, - безапелляционно припечатал ветеран. – Глупо было рисковать жизнью особ королевской крови ради оруженосца.
- При всем уважении, - Перебил граф Хантингтон, не питая особого пиетета к сединам собеседника, - Пока что я в состоянии сам оценивать риски.
- И расплачиваться за неверный выбор, разумеется, тоже, - Усмехнулся старший д’Анже, внимательнее приглядевшись к ощетинившемуся английскому графу.
- Разумеется, - съязвил Робин тем решительнее, что и в самом деле чувствовал за собой вину.
Несговорчивость невольного протеже нисколько не впечатлила мессира Гильома. Выдержка у шевалье оказалась отменной. Иначе и быть не могло - годы службы при дворе вдовствующей английской королевы давали о себе знать.
- Не кипятитесь, граф, все не так скверно как вам могло показаться, - Усмехнулся начальник личной стражи Элеоноры Аквитанской. – Вы ведь шли в Кастельно, насколько я понимаю?
Хоть сказанное и походило больше на утверждение, чем на вопрос, Робин согласно кивнул. Даже если мессир Гильом не узнал о конечной цели их путешествия от герцогини Бретонской, а угадал ее самостоятельно, особого смысла скрывать правду он не видел. Если Гильом д’Анже и впрямь на их стороне, отряд из дюжины-другой отлично вышколенных и прекрасно вооруженных профессионалов, в пути лишним не будет.
В противном же случае…
Граф Хантингтон прикинул шансы, и в который раз решил, что станет решать проблемы по мере их поступления. Мало того, что подобная тактика еще ни разу его не подводила, заранее волноваться о том, чего не в силах изменить, было просто бессмысленно.
«Отличный план, граф», - съязвил внутренний голос, с подозрительной точностью скопировав интонации леди Мэриан.
«Все равно ничего лучше пока нет,» - отпарировал Робин, на всякий случай проверив, чем занята девица Найтон. Та сверлила взглядом старшего д’Анже, ничего не подозревая о споре, к которому была привлечена.
- Мне было дано поручение отыскать и сопроводить герцогиню Бретонскую и её детей к королеве-матери, - официально сообщил Гильом д’Анже графу Хантигтону. - Можете считать, вам повезло, что наши пути пересеклись. Вы неплохо сделали свою часть работы, но теперь ответственность за их безопасность моя забота, а не ваша.
А вот это уже действительно интересно…
От Робина не ускользнул тот факт, что шевалье Гильом принимает как должное, что найдя Констанцию де Пентьевр, он нашел и обоих ее детей, однако просвещать ветерана в его заблуждениях, граф Хантигтон не спешил.
- То есть вы указываете нам на дверь? – Недоверчиво прищурившись, вклинилась в разговор Мэриан.
- Ни в коем случае, - Мессир Гильом отверг обвинение со спокойной улыбкой, хотя и смотрел при этом не на девицу Найтон, а на Робина. – Выбирайте, что вам нравится больше: присоединиться к моему отряду или уйти.
«И отправиться на все четыре стороны», - мысленно завершил за шевалье фразу граф Хантингтон. Не слишком-то любезно со стороны человека, который должен бы играть на их стороне. С другой стороны, Робин и сам отнюдь не спешил заключить предполагаемого союзника в дружеские объятия.
Мэриан возмущенно фыркнула. К подобному пренебрежению собственной персоной она не привыкла и никак не ожидала, что её поставят перед необходимостью проситься в отряд шевалье Гильома.
- Простите старику его маленькие слабости, миледи, - младший д’Анже подыграл старшему родичу, доказав, что чувство юмора не чуждо жителям Ше-Шевру, - Мессир Гильом временами бывает излишне прямолинеен, но я все же надеюсь, что сегодня вы будете гостями в моем скромном жилище.
Судя по многообещающему выражению лица Мэриан, её ответная любезность обещала быть не столь дипломатичной. Граф Хантигтон и герцогиня Бретонская озабоченно переглянулись.
- Мы принимаем ваше щедрое предложение, барон, - Быстро перехватив инициативу, встрял Робин. Выразительный взгляд леди Найтон он предусмотрительно проигнорировал. – К тому же нам необходимо обсудить кое-какие вопросы, касающиеся дальнейшего путешествия в Кастельно.
Не отличавшийся многословием седовласый шевалье, которому и была адресована последняя реплика, согласно кивнул, подтвердив, что не имеет ничего против подобного плана, причем у Робина сложилось впечатление, будто начальник личной охраны герцогини Аквитанской заранее знает, какой выбор сделает граф Хантингтон за себя и своих людей.
- Значит, решено! – Барон Ше-Шевру хлопнул себя ладонью по колену. – Да будет так!
«Аминь», - пробормотал Робин себе под нос, прикидывая в уме, сколько времени окажется у них в запасе, если вопреки чаяниям выяснится, что старший и младший д’Анже затеяли собственную игру.

2014-07-06 в 20:06 

Гвенда
Я не всегда разделяю свои взгляды (П. Валери)
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Под сенью Шервудского леса

главная